Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А сколько бедной девочке лет? — поинтересовался Грегори.
— Столько же, сколько и тебе, милый.
Грегори прыснул.
— В таком случае, мама, вряд ли ее можно назвать девочкой.
— Фу, какой ты грубый! — Сибил в сердцах швырнула ножницы на землю. — Разве ты не помнишь, что пережила я, когда погиб твой отец?
Грегори смутился.
— Извини, мам. Я не хотел тебя расстраивать. Так что там бедная девочка?
Сибил уперла руки в бока и с вызовом посмотрела на сына.
— Она приезжает послезавтра и будет жить у нас. Подыщи-ка ей подходящую работу у нас на фирме.
— Ой, мама, у нас и так полно служащих! — возразил Грегори, но это не возымело никакого действия на Сибил.
— Я редко вмешиваюсь в дела компании, сынок, — сказала она. — Однако сейчас считаю своим долгом сказать, что тебе давно уже пора сменить свою секретаршу.
— Ясно. — Грегори рассмеялся. — Значит, это приказ и он не подлежит обсуждению, так?
Сибил спокойно подняла ножницы и снова начала обрезать засохшие ветки.
— Это просьба, милый.
— Ладно, — ответил Грегори, которому ничего не оставалось, как согласиться. — Ты, безусловно, права, Франсез действительно не справляется со своими обязанностями.
Сибил спрятала улыбку. Отлично, она решила сразу две проблемы: избавила сына от Франсез и нашла работу для Камиллы.
4
В аэропорту Камиллу никто не встретил.
Хорошенькое начало, подумала она.
Камилла подхватила свой огромный тяжелый чемодан и потащилась искать такси.
Хорошо еще, что адрес помню. А правильно ли я указала дату своего приезда? Да, вроде правильно. Ах, что им утруждать себя! Видно, решили, что я не такая уж важная персона, чтобы меня встречать лично.
Камилла наконец уселась в такси, назвала адрес и покатила в свой новый, но совсем не родной дом.
Автомобиль подъехал к очень уютному и совсем не большому коттеджу. Камилла даже засомневалась, а не ошиблась ли она.
— Можете не сомневаться, — заверил ее таксист. — Это и есть дом Снайдеров. Они не гонятся за шиком. Хотя я бы на их месте уж такой домище отгрохал бы! Вам помочь дотащить чемодан?
— Нет, спасибо.
Камилла расплатилась и, выйдя из машины, подошла к воротам и позвонила. Из дома никто не вышел.
Да что ж такое! Камилла оглянулась — такси уже уехало, на улице не было ни души. Она позвонила еще раз. И снова безрезультатно.
Разозленная Камилла пнула свой чемодан и решила обойти дом: вдруг в ограде окажется какая-нибудь прореха и можно будет подойти ближе к коттеджу.
Недалеко от главных ворот Камилла обнаружила калитку, которая легко отпиралась. Камилла вновь ухватила свой чемодан и втащила его в калитку. Подойдя к двери дома, она снова позвонила, теперь уже в звонок, расположенный прямо на двери. Вновь тишина. Камилла выпустила из рук чемодан, и он с грохотом шлепнулся на каменную дорожку, предварительно проскакав по трем ступенькам лестницы. Камилла сошла вниз и уселась на свой багаж.
— Что за люди! — размышляла она вслух, негодуя. — Ведь прекрасно знают, что я должна к ним приехать, и вот пожалуйста — никого нет дома! Даже слуг. А ведь у них определенно должны быть слуги!
Камилла загрустила. А что, если ей придется так сидеть до вечера? Такая перспектива совсем ей не улыбалась — она ужасно устала и была голодна. Вдруг она услышала звук мотора. К воротам подъехал автомобиль. Из него выпорхнула миниатюрная женщина. Камилла встрепенулась и поднялась с чемодана, на котором сидела. Женщина отперла ворота и, забыв про машину, поспешила к Камилле.
— Ах, вы, наверное, Камми? — приятным молодым голосом произнесла она.
Камилла натянуто улыбнулась.
— Да. А вы…
— Я Сибил, — поспешила представиться женщина. — Вы давно ждете меня? Так неудобно получилось! Я ведь ехала за вами, но застряла в пробке, и, когда прибыла в аэропорт, оказалось, что самолет приземлился уже час назад и все пассажиры разъехались. Я так переживала, что вы забудете адрес.
— Нет, я его помнила, — сказала Камилла. — Я подумала, раз меня никто не встречает, то, значит, вы все заняты.
Сибил сочувственно посмотрела на нее.
— Ну что вы, разве я могла оставить вас на произвол судьбы. Однако вот не хотела, а оставила.
— Ничего страшного, — заверила Камилла, тронутая участием этой милой женщины. — Я сама, как видите, благополучно добралась. К тому же я не так уж долго вас жду.
— Ах, да что же мы стоим! — спохватилась Сибил. — Вы, наверное, жутко устали, Камми? Подождете минутку, пока я загоню автомобиль в гараж?
Через минуту Камилла уже входила в дом, который оказался на удивление просторным. Камилла остановилась посреди большого холла, прямо перед лестницей, ведущей на второй этаж. Сибил заметила ее взгляд.
— Там у нас комнаты, вы будете жить в одной из них. Пойдемте, я покажу вам. Дом вы сможете осмотреть позже. У вас теперь будет достаточно времени, чтобы освоиться. Принимайте душ, отдыхайте, а потом, когда приедет мой сын, мы поужинаем. Моя служанка Джуди должна прийти с минуты на минуту. Она принесет вам чай и бутерброды. Перекусите.
Так, болтая, Сибил увлекла Камиллу наверх и ввела в просторную спальню.
— Вот здесь вы будете жить, — сказала Сибил. — Как вам?
Камилла в восхищении осмотрела уютную комнату. Там было большое окно с балконом, которое выходило на запад. Слева стояла кровать с голубым пологом. Пол устилал мягкий ковер, ноги утопали в нем по щиколотки. У окна — небольшой столик с письменными принадлежностями, справа, напротив кровати, большое зеркало. Камилла заметила также дверь в ванную комнату.
— Прекрасная комната! Но, право, не стоило так беспокоиться обо мне. Я могла бы и в гостинице пожить.
— Милая Камми, — Сибил взяла ее за руку, — перестаньте! Мне очень приятно, что в нашем доме появилась такая очаровательная гостья. Честно говоря, мне здесь бывает довольно одиноко. Грегори, мой сын, не так уж часто рано приходит домой. Я вынуждена оставаться одна до самого позднего вечера. Конечно, есть еще и прислуга. Однако, несмотря на то что я вовсе не представляю собой образец светской львицы, которая смотрит на своих слуг, как на букашек, все же не могу болтать с ними целыми днями напролет, как с задушевными подругами.
Камилла искренне улыбнулась Сибил. Нечасто в последнее время она чувствовала к себе столько участия со стороны совершенно постороннего человека.
— Я тоже рада, что приехала сюда. А когда мне нужно приступать к работе?
— Об этом поговорим позже, — отмахнулась Сибил. — А сейчас отдыхай и приводи в себя в порядок. Я пришлю за тобой Джуди, когда придет время ужинать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Запретная страсть - Дайан Левинг - Короткие любовные романы
- Подари мне поцелуй - Кейт Доули - Короткие любовные романы
- Все, что я хочу на Рождество… (сборник) (ЛП) - Уайлд Лори - Короткие любовные романы
- Очаровательная соседка - Тони Блэйр - Короткие любовные романы
- Подарок на Рождество - Нора Робертс - Короткие любовные романы
- Невеста на Рождество - Мария Демар - Короткие любовные романы
- Нашей сказке суждено сбыться - Скарлет Уилсон - Короткие любовные романы
- Что будет дальше… - lilichkasky - Классический детектив / Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Игра по правилам любви - Сандра Паркер - Короткие любовные романы
- Хартли (ЛП) - Лав Фрэнки - Короткие любовные романы