Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Обычно я не нюхаю эту гадость, – сказал он, – но сейчас я немного не в себе. Увидеть вас с Лилой было для меня настоящим ударом. Я пытался понять, что все это значит, но не пришел ни к какому выводу. Может быть, вы объяснитесь?
– Лила, вам слово, – подбодрил я.
Она хотела обернуться, но он скомандовал:
– Нет, сиди как сидишь. И смотри на Гудвина.
– Это все из-за Билла, – начала Лила. – Его хотят арестовать по обвинению в убийстве. Этого нельзя допустить. Его наверняка отпустят, если мы расскажем, что ты предлагал ему деньги за проигрыш, а он отказался. Сам он будет молчать до последнего, поэтому все зависит от нас. Я обещала тебе сохранить тайну, но теперь обстоятельства изменились. Дядя Дэн, ты же видишь, как все обернулось. Я была просто вынуждена нарушить данное слово. Я все рассказала мистеру Гудвину и взяла его с собой.
– Но полиции ты ничего не говорила?
– Нет. Я думала, нам лучше поехать туда вместе. Одна я побоялась явиться к тебе. Конечно, для тебя это кончится плохо, но для Билла может кончиться еще хуже. Понимаешь, дядя…
– Не поворачивайся. Лила, сиди ко мне спиной. Вот так, хорошо. – Говорил он спокойно, каким-то сдавленным голосом. – Я объясню, почему ты должна сидеть так, чтобы я не видел твоего лица. Гудвин, не двигаться! Имейте в виду, в этой бутылке концентрированная серная кислота. Думаю, вам известно, что это такое. Бутылка почти полная, и держу ее я крепко, потому что если хоть одна капля попадет на кожу, то след от ожога останется на всю жизнь. Вот почему. Лила, ты должна сидеть ко мне спиной. Я не хочу видеть твоего лица, если мне придется пустить в ход кислоту. Но учти, если ты шевельнешься, я это сделаю. Или если шевельнетесь вы, Гудвин. Надеюсь, вам обоим это ясно?
Лила сидела неподвижно, лицо ее побледнело, и она глядела на меня расширившимися глазами. Я тоже не двигался. Бутылка находилась в шести дюймах от ее головы. Казалось, Лила вот-вот потеряет сознание и упадет.
– Лила, сидите спокойно и, ради бога, не вздумайте кричать, – предупредил я ее.
– Правильно, – одобрительно сказал Гейл. – Мне следовало самому вспомнить об этом. Призыв на помощь закончится для вас так же плохо, как лишнее движение. Лила, я знаю, до каких глупостей ты можешь дойти, но я удивляюсь вам, Гудвин. Неужели вы думали, что я соглашусь на предложение, которое означало бы для меня полный крах! Вы, конечно, не ведали, с кем имеете дело, зато теперь вы в курсе. Лила, наверное, убеждала вас, что я трус и круглый дурак?
– Похоже, ей это удалось, – согласился я. – Так что вы за человек?
Он продолжал говорить, а я продолжал притворяться, что внимательно слушаю. Я старался не сводить глаз с его бледного лица, которое то и дело заслоняла эта проклятая бутылка. Тем временем я напряженно размышлял. Если он не сумасшедший, то единственная цель, которой он мог достичь с помощью бутылки с кислотой, – это выиграть время. Но зачем?
– …и я это сделаю, – вещал он. – Это вас не убьет, однако последствия окажутся ужасными. Мне не хотелось бы прибегать к столь варварской мере, но если вы меня вынудите… И не надейся, Лила, что у меня не хватит смелости. Ты меня плохо знаешь. Для тебя я просто дядя Дэн. Тебе не известно, что когда-то у меня был миллион долларов и я слыл большим человеком. И опасным человеком. Многие боялись меня, но потом мне не повезло. Я был игроком, терял, выигрывал и снова терял целые состояния. Это щекочет нервы. Это меняет взгляды на жизнь. Но однажды я погорел. Я занял денег, чтобы приобрести аптеку. Много лет я трудился как вол, рассчитался с долгами, но такая жизнь меня не устраивала. У меня оставалась еще кое-какая наличность. Я решил отдохнуть, проиграть моим старым друзьям сотню долларов – всего сто долларов, – но я не проиграл их, а выиграл несколько тысяч! Я продолжал играть и проиграл свой выигрыш, а потом и аптеку. Теперь она уже принадлежит не мне. Но друзья дали мне последний шанс, шанс сохранить ее. Все это я рассказываю тебе, Лила, затем, чтобы ты поняла меня. Я пришел со своим предложением к Биллу, потому что ничего другого мне больше не оставалось. И ты обещала, ты поклялась, что не расскажешь об этом никому. Я был неудачником, иной раз слабым человеком, но теперь со слабостью покончено… Не двигайся!
Лила, которая собралась слегка приподнять голову, замерла. Я сидел, глядя на Гейла. Он тянул время, это было очевидно. Но чего он ждал? Несомненно, чьего-то прихода. Он ждал подмоги. Значит, увидев нас, он зашел сюда и кому-то позвонил. Подмога была уже в пути. Со мной и Лилой они бы разделались беспощадно. Либо Гейл был сумасшедшим, либо дело обстояло именно так. Сообщники могли появиться в любую секунду. Услышав стук в дверь, Гейл протянет руку, отодвинет засов, и они окажутся здесь. В любую секунду.
Гейл продолжал говорить.
– Не ожидал я такого, Лила, после всего, что я для тебя сделал. Ты мне обещала молчать. Но теперь, когда ты все рассказала Гудвину, уже ничего не поделаешь. Если я наклоню эту бутылку хотя бы чуть-чуть…
– Псих, – сказал я, не повышая голоса, но выразительно. – Может, вам и не хочется видеть ее лица, но для вас же хуже, что вы посадили ее спиной к себе. А вдруг она резко наклонится и метнется вперед? Вы могли бы схватить ее за одежду или за ногу, но у вас на пути стул, верно? Еще лучше, если она бросится вбок вместе со стулом. В то же мгновение я окажусь на ногах и, прежде чем вы доберетесь до нее со своей бутылкой, доберусь до вас. Нас ничто не будет разделять. Конечно, риск велик, но это, черт возьми, все же умнее, чем сидеть и дожидаться следующего акта трагедии. Пожалуй, лучше всего ей броситься в сторону, пригнув голову и закрыв лицо руками. А вот если бы вы повернули ее лицом к себе…
Лила рванулась вперед. Пригнув голову и закрыв лицо руками, она нырнула за картонные ящики.
Я потерял десятую долу секунды, потому что не осмеливался заранее подтянуть ноги и приготовиться к прыжку, но не более того. Я даже не прыгнул, а бросился вперед со всей силой, на какую были способны мускулы. Я метил в основание левой ножки стула. Толчок швырнул Гейла на дверь. Я схватил его за щиколотку и дернул. Конечно, бутылка могла упасть прямо на меня, но мне непременно требовалось свалить его с ног. Когда он упал, я понял, что все, кажется, обошлось. В следующий миг я уже сидел на нем и взглядом искал бутылку. Она даже не упала на пол, а лежала на ящике футах в шести от меня Жидкость, булькая, текла на пол
– Лила, помогите-ка мне, – позвал я.
Она поднялась на ноги.
– Ну, что?.. Он… он успел?.. – Она глупо хихикнула.
– Если вы устроите истерику, я пожалуюсь Биллу. Успокойтесь. Бутылка лежит на ящике. Не подходите к ней близко.
– Но он… Боже мой… он…
– Замолчите. Он кого-то ждет. Нужно поскорее убираться отсюда. Отыщите клейкий пластырь. Живо!
Она пошла вдоль полок, заглядывая в коробки.
– Вот он, нашла.
– Молодец! Отрежьте полоску длиной шесть дюймов. Остальное тоже придется проделать вам. Если я отпущу его горло, он закричит… Не так, крест-накрест. Покрепче. Отлично. Благодарю вас, вы прекрасная медсестра. Теперь поищите, пожалуйста, бинт.
Она нашла бинт и держала Гейла за руки, пока я сидел на его коленях и стягивал лодыжки. Потом я связал ему за спиной руки и привязал конец бинта к запертому выдвижному ящику.
– Пойдем.
– Но ведь нужно…
– Пойдем, черт возьми! Его дружки направляются сюда. Думаю, они не станут возиться с бутылками. Если вам здесь нравится, можете оставаться, но я ухожу. Ну?
Я открыл дверь, и она вышла. Я переступил порог следом за ней и прикрыл дверь. За стойкой сидели посетители, уже другие. Генри отпускал кому-то сигареты. Я задержался, сказал ему, что мистер Гейл скоро к нему присоединится, и распахнул дверь перед Лилой. На улице я заметил, что она вся дрожит, поэтому быстро довел ее до машины и усадил на переднее сиденье.
Шагах в двадцати находился бар. Я вошел, отыскал телефонную будку, набрал номер и попросил сержанта Пэрли Стеббинса. Он сразу поинтересовался, не со стадиона ли я звоню.
– Нет, – ответил я. – Но откуда – это пока мой секрет. Зато я открою вам другой. Запишите: «Аптека Гейла», Восьмая авеню. Возьмите патрульную машину и подкрепление. По имеющимся сведениям, Гейл замешан в подтасовке исхода матча. Он находится в задней комнате своего заведения, связанный и с кляпом во рту. Дело в том…
– Ты шутишь?
– Нисколечко. Дело в том…
– Где ты?
– Не перебивайте, или я повешу трубку. Дело в том, что нужно спешить. Гейл вызвал подмогу, чтобы кое с кем разделаться. Правда, несчастным уже ничто не угрожает. Но вам неплохо бы приехать на место раньше и устроить шайке тепленькую встречу. Так что не ставьте патрульную машину у входа. И еще предупредите, что в лужу на полу наступать нельзя: это серная кислота. Все. Адрес записали?
– Да, но мне нужно…
– К сожалению, я спешу. Надеюсь, успех операции принесет вам лейтенантские нашивки. Действуйте.
- Ниро Вульф и умолкнувший оратор (сборник) - Рекс Стаут - Классический детектив
- Смерть дублера - Рекс Тодхантер Стаут - Детектив / Классический детектив
- Клиенты Ниро Вульфа - Рекс Стаут - Классический детектив
- Праздничный пикник - Рекс Стаут - Классический детектив
- Не позднее полуночи (сборник) - Рекс Стаут - Классический детектив
- Повод для убийства - Рекс Стаут - Классический детектив
- Прочитавшему — смерть - Рекс Стаут - Классический детектив
- Банальное убийство - Рекс Тодхантер Стаут - Классический детектив
- Слишком много женщин - Рекс Тодхантер Стаут - Детектив / Классический детектив
- Умолкнувший оратор - Рекс Тодхантер Стаут - Детектив / Классический детектив