Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все это было занесено в блокнот. В рамках этой временной последовательности Челси обнаружил убийца.
— Весь день вы были только втроем?
Два кивка. Да.
— Никаких парней?
Две головы дружно качнулись. Нет. Элли не поверила.
— Тогда расскажите мне про ресторан, про «Луну». Вы ни с кем там не разговаривали?
— Нет, — ответила Стефани. — Мы ели одни. Ну, сначала мы выпили в баре с юристами, а потом, когда сели за столик, больше их не видели.
— Возможно ли, что Челси дала одному из них свой номер и встретилась с ним позже, вечером?
Стефани покачала головой.
— Нет. Тем парням было, наверное, лет по тридцать. Староваты для нас.
— Ты в этом уверена? — спросил Роган. — Ты говорила, вы пили с ними в баре.
— Да мы с ними, в общем-то, и не знакомились, ничего такого. Челси назвала им вымышленные имена, сказала, что мы — модели, приехали в город на автошоу. Они знали, что мы дурачимся.
Элли всегда считала, что в Нью-Йорке знакомиться проще мужчинам, но эти девочки рисовали совсем иную картину.
— А как насчет клуба? Там вы с какими-нибудь парнями знакомились?
Девушки пожали плечами, но, судя по ускользающим взглядам, немного занервничали. Потом Стефани сказала:
— Она познакомилась с какими-то ребятами в одном из ВИП-кабинетов. Мы все там тусовались.
— Какие-нибудь имена запомнили? — спросила Элли.
— Нет.
Элли посмотрела на Джордан. Та покачала головой.
— Ничего? Хотя бы имена? Или прозвища?
— В таких местах очень шумно. Ты просто говоришь, типа: «Привет, классное место, был тут раньше?» В таком духе, а если хочешь и правда поговорить, надо выходить наружу.
— А вы не видели, Челси выходила?
Головы снова качнулись.
— Ладно, а с кем-нибудь в особенности Челси в этом ВИП-кабинете общалась? Или только с большой компанией?
— В основном со всей компанией, — отозвалась Стефани. — Но, когда мы только пришли туда, она разговорилась с одним парнем, он как раз и привел нас в ВИП-кабинет.
— Можешь описать его?
— Он высокий, метр восемьдесят два, наверное. Такой лохматый, волосы светло-песочные. Симпатичный.
— А, я его помню, — поддержала Джордан. — Челси была с ним часа два, наверное. Танцевали они. Крутой такой, симпатичный парнишка.
— Это был просто флирт, — напомнила Стефани.
— Да знаю я. Говорю только, я заметила.
— Значит, тебе он тоже приглянулся? — поинтересовалась Элли.
Джордан кивнула.
— Он похож на Зака Эфрона, только чуток постарше. Ну, знаете, не красавец, но симпатичный.
— А откуда я должна его знать?
— «Классный мюзикл»? «Лак для волос»? Да он во всех бульварных журнальчиках появлялся.
Чувствуя себя несколько старше, чем минуту назад, Элли постаралась не думать, насколько было бы проще, если б народ в манхэттенских клубах стал представляться друг другу, как делают все нормальные люди. Теперь ей нужно было усадить этих девочек с полицейским художником в слабой надежде найти кого-то, видимо, похожего на постаревшего подросткового кумира и, возможно, не имеющего никакого отношения к смерти Челси.
— Так, Джордан. Ты сказала, Челси провела с этим парнем пару часов. Еще с кем-нибудь ты ее видела?
Джордан покачала головой, но заговорила Стефани.
— Да, она танцевала еще с одним типом, когда я пришла сказать ей, что мы уходим. Правда, я его не очень разглядела. Он жутко мешал мне, когда я пыталась увести Челси. Боже мой, зачем я дала себя уговорить! Надо было все-таки заставить ее пойти с нами домой.
Джордан сказала Стефани, что та не виновата. Элли показалось, что эти слова произносились сегодня утром уже много раз.
— Ты что-нибудь можешь про него вспомнить?
Стефани хмыкнула:
— Ага. Я обозвала его Дюран Дюран — из-за выпендрежной прически, короткого ирокеза.
— Волосы уложены гелем и торчат на макушке? — спросила Элли.
— Точно, — согласилась Стефани. — И одет он был как звезда восьмидесятых. Узкие штаны. Узкий галстук. Дурацкий вид.
— А как насчет общих параметров? Рост, вес, возраст?
— Тоже вроде высокий. Но не такой, как первый. Примерно метр восемьдесят. Немного старше нас, возможно, двадцать с чем-то. Темно-каштановые волосы. Кажется, худой. Я, правда, особо внимания на него не обратила, но, наверное, узнала бы, если бы снова увидела.
— Что ж, я понимаю, за таким нарядом человека не разглядишь. — Элли надеялась, что небольшая доза юмора позволит предотвратить очередной всплеск раскаяния Стефани.
— А еще Челси называла его Джейк.
— Это его имя? — уточнила Элли.
— Нет, это из-за Джейка Джилленхола. У Челси была такая манера: если кто-то внешне был похож на знаменитость, она его этим именем и звала. Так вот, я этого парня не разглядела, но, по словам Челси, он был похож на Джейка Джилленхола.
Теперь Элли понимала, почему парень с такой внешностью, невзирая на его прикид, мог привлечь внимание девятнадцатилетней девчонки из Индианы.
— Хорошо. Итак, у нас есть лохматый парень, который привел вас в ВИП-кабинет и по-дурацки одетый Джейк, — подытожила Элли. — Еще кого-нибудь с прошлого вечера помните?
Нет.
— А как насчет возвращения? У Челси есть парень?
— Он не здесь, — сообщила Стефани.
— А где он? — поинтересовалась Элли.
— В Индиане. Он поехал в Канкун на каникулы, но вчера вернулся, чтобы не пропустить занятия. О боже, он с ума сойдет, когда не обнаружит нас в самолете.
— Побеспокоимся об этом позже. Как его зовут?
— Марк. Марк Линтон.
Еще два слова в блокнот. Элли не волновало, где ночует этот парень — пусть даже в тропических лесах Амазонки. Пока она не проверит его местонахождение, он останется подозреваемым.
— Кто еще?
Стефани вскинула голову, явно недовольная вопросом. Джордан укоризненно взглянула на подругу.
— Был еще кто-то помимо Марка Линтона? — повторила Элли. — Я к тому, что они ведь не были женаты, верно?
— Не были, — задиристо ответила Стефани. — Но они встречались. Причем уже месяцев девять. Он ее парень, понятно? Ну, танцевала она вчера с другими, так и мы тоже.
— Ладно, я поняла. Извини, если обидела. Просто мне казалось, что в колледжах все еще ходят на свидания с несколькими людьми. Девочки, а вы сами-то как? Может, вам перерыв нужен — умыться и все такое?
Джордан подняла руку.
— Детектив Роган тебя проводит.
Джордан прошмыгнула мимо подруги и последовала за Джей Джеем; тем временем Элли продолжила расспрашивать Стефани. Врагов у Челси не было. Никто за девушками не следил. Никто не преследовал. За время каникул не было никаких пошлых интрижек, никаких дел с наркотиками. Парни в «Пульсе» казались вполне безобидными, но Челси все равно не стоило с ними оставаться.
Это была просто веселая ночь. И действительно, перед тем как подруги расстались, Челси сказала Стефани, что это лучшая ночь в ее жизни.
Когда Роган и Джордан вернулись, напарник бросил на Элли многозначительный взгляд, которого она и ожидала.
— Хорошо, девочки, вы молодцы. И очень нам помогли. Нам нужно кое-куда позвонить, и мы сразу вернемся.
Элли с напарником вышли в коридор. Когда дверь закрылась, она спросила:
— Ну что?
— Мисс Всеамериканская Невинность, клянусь своей черной задницей.
Элли изобразила осуждение и, цокнув языком, назвала напарника полным именем:
— Боже мой, Джеффри Джеймс, вы так циничны!
Факты. Реальность. Истина. Временная последовательность. Все это на первый взгляд объективно. Абсолютно. Как черное и белое.
Но на самом деле это не так. Иногда рассказ меняется, поскольку свидетель лжет. Но чаще — просто потому, что у истории есть и другая сторона.
По словам Рогана, он легко расколол Джордан.
— Когда она вышла из туалета, я остановил ее и сказал, что заметил, как она посмотрела на Стефани, когда та заявила, будто у Челси был только один парень. Она выдала обычное: «Я ничего не хочу говорить о своей подруге».
— И тогда ты сказал, что нам нужна правда, иначе мы не сможем помочь.
Роган кивнул.
— Челси вчера оттянулась по полной. Ночью все девчонки были под газом, но Челси, вероятно, больше всех. А она была деваха отвязная. Да, у нее был парень, Марк Линтон, однако это не останавливало ее от флирта с другими у него за спиной, а то и прямо перед носом.
— Она только флиртовала, или что-то за этим следовало?
— Вот тут девушка не слишком уверена. Она лично видела, как Челси обжималась с парнями в барах — не вчера вечером, но раньше. Думаю, она подозревает, что время от времени дело заходило и дальше, но точно сказать не могла, а злословить в данных обстоятельствах не стала.
— У нас мало времени, скоро все об этом узнают, — сказала Элли.
- Мы никогда не умрем (СИ) - Баюн София - Триллер
- Человек под лестницей - Мари Хермансон - Триллер
- Рукопись из тайной комнаты. Книга вторая - Елена Корджева - Триллер
- Тринадцать - Стив Кавана - Детектив / Триллер
- Нечем дышать - Эми Маккаллох - Детектив / Триллер
- Джек Ричер, или Это стоит смерти - Ли Чайлд - Триллер
- Стеклянный ангел - Зухра Сидикова - Триллер
- Вечная тайна - Мэдисон Ригс - Боевая фантастика / Триллер / Фэнтези
- Тень в зеркале - Екатерина Александровна Неволина - Детектив / Периодические издания / Триллер
- Ночной шторм - Юхан Теорин - Триллер