Рейтинговые книги
Читем онлайн Поцелуи на ночь (ЛП) - Уильямс Уитни Грация

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 18

— Нет абсолютно никаких шансов, что между мной и этим мудаком когда-нибудь будет секс, Эми. — Я нажала на педаль газа еще сильнее. — Я отказываюсь верить, что мы с ним подходим друг другу даже на десять процентов, не говоря уже о девяноста девяти. А еще я должна тебе новое пальто, потому что оставила твое в кафе.

— Подожди, что? Вернись обратно. Вы были вместе в течение часа, и не было никаких искр?

— Он пробыл там всего пять минут, Эми, — сказала я. — Он опоздал на сорок пять минут и даже не извинился!

— Ты шутишь.

— Ничуть. Он даже имел наглость сказать, что мы должны просто уйти и заняться сексом.

— Значит, он был самоуверенным?

— Самоуверенный — это даже не то слово. — Образ его сексуальной ухмылки промелькнул у меня в голове, и мое тело покрылось румянцем.

— Ну, он был хотя бы привлекательным?

— Да. — Я не смогла бы солгать, даже если бы попыталась. — Он определенно был привлекательным. Даже сверх этого.

— Но недостаточно привлекателен для тебя, чтобы провести с ним одну ночь беспорядочного секса? Это, наверное, было бы очень горячо.

— Никогда. Если я никогда больше его не увижу, то буду считать это победой. На самом деле…

Остаток фразы застрял у меня на губах, когда сзади раздался рев полицейской сирены.

Я посмотрела в зеркало заднего вида и увидела мигающие синие и белые огни.

«Черт».

— Эми, мне кажется, меня остановили полицейские. Мне придется тебе перезвонить.

— Подожди!

Я положила трубку и притормозила, выруливая на обочину.

Вздохнув, я припарковалась и вытащила свои документы, чтобы сэкономить время. Я нажала кнопку «последняя известная скорость» на моей цифровой приборной панели и несколько раз моргнула, чтобы убедиться, что я правильно вижу цифры.

«Я ехала всего пятьдесят шесть миль в час».

Я услышала тихий стук в окно и опустила его.

— Офицер, я не совсем понимаю, почему вы… — у меня отвисла челюсть, когда я столкнулась лицом к лицу с Мистером Самоуверенным Ублюдком. Он смотрел на меня так, словно разрывался между желанием арестовать меня и трахнуть на месте.

«Он офицер полиции?»

— Ты что, не знаешь, что в этом чертовом кафе есть туалет? — он прищурился. — Мне не хотелось бы предполагать, что ты бросаешь меня на нашем свидании.

— Нет нужды предполагать, офицер, — сказал я. — Именно это и произошло.

Он поднял бровь, а затем медленная, сексуальная улыбка расплылась по его лицу.

— Права и регистрацию, пожалуйста.

— За что? Уход со свидания — это не преступление.

— Из-за превышения скорости.

— Всего лишь пятьдесят шесть миль в час.

— Ограничение скорости пятьдесят пять. — Он протянул мне руку. — И если мне снова придется спрашивать права и регистрацию, мне придется арестовать тебя за неподчинение законному представителю власти.

Я подумывала о том, чтобы скрыться, но то, как он смотрел на меня, заставило меня сбиться с мысли. Я сдалась и неохотно протянула ему свои документы.

— Хммм. — Он посветил фонариком на мою лицензию. — Ну, по крайней мере, теперь я знаю, что тебя зовут Кристина и ты не пользовалась псевдонимом.

Пока он просматривал мою регистрацию, я подняла телефон и подключилась к Facebook Live, надеясь, что один из моих пятнадцати друзей в социальных сетях станет свидетелем его провала.

— Офицер, не могли бы вы любезно напомнить мне, почему вы остановили меня сегодня вечером?

Забавляясь, он уставился прямо в камеру.

— Вы двигались со скоростью восемьдесят миль в час, и я получил несколько вызовов по поводу вашего безрассудного вождения от патрулирующих на Пятой Авеню. — Он засмеялся, осторожно взял телефон у меня из рук и выключил его, прежде чем вернуть мне.

— Дай мне знать, что произойдет после того, как ты покажешь это тому, кому планировала показать, — сказал он. — Уверен, что это будет интересный разговор для нас.

— Я не планирую встречаться с тобой снова, так что «интересный разговор» будет практически невозможен.

— Вообще-то, мы еще увидимся, — сказал он, и ямочки на его щеках стали еще глубже. — Думаю, ты должна мне свидание, настоящее.

— Единственное, что я тебе должна, — это пощечина, — огрызнулась я, не понимая, почему мое сердце вдруг забилось в новом, незнакомом ритме, почему этот человек так чертовски меня заводит. — Как только ты выпишешь мне этот ненужный талон, я подам жалобу.

— Ты только что угрожала напасть на полицейского?

— Это была метафора.

— Тебе следовало выражаться яснее. Вылезай из машины.

Что?

— Мне нужно, чтобы ты вышла из машины. — Он открыл мою дверь. — После такой угрозы мне нужно убедиться, что нет необходимости в подкреплении.

Несколько секунд я сидела неподвижно, уверенная, что он шутит, но он повторил свой приказ.

Медленно выйдя из машины, я прислонилась к ней и вздрогнула.

— Вы чувствуете угрозу, офицер?

— Нисколько. — Он улыбнулся и снял пальто, накрыв им мои плечи. — Подожди здесь. — Он подошел к своей машине и вытащил из багажника пальто моей сестры. Он бросил его на мое пассажирское сиденье, прежде чем снова обратить свое внимание на меня.

— Как я уже говорил, — сказал он, подходя ближе, — ты должна мне свидание.

— При всем уважении, я не думаю, что ты знаешь, что означает слово «свидание». Подсказка: обычно они длятся не менее часа.

— Я всегда держусь дольше часа.

Я проигнорировала это замечание, чувствуя, как мои щеки пылают.

— Я также отказываюсь верить, что ты заполнил эту анкету настоящими ответами, потому что ты ни за что не можешь быть моей парой. Я более чем ясно дала понять, что меня интересует романтический тип.

— Почему ты думаешь, что я не романтик?

— Потому что ты даже не пытался, — сказал я. — Ты не принес цветов.

— Я не был уверен, нет ли у тебя аллергии на цветы.

— Ты был уверен, что у меня аллергия на твое появление вовремя?

Он рассмеялся и подошел еще ближе.

— Я должен был среагировать на вызов.

— Это все еще не освобождает тебя от желания прервать наш разговор и сразу перейти к сексу. Тебе не следовало даже думать о сексе.

— Если ты не хотела, чтобы я думал о сексе, тебе следовало надеть другое платье. — Он в сотый раз оглядел меня с ног до головы, заставляя бабочек порхать у меня в животе. — Я считаю, что заслуживаю второго шанса.

— А я — нет.

— Как насчет следующей пятницы?

— Я работаю.

— В субботу?

— Смотрю Netflix.

— В воскресенье?

— Я свободна и подумаю об этом.

Эта сексуальная улыбка снова появилась на его губах.

— В том же месте и в то же время?

— Ладно. Кстати, в следующий раз у меня не будет аллергии на цветы.

— В следующий раз я приду пораньше.

— Я все еще должна обдумать это.

— Только если ты хочешь все усложнить. — Он выглядел так, словно хотел сказать еще что-то, но сдержался. — Увидимся в воскресенье.

— Может быть, — сказал я. — Теперь я могу идти или мне лучше подождать талона?

— Никаких талонов. — Он жестом велел мне вернуться в машину. — Хотя ты и заслуживаешь его за разбитую заднюю фару. Я предлагаю тебе исправить это до следующего раза, когда я увижу тебя.

Я скользнула в машину, сняла его пальто и протянула ему.

— Желаю вам спокойной ночи. — Он закрыл мою дверь. — Увидимся через несколько дней.

Я оглядела его в последний раз и завела двигатель, выезжая на дорогу, чтобы обдумать, что, черт возьми, только что произошло. Я не могла отрицать, что он был самым сексуальным мужчиной, которого я когда-либо встречала в своей жизни, или что напряжение между нами было в десять раз сильнее, чем между мной и любым другим мужчиной, с которым я встречалась. Черт, одной мысли о том, чтобы почувствовать его губы на своих, было достаточно, чтобы мои колени ослабли.

Тем не менее, я не собиралась давать ему второй шанс. Если он опаздывает на сорок пять минут и достаточно смел, чтобы предложить секс в течение пяти минут; он, вероятно, ожидает минет на месте, если он придет раньше.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 18
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поцелуи на ночь (ЛП) - Уильямс Уитни Грация бесплатно.
Похожие на Поцелуи на ночь (ЛП) - Уильямс Уитни Грация книги

Оставить комментарий