Рейтинговые книги
Читем онлайн Время твари. Том 1 - Роман Злотников

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 73

Принцесса потерла пальцами покрасневшие веки.

— Простите меня, сэр Кай, — произнесла она. — Я… очень устала, в этом все дело. Мы уже третий день пробираемся по глухомани, чураясь человечьего жилья, третий день питаемся лишь корешками, ягодами, грибами да жестким мясом лесных зверюшек и птиц… Я так хочу спать… Я прошу вас о снисхождении… Разве нельзя отложить наш разговор до завтрашнего утра?

— Если на то будет ваше желание, — неожиданно улыбнувшись, почтительно кивнул сэр Кай. — Но, ваше высочество, вам не удастся заснуть еще по меньшей мере три четверти часа.

— Что? — удивленно и испуганно вздрогнула золотоволосая принцесса. — Почему?

— Потому что я слышу, как лошадиные копыта стучат по мху и древесным кореньям. Сэр Оттар возвращается.

— Слава богам! — бледно улыбнулась принцесса. — Погодите… И я слышу, как кто-то сюда едет! Как вы думаете, сэр Кай, ему удалось раздобыть съестного?

— Да, — чуть помедлив, чтобы прислушаться, ответил сэр Кай. — Он порядочно нагрузил своего скакуна. К тому же я слышу металлическое звяканье. Сэр Оттар нашел оружие.

— Не могу отделаться от мысли, что вы используете магию, — сказала заметно оживившаяся принцесса. — Разве обычному человеку под силу только по едва слышимому стуку копыт определить такое?

— Ни крупицы магии, — ответил сэр Кай. — Умение слышать и видеть — это основы искусства контролировать мир вокруг себя. Это первое, чему учат в Болотной Крепости Порога. Это первые шаги на пути к обретению истинного мастерства воина. Я запомнил стук копыт лошади Оттара, когда он отъезжал в деревню, и для меня этот звук отличается от того, что я слышу сейчас, так же сильно, как для вас… к примеру, беспечное мурлыканье кошки от ее же рассерженного шипения.

«Вот бы и мне так научиться», — чуть не произнесла золотоволосая, но вовремя прикусила язык.

Скоро на поляну, заранее широко улыбаясь, выехал детина — тот самый, возмутительнейшим образом прервавший мирный ужин семьи деревенского старосты Укама. Как видно, это он носил имя, непривычное уху жителей центральных земель великого королевства Гаэлон — Оттар. Такое имя могло принадлежать выходцу с далекого Севера, скорее всего, подданному Утурку, Королевства Ледяных Островов, славившегося своими свирепыми воинами.

— Гляди-ка, брат! — крикнул Оттар сэру Каю, демонстрируя громадный топор. — Ого?!

— Ого, — подтвердил Кай.

— Ваше высочество! — обратился к золотоволосой принцессе верзила, стаскивая с седла мешок. — Славное нас сегодня пиршество ждет!

Он протиснулся под сводами корней и принялся выкладывать к костру снедь на широкие листы лопуха, которые рвал тут же, под деревом.

— Наконец-то по-человечески пожрем… — сладострастно приговаривал он за своим занятием, — то есть простите, ваше высочество, покушаем. А то видано ли: особу королевской крови пичкать всяким дерьмом… то есть простите, ваше высочество, гадостью всякой, листиками и корешками. И оружием к тому же разжились. У меня аж сердце радуется! Где ж это видано, чтоб рыцарь Северной Крепости Порога да с голыми руками по лесам да буеракам бегал?! Да и делов-то было всего — зайти и взять. Эти крестьяне тупоголовые только глазами похлопали…

— Так ведь и ты похлопал, — проговорил рыцарь-болотник без укоризны и без насмешки, просто констатируя. — Я вижу, без этого не обошлось.

Оттар с деланым смущением хмыкнул и потер левой ладонью костяшки пальцев правой руки, на которых еще видны были следы от крепких крестьянских зубов. Принцесса, увлеченная видом и запахом жареного мяса, кажется, не обратила никакого внимания на фразу Кая.

— Не обошлось, ага, — с удовольствием согласился Оттар и, подняв поросенка за задние ноги, одним мощным движением разорвал его надвое. — Эва, какой… маленький. А я такой голодный, что быка бы съел — прямо с рогами и копытами…

Протянув принцессе лист лопуха, на котором громоздились шматы мяса, обложенные картофелем и прикрытые сверху лепешкой, северянин, не удержавшись, втянул слюну и молвил:

— Не обессудьте, ваше высочество, что так, по-простому-то…

— Вот уж и не подумаю, сэр Оттар, — откликнулась повеселевшая принцесса, принимаясь за еду.

Оттар тяжело брякнулся рядом с болотником и сразу же загреб в обе руки лепешек.

— Никогда не едала такого вкусного мяса, — проговорила принцесса, активно действуя острым сучком, который передал ей сэр Кай. — От всей души благодарю вас, сэр Оттар!

Северянин, умудрившийся за доли секунды набить рот до отказа, замотал головой, ожесточенно двигая кадыком.

— Не меня… благодарить нужно, — с усилием выговорил он, — а… брата Кая… Наконец-то сподобился разрешить мне… наведаться к людям.

Сказав это, Оттар обеими руками крепко ухватил поросячью ногу и вонзил в еще горячее мясо крупные белые зубы. Процессу поглощения пищи северянин отдавался целиком — под толстым кожаным панцирем упруго двигались могучие бугры мышц; изредка Оттар взрыкивал и встряхивал головой, будто огромный пес, терзающий кость. Даже удивительно было, как это худощавый юноша, сэр Кай, мог что-то запрещать или разрешать такому здоровенному верзиле?

Покончив с поросячьей ногой, Оттар довольно икнул и утер вспотевший лоб.

— Деревня довольно большая и богатая, — утолив первый голод, обратился он к Каю тоном, заметно отличным от того почтительно-дурашливого, которым разговаривал с принцессой. Теперь северянин говорил серьезно, будто желая продемонстрировать важность начавшейся беседы, — так армейские сотники докладывают генералам о расположении войск противника. — Должно быть, недалеко отсюда город. Соваться туда уж точно не стоит. Наверняка там приготовлена нам достойная встреча. Небось всю городскую стражу соберут по тревоге…

— Навряд ли, — проговорил Кай. — Я думаю, что в окрестных городах мало кто знает о нашем побеге из Дарбиона.

— Это почему?! — удивился северянин так сильно, что даже выронил громадный кус свинины, который не утерпел хапнуть во время разговора. — Как это? Не понимаю… Да ты что говоришь, брат?! Трое рыцарей Порога переворачивают вверх дном королевский дворец, крушат дворцовую стражу и ратников генерала Гаера! Из-под носа предателя архимага Гархаллокса, приспешника этого Константина, поганого узурпатора… чтоб демоны Темного мира сожрали его мозги!.. уводят принцессу, единственного выжившего человека, в чьих жилах течет кровь королевской династии Ганелонов! И ты думаешь, что нас не будут преследовать?

— Нас не будут преследовать в открытую, — сказал Кай. — Не забывай, что Константин, захвативший власть в королевстве, — могущественный маг. В его силах организовать тайное преследование, по действенности не уступающее открытому. А вот поднимать шум он не станет. Бегство принцессы бросает тень на весь королевский двор. Новый королевский двор.

— Сборище ублюдков, упырей, выскочек и предателей! — тут же прокомментировал Оттар.

— Константин хотел жениться на мне, — вмешалась принцесса, и голос ее дрогнул, будто это имя больно укололо ей горло. — Мерзкий, жуткий урод! Мне даже подумать страшно о том, что это могло произойти. И о том, что вдруг у него получится найти нас…

— Хрен ему — найти нас! — буркнул Оттар так тихо, что принцесса вряд ли услышала. А сэр Кай проговорил:

— Помните, что произошло, когда заговорщики одержали победу? Верные королю Ганелону люди были объявлены предателями, и кровь короля возложили на них. А сами заговорщики, придя к власти, стали в глазах народа избавителями от коварных предателей…

— Простолюдины — слепые черви, — проворчал северянин, — что им в уши натолкали, тому они и верят.

— …но, если все узнают о том, что принцесса Лития сбежала от своего спасителя, якобы сурово покаравшего убийц ее отца, — продолжил болотник, — возникнет много вопросов, ответить на которые узурпатору будет сложновато. Следовательно, нам не стоит опасаться открытой охоты. И какой дорогой идти до Болотной Крепости: лежащей ли через большие города или по безлюдной местности — в общем-то, неважно. Константин — великий маг. Скорее всего, он постарается выяснить наше местоположение именно магическими способами, не прибегая к помощи шпионов и лазутчиков.

— Тогда почему мы третий день пробираемся по бездорожью и лихолесью, боясь кому-нибудь на глаза попасться? — воскликнул Оттар. — Не поздновато ли погони опасаться?

Болотник немного помолчал.

— Признаюсь, за время, проведенное во дворце, — проговорил он наконец, — я очень устал от людей. Я устал… постоянно ожидать от них опасности. Мне необходим был отдых.

Северянин изумленно крякнул. Принцесса ахнула, приложив ладонь к губам.

— Сэр Кай! — стараясь сдержать возмущение, произнесла она. — Вы не перестаете меня удивлять. Три дня мы не покидали седел, две ночи провели под открытым небом… Мы дважды переправлялись вброд через реки, ледяная вода которых то и дело грозила сбить нас с ног и размозжить о камни. Мы ехали по дну глубоких оврагов, где кони вязли в вонючей грязи, мы ехали по лесу, где ветви рвали одежду и царапали наши лица… И сейчас выясняется: нам пришлось все это пережить, чтобы дать вам возможность отдохнуть от людей?!

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Время твари. Том 1 - Роман Злотников бесплатно.
Похожие на Время твари. Том 1 - Роман Злотников книги

Оставить комментарий