Шрифт:
Интервал:
Закладка:
молчать
tacē-
III
legĕre
читать
leg -
minu ĕ re
уменьшать
min ŭ-
IV
ven ī re
приходить
ven ī-
Глаголы I спряжения
Подавляющее большинство глаголов I спряжения имеют основные глагольные формы по типу глагола clāmō, clāmāvī, clāmātum, clāmāre кричать, т.е. они регулярно имеют перфект на -āvī, супин на -ātum, инфинитив на -āre. Для краткости в учебных словарях глаголы I спряжения приводятся так: clāmō 1 кричать, laudō 1 хвалить, но заучивать их следует во всех формах, т.е.:
laud ō, laud ā v ī, laud ā tum , laud ā re хвалить
cl ā m ō, cl ā m ā v ī, cl ā m ā tum , cl ā m ā re кричать
Глаголы II спряжения
У глаголов II спряжения нет такой регулярности в образовании форм, как у глаголов I спряжения, поэтому всякий раз нужно правильно выписывать слово из словаря и заучивать его, например:
tace ō, tacu ī, tac ĭ tum , tac ē re молчать
fle ō, fl ē v ī, fl ē tum , fl ē re плакать
Вместо окончания инфинитива в словаре может указываться номер спряжения: fleō, flēvī, flētum 2.
Большое число глаголов II спряжения имеет основные формы по типу dēbeō, dēbuī, dēbĭtum, dēbēre 2 быть должным, быть обязанным, где перфект оканчивается на -uī, а супин на -ĭtum: moneō, monuī, monĭtum, monēre 2 увещевать, уговаривать.
Некоторые глаголы II спряжения лишены супина, например: flōreō, flōruī, –, flōrēre 2 цвести; horreō, horruī, –, horrēre 2 страшиться.
N.B. 1. В инфинитиве II спряжения ударение всегда стоит на втором слоге от конца: dēbēre.
2. Ко II спряжению относятся переходные глаголы, обозначающие состояние.
Глаголы III спряжения
III спряжение — древнейшее спряжение, отличающееся большим обилием типов образования основных глагольных форм. Все глаголы III спряжения следует проверять по словарю, правильно выписывать их и заучивать:
leg ō, l ē g ī, lectum , leg ĕ re 3 читать
scr ī b ō, scr ī ps ī, scr ī ptum , scr ī b ĕ re 3 писать
mitt ō, m ī s ī, missum , mitt ĕ re 3 посылать
Так как неопределённая форма глаголов III спряжения имеет окончание -ĕre, где первый звук ĕ краткий, то ударение в данном случае падает на третий слог от конца: scríbĕre, cōnstitúĕre.
Глаголы IV спряжения
Подобно глаголам I спряжения глаголы IV спряжения в большинстве случаев образуют основные глагольные формы регулярно по типу глагола sciō, scīvī, scītum, scīre 4 знать, уметь, т.е. имеют перфект на -īvī, супин на -ītum, инфинитив на -īre. В словаре они приводятся в форме 1 л. ед.ч. praes. ind. āct. с указанием номера спряжения, например: expediō 4 устраивать, но заучивать их надо во всех формах:
expediō, expedīvī, expedītum, expedīre 4 устраивать.
Личные окончания латинского глагола
Есть три набора окончаний[65] для 1, 2 и 3 л. ед. и мн.ч.:
1) окончания действительного залога для всех времён, кроме перфекта изъявительного наклонения;
2) окончания страдательного залога для всех незаконченных времён;
3) окончания действительного залога перфекта.
Личные окончания действительного залога
Persōna
Singulāris
Plūrālis
1
-o, -m[66]
-mus
2
-s
-tis
3
-t
-nt
Соединительные гласные
В латинском языке существует три соединительных гласных звука, при помощи которых личные окончания присоединяются к глагольной основе:
-ĭ- перед m, s, t,
-ĕ- перед -r,
-ŭ- перед -nt.
2. PRAES Ē NS INDIC Ā T Ī V Ī Ā CT Ī V Ī
ГЛАГОЛОВ II СПРЯЖ Е НИЯ
(Настоящее время изъявительного н а клонения
действительного зал о га)
Проспрягаем глагол II спряжения doceō, docuī, doctum, docēre обучать в praesēns indicātīvī āctīvī. Данная парадигма состоит из основы инфекта и окончаний действительного залога. Показатель времени/наклонения и соединительный гласный отсутствуют.
Singulāris
Plūrālis
1
tace-ō
я молчу
tac ē- mus
мы молчим
2
tac ē- s
ты молчишь
tac ē- tis
вы молчите
3
tace - t
он молчит
tace - nt
они молчат
УПРАЖНЕНИЯ
1. Определите спряжение следующих глаголов и образуйте от них рersōna prīma рraesentis indicātīvī āctīvī (1 лицо настоящего времени изъявительного наклонения действительного залога):
sentīre, errāre, scrībĕre, dēbēre, vincĕre, venīre, mittĕre, clāmāre.
2. Установите при помощи словаря четыре основные формы глаголов habeō, tegō и выделите в каждом три основы.
3. Проспрягайте в sg. и pl. (в ед. и мн.ч.):
doleō, salveō, valeō.
4. Переведите:
1. Dēbēmus semper labōrāre. 2. Clāmāre nōn dēbēs. 3. Et vīvō, et valeō. 4. Nihil semper flōret. 5. Latīnē multum legĕre et scrībĕre dēbētis. 6. Cūr tacēs? 7. Tacēre nōn dēbēs.
- Илиотропион, или Сообразование с Божественной Волей - Иоанн Тобольский (Максимович) - Религия
- Собрание проповедей протоиерея Валентина Амфитеатрова - Евгения Викторова - Религия
- Выражение монашеского опыта - Старец Иосиф Исихаст - Религия
- Преподобный Симеон Новый Богослов (949-1022) - Василий (Кривошеин) - Религия
- Толкования на Евангелия от Луки и от Иоанна - Феофилакт Болгарский - Религия
- Больным и здоровым. В поддержку и утешение - Татьяна Петрова - Религия
- Против Маркиона в пяти книгах - Квинт Тертуллиан - Религия
- Вопросы священнику - Сергей Шуляк - Религия
- Толкования на Евангелия от Матфея и от Марка - Феофилакт Болгарский - Религия
- Путь ко спасению. Краткий очерк аскетики - Феофан Затворник - Религия