Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Оооодин! - завопил Торкланд и, грозно размахивая мечом, бросился на врагов.
Асы переглянулись, но, поддержав могучего спасителя, хором подхватили:
- Ооодин! - и смело пошли в атаку. Ваны сгрудились в кучу, ощетинившись мечами и копьями, главным образом направленными на черноволосого предводителя асов. Соратники Торкланда были безоружны, и ваны не придавали им большого значения, считая, что, расправившись с этим сумасшедшим верзилой, они легко разделаются с остальными.
Торкланд легко вломился в ряды неприятеля, в азарте боя даже не почувствовав нескольких легких ран, нанесенных ему врагами.
- Один! - закричал великий воин и тут же разрубил надвое вана.
С криком "Один!" Торкланд снес голову следующему. С "Одином" на устах Олаф месил кровавое мясо, шедшее ему под клинок, чуть не поскальзываясь в лужах крови и пару раз едва не споткнувшись об изувеченные трупы.
Дела остальных его товарищей были не так блестящи. Бесспорно, асы были великие герои, и они в очередной раз подтверждали это, бросаясь грудью на мечи ванов, что давало возможность воинам, идущим сзади, обезоружить врагов, пока те вытаскивали клинки из тел.
Много полегло в этой битве славных героев, и ваны в конце концов дрогнули. Сначала один, потом другой, третий начали шаг за шагом отступать, сдавая свои позиции, и вдруг побежали.
- Уууйййааа! Ооодин! - закричал раззадоренный Олаф, потрясая мечом над обрызганной кровью головой, и бросился за отступающими.
Оставшиеся в живых асы, стараясь не отставать от великого воина, поспешили следом.
Но ваны бегали лучше, чем сражались, и расстояние между беглецами и преследователями начало быстро увеличиваться.
Неожиданно отступающие, добежав до конца улицы, остановились и развернулись во фронт. Торкланд заподозрил неладное и тоже остановился.
- Не могли же эти трусы просто так, вдруг, набраться смелости? - пробурчал он сам себе под нос.
Асы, уже привыкшие брать пример со своего грозного спасителя, тоже стали.
Вдруг за спиной ванов начал сгущаться черный туман, приобретая очертания человеческой фигуры.
- Надо отступать, это Хейд,- дернула за рукав Торкланда Ундин.
Ярлу и так стало не по себе. По телу прошел озноб. В памяти всплыло призабытое воспоминание, и Олаф понял, что действительно пора делать ноги.
-Все назад! -заорал великий воин. Асы начали пятиться. Страх, навеянный в их души колдовством, уже начал сковывать разум, и Торкланд что было силы погнал их прочь от колдуньи, помогая отстающим пинками и подзатыльниками. За спиной раздались радостные крики ванов, преследователи и преследуемые поменялись ролями.
- Ундин! Веди людей к своей лачуге и ждите меня там! - прокричал Олаф, когда они добежали до центральной площади, и встал за угол дома, прижавшись спиной к стене.
Его товарищи исчезли в одном из переулков, ведущих к дому Ундин, а Торкланд поднял меч высоко над головой и замер.
Долго ждать ему не пришлось. Первый ван, появившийся из-за угла, умер раньше, чем успел о чем-нибудь подумать. Второй и третий тут же последовали его примеру. Следом с улицы вывалила сразу целая толпа врагов, и Торкланду пришлось изрядно попотеть.
Нападение славного ярла было настолько ошеломляющим, что большинство ванов почти не оказывали сопротивления. Однако, пережив первое потрясение, враги попытались окружить Торкланда, тем более что теперь их стало гораздо больше. Но Олаф не боялся врагов, сколько бы их ни было. Великий воин опасался другого, он чувствовал приближение мощной темной силы. Покалывание между лопаток перешло в жжение, где-то в глубине сознания голос говорил, что пора рвать когти.
Торкланд скрепя сердце сделал шаг назад и тут же распорол брюхо зарвавшемуся вану, который решил его преследовать. Больше желающих не нашлось, и Олаф отступил еще на один шаг. Никто из ванов не шелохнулся. Все они замерли в неистовом напряжении, только мечи дрожали, крепко стискиваемые вспотевшими ладонями.
- Так-то, мальчики, если будете паиньками, то сегодня больше никто не умрет,- пообещал викинг, отставляя ногу еще на шаг назад.
Он развернулся спиной к ванам и, закинув окровавленный меч на плечо и насвистывая мелодию одной из car медленно пошел через площадь.
Олаф понимал, что то оцепенение, в которое он ввел ванов своей наглостью, скоро пройдет, однако спешить было нельзя, это могло растребушить зачарованных кроликов, а те в свою очередь решат, что удав уползает, испугавшись их и захотят съесть удава.
Не успел Торкланд углубиться в лабиринт городских улиц, как со стороны площади послышались воинственные крики. Викинг перешел на бег.
У Олафа было преимущество, преследователи точно не знали, в каком направлении удалились асы и их страшный предводитель. Ванам требовалось пошарить по городским улицам. К тому же они боялись рассеиваться по городу, не без основания опасаясь асов, и бродили всей кучей, обследуя одну улицу Вестгарда за другой.
Вдруг прямо перед незадачливыми охотниками возникла огромная старуха в черном.
- Эй вы, недоумки! - кричала бабка, воздев корявые руки к небу.- И с кем меня только угораздило связаться! Не можете перерезать кучку безоружных варваров. Асы сейчас на северной окраине города, вперед туда, а я постараюсь преградить им путь. Но поспешите, для сотворения заклинаний мне нужно время, поэтому ваша помощь мне крайне необходима.
Ведьма взмахнула руками и поднялась в небо, обратившись огромной птицей, похожей на зубастого ящера с перепончатыми крыльями. Исполняя приказ предводительницы, ваны бросились в указанном направлении.
Асам до слез не хотелось покидать родной город, в нем еще оставались женщины и дети. Некоторые из них скрывались по подвалам и на окраинах Вестгарда, но большинство или ушло в лес, или было замучено ванами. Храбрые воины готовы были идти в бой с деревянными кольями, только что вытесанными из близрастущих деревьев. Но в городе властвовало колдовство, против которого они были бессильны.
Асы вереницей взбирались на холм и уже преодолели половину подъема, когда над ними пролетела странная птица, а у подножия засверкали обнаженные мечи ванов.
- Вперед, лентяи, вперед, если не хотите очутиться в объятиях гадкой старухи! - покрикивал Торкланд, полностью освоившись с ролью предводителя асов.
Беглецы перевалили один холм и начали взбираться на другой, более высокий. Но что-то тревожило Олафа, что-то не давало ему покоя.
- Эх, с утра ничего не пил, оттого и в мозгах бардак,- разорялся расстроенный Торкланд,- думал, сделаем дело, захватим город и так отпразднуем!.. И какие йотуны эту ведьму принесли?!
Великий воин разочарованно махнул рукой и сосредоточил внимание на карабканье по камням. Склон, на который они взбирались, был довольно крут, это был тот самый холм, с которого Олаф впервые увидел улицы Вест-гарда.
Неожиданно впереди блеснула вспышка, и что-то яркое просвистело у самого уха викинга, с вершины покатились камни. Асы прижались к стволам деревьев, прячась от тяжелых валунов, летящих сверху. Могучие деревья спасали. Но с вершины сорвалась еще одна молния и ударила в дерево, под которым стоял Торкланд. Дуб моментально превратился в горящий факел.
- Вот карга, опередила нас,- выругался Торкланд.- Чтоб тебе Торов козел нос откусил! Олаф метнулся к другому дереву.- Эй, парни, попробуйте все же подняться вверх, а я ударю во фланг,- крикнул ярл, уворачиваясь от сыплющихся на него молний.
Асы не были трусливым народом, тем более колдовство ванов для них было не в диковинку. Выкрикивая воинственные кличи, перебираясь от дерева к дереву, парни пошли в атаку.
Олафу немножко полегчало, видно, старуха полностью переключила свое внимание на его товарищей, и он быстрей пополз вверх. От подножия послышались страшные крики.
"Похоже, ваны попали под фейерверк, устроенный их же ведьмой",- думал Торкланд, преодолевая последние метры, отделяющие его от вершины.
В отличие от ванов, асы не кричали от боли - они умирали с проклятиями на устах или сквернословя. По доносившимся крикам Торкланд мог легко прикинуть количество потерь с той и с другой стороны. К сожалению, это соотношение пока было не в пользу его товарищей.
Викинг наконец-то покорил вершину и не раздумывая помчался к противоположному склону. Его взгляду открылся ад, сравнимый лишь с ужасами Муспелльсхейма. В ста шагах под викингом бушевало море огня. Языки пламени сжирали вековой лес, поднимаясь под небеса и обдавая Олафа нестерпимым жаром.
Колдунья приплясывала на удобном плоском карнизе. Когда она опускала тощую ногу на землю, от холма отделялись валуны и катились вниз, сокрушая все на своем пути. Из пальцев Хейд вылетали молнии и устремлялись вниз в поисках новой жертвы. Старуха, увлеченная своим черным делом, не заметила подошедшего сзади Торкланда.
- Непобедимый Олаф - Андрей Льгов - Юмористическая фантастика
- Народ - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Ночная стража - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Гоблины в России (СИ) - Алексей Молокин - Юмористическая фантастика
- Месть богини - Юлия Фирсанова - Юмористическая фантастика
- Монстрячий взвод - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Логика Разрушения - Михаил Орикс - LitRPG / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Бортовой журнал «Синей птицы» - Игорь Валерьевич Осипов - Космическая фантастика / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Внутренности жизни - Андрей Юровник - Периодические издания / Русская классическая проза / Социально-психологическая / Юмористическая фантастика
- Великий Гусляр т.1 - Кир Булычев - Юмористическая фантастика