Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы правы, молодой господин, — согласилась Панчён, — Но пожалуйста, не обманитесь и не дайте гордыне ослепить вас. Дух Белой Кости представляла бы для вас опасность, даже будь все ваши силы и навыки при вас.
— Я понимаю, — серьезно ответил юноша, — Но если она — единственная ниточка к разгадке, я должен хотя бы попытаться. Тот талисман, что я сделал под твоим руководством, поможет?
— Последний вариант, что вы мне показывали, — да, — кивнула шаманка, — Но учтите, что он все еще несовершенен. Его силы хватит, чтобы сковать её на двадцать минут. Но сопротивляться ему она сможет уже через десять.
— На всякий случай перед отъездом я сделаю запасной по тому же принципу, — заверил Дан, — Что еще ты можешь рассказать мне о её возможностях?
— Её прикосновение высасывает жизнь, иссушает тело и душу, — ответила Панчён, — А в три дня сезона, — четвертый, восьмой и двенадцатый, — её силы возрастают, благодаря чему она может делать это с помощью одного лишь взгляда.
— Четвертый, восьмой и двенадцатый? — нахмурился Дан, — Странно. В таком случае перерыв между третьим пиком и первым пиком следующего сезона получается длиннее, чем между остальными.
— Пики её силы — не самостоятельный цикл, к которому привязали человеческое время, — пояснила шаманка, — В прошлой жизни Байгу-цзин была человеком, и потому подвержена и человеческому делению на сезоны, и магии Числа Смерти.
Даниил не вполне понял, как это работает, но остро пожалел, что в письме от монахини Нуо не было конкретных дат, когда нашли тела.
Однако твердо решил, что ему нужно успеть в монастырь Благосклонной Луны к двенадцатому дню сезона.
Времени оставалось совсем немного: три дня, из которых два уйдут на дорогу.
— От этого можно защититься? — спросил он.
— Магический щит продержится какое-то время, — ответила шаманка, — Но недолго. Если Байгу-цзин убивает людей в каждый пик своей мощи, сейчас её духовные силы должны быть многократно больше, чем у вас. Кроме того, энергия магического щита понадобится вам еще и для отражения физических атак. Хотя Байгу-цзин не владеет путями стихий, в мастерстве перемещения предметов она превзойдет сильнейших боевых магов. Также она умеет наводить сложные иллюзии, действующие на глаза и уши. Наконец, в мужском обличье она обладает большой физической силой и прекрасно владеет мечом. Но её магические силы раскрываются в полной мере лишь в истинной форме.
— В которой она уязвима и может погибнуть, — задумчиво заметил Дан.
Первые наброски плана понемножку складывались. Он не собирался полагаться на магический щит, — универсальный, как он называл его для себя. Хотя с его помощью можно было остановить любые атакующие чары, затраты энергии и требования к концентрации приводили к тому, что пользующийся им заклинатель уходил в глухую оборону.
А когда противник имеет радикальное преимущество в ресурсах, исход позиционной войны слишком предсказуем.
— У духов есть для вас послание, Ваше Высочество, — сказала вдруг Панчён.
На его вопросительный взгляд она развела руками:
— Я почувствовала его только что. Оно не для ваших ушей. Оно для вашего сердца.
Шаманка мягко положила ладонь ему на грудь, и показался этот жест настолько интимным, что сердце поневоле забилось чаще.
Но при этом смотрящие в пустоту глаза навевали жуть.
— Сразит её не слава, не сила, не власть и не любовь. Пасть ей суждено от рук верного. И не вернуться ей в мир в течение четырехсот сорока четырех лет после этого.
— Верного кому? — немедленно уточнил Даниил, сочтя, что это более важно, чем то, не вернется противник в течение четырехсот лет или каких-то жалких трехсот.
Панчён покачала головой:
— Духи не говорят. Но я чувствую, что вы должны были это услышать.
— Спасибо... наверное, — задумчиво ответил Дан.
Как ему иногда хотелось хорошенько расспросить этих духов без посредников. Что-то подсказывало, что тогда они бы и вспомнили массу полезных деталей, и научились говорить прямо и четко.
Но чего не было, того не было. Ладно хоть шаманка Панчён могла рассказать об их посланиях что-то полезное.
Даниил как раз собирался поделиться своими соображениями с Панчён, когда сквозь тонкие деревянные стены дворца с улицы послышался зычный, поставленный голос:
— Второй принц Шэнь Лиминь! Выйди и получи королевский приказ!
Традиции оглашения королевской воли Дана слегка раздражали. Почему нельзя было просто постучаться? А лучше письмо отправить.
Интересно, если шэньцы когда-нибудь дозреют до нормальных толстых стен с приличной звукоизоляцией, что королевские вестники будут делать тогда? Или король их банально запретит?
В этот раз королевскую волю объявлял не Лунь Танзин, что, пожалуй, радовало: от него так и тянуло опасностью; хотя номинально он был не самым сильным заклинателем в Тьянконджичене, почему-то именно его Даниил опасался сильнее всего.
Нынешний посланник заклинателем, насколько мог судить Дан, не был вовсе. Невысокий, склонный к полноте мужчина с небольшой бородкой и вальяжными, ленивыми движениями. Одет он был в алый шелковый халат и непропорционально крупную вычурную шапку, а висевшая на груди золотая табличка обозначала его статус как королевского чиновника шестого ранга.
Для простолюдина это было престижное и «хлебное» место, но любому заклинателю он все равно должен был кланяться в пояс.
Сопровождали чиновника двенадцать вооруженных слуг в пурпурных одеждах королевского дворца. В отличие от Танзина, пользовавшегося летающей каретой, эта делегация прибыла на лошадях.
И все-таки, свиток, с которого чиновник зачитывал указ, украшали все положенные печати, придававшие ему силу королевской воли.
— Указом Его Величества объявляется воля Небес! — прокричал он, — Услышь её, принц Лиминь, и исполни свой долг!
— Говори, — откликнулся Дан, положив руку на рукоять меча и надеясь, что выглядит достаточно величественно, как подобает принцу.
Тем более что на голос потихоньку выходили обитатели дворца — все, кроме стражи на постах и тех, кто в данный момент был занят чем-то неотложным. Евнух Вон и служанка Лю встали с боков от господина, разом придав ему уверенности.
— Знаки Небес говорят, — продолжал вестник, — Что в мир явилась Корона Семи Слез, символ благоволения Одинокой Хэнъэ, богини Луны, небесной прародительницы и покровительницы волшебства рода людского. Посему Его Величество повелевает всем принцам клана Шэнь завтра же выдвинуться на её поиски. Тот же, кто
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Книга мечей - Фред Саберхаген - Фэнтези
- Мечи и темная магия - Стивен Эриксон - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Клинок имею - Готов к приключениям - 1 Том первый - Проклятый - Михаил Орикс - Героическая фантастика / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- ВЕРНИТЕ МОЕГО ЛЮБИМОГО! - Александр Абердин - Фэнтези
- Ошибка чёрного мага - Александр Николаевич Шелухин - Боевая фантастика / Фэнтези
- Требуется Темный Властелин - Алексей Ефимов - Фэнтези
- Мечи Ланкмара - Фриц Лейбер - Фэнтези
- Пламенный клинок - Крис Вудинг - Фэнтези