Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Мы берем все, - нетерпеливо сказал Пьер, протягивая кредитную карточку.
- Эй, погодите! - остановила Пьера Аманда. - А духи вы что, мне не купите? Пьер заскрежетал зубами.
- Какие ты предпочитаешь?
- Что-нибудь сексуальное. Пьер и продавщица обменялись затравленными взглядами.
- Наши духи весьма изысканные, - сказала дама, натянуто улыбаясь, - а вам, мадемуазель, я бы порекомендовала "Фам".
- Нет, спасибо. Хочу такие же, как у леди Аманды. Она говорит, они самые дорогие в мире, и у них фантастический запах.
- Может, "Джой"? - спросила продавщица.
- Точно!
- Ну что же, Аманда хотя бы пахнет лучше, чем выглядит, - пробормотал Пьер и разрешил добавить к покупкам еще и духи.
Но "Мэнди" не так просто было унять.
- Такого маленького пузырька надолго не хватит. А у вас что, больших нет?
Продавщица, весьма довольная, достала большой флакон, а Пьер, крайне недовольный, расплатился и выпроводил Аманду из магазина, пока она его совсем не разорила.
- А куда мы еще пойдем? - спросила она.
- Домой, а то я стану банкротом!
- В таком случае вы можете жениться на леди А., - сострила "Мэнди".
- Да я лучше буду продавать шнурки! Когда они вернулись домой, коробки с платьями уже доставили, и Пьер в изнеможении рухнул в ближайшее кресло. Аманду же, напротив, новые красивые платья и косметика привели в хорошее настроение: она прикидывала на себя все платья подряд и порхала по комнате, восторженно расхваливая покупки.
- А мы сегодня пойдем куда-нибудь? - весело спросила она. - Мне бы хотелось покрасоваться.
- У тебя сегодня и так был трудный день.
- Да вовсе я не устала!
- Хорошо, - вздохнул он. - Я закажу столик в ресторане и приглашу Люсьена составить нам компанию.
- Он вроде на вас сердится?
- Думаю, уже нет. В любом случае ему будет интересно взглянуть на результат моих трудов. Поэтому следи за своим поведением. Перед вечером немного отдохни, а ровно в восемь жди меня здесь.
- Вся разодетая, как куколка, в самом лучшем прикиде! - согласилась она и, заметив, как он болезненно сморщился, поклялась, что еще не один раз насолит ему сегодня вечером!
Глава 5
В начале девятого Аманда вбежала в гостиную. Пьер вряд ли успел обратить внимание на платье или ощутить аромат вылитых на нее духов; он, не отрываясь, в ужасе смотрел на ее ярко-зеленые веки.
Чертыхнувшись по-французски, он схватил ее за руку и потащил в ванную: взял полотенце, намылил его как следует и начал изо всех сил тереть ей лицо.
- На твою косметику я истратил целое состояние, а ты, черт побери, даже не умеешь ею пользоваться! - разбушевался Пьер.
- А мне моя прежняя даже лучше нравилась. - Она попыталась освободиться. Вы делаете мне больно!
- Скажи спасибо, что я шкуру с тебя не содрал!
"Почти содрал", - согласилась Аманда, но промолчала, зная, что злоупотребила его терпением.
Пьер взял Аманду за подбородок и придвинул ее лицо так близко к своему, что она, боясь посмотреть ему в глаза, зажмурилась.
- Ты хороша и без косметики, - сказал он по-французски. - Жаль только, мозгов у тебя маловато. С такими и в постели делать нечего!
Аманда открыла глаза, заблестевшие от гнева. "Значит, я настолько глупа, что со мной нельзя даже переспать, вот как? Ну погоди, Пьер Дюбрей! Когда я с тобой разделаюсь, ты будешь валяться в ногах у глупой маленькой "Мэнди" и умолять ее выйти за тебя замуж!"
Пораженная этой неожиданной мыслью, Аманда вдруг поняла, какой великолепный урок преподнесет Пьеру, если он на самом деле увлечется "Мэнди" и попросит ее руки. Но эту рыбу нужно ловить с большой осторожностью: он слишком умен, чтобы заглотнуть обычную наживку.
По-своему истолковав причину ее гнева, Пьер отпустил "Мэнди" и сказал уже по-английски:
- Извини, я сделал тебе больно.
- Вы сделали это нарочно!
- А ты не размалевывайся, как клоун. Немедленно приведи себя в порядок.
Через пять минут Аманда была готова: чуть-чуть подкрашены губы и слегка подведены глаза, вид мрачный и скромный. С волосами она ничего поделать не могла (впрочем, пока и не хотела!), и они горели, как спелая морковка.
Внимательно оглядев ее, Пьер повел "Мэнди" к машине. Чтобы не выйти из роли, Аманда изображала бурный восторг при виде Сены, собора Парижской богоматери, старинных улочек, взбирающихся уступами до самого Монмартра.
- А пробки здесь ну прямо как в Англии! - фыркнула она, когда машина, замедлив ход, еле-еле поползла по улице.
Не обратив внимания на ее реплику, Пьер сказал, показывая рукой на заполненные посетителями уличные кафе:
- Вот это излюбленное времяпрепровождение парижан.
- А чем у нас хуже? - огрызнулась она. - Можно подумать, одни французы умеют развлекаться!
- Разумеется, не только французы. - Больше он не вступал в разговоры, а молча поставил машину в переулке, вымощенном булыжником, и повел "Мэнди" по узкой улочке к ресторанчику с ярким желто-белым полосатым навесом.
Аманда постаралась скрыть свое разочарование: она надеялась, что ее ждет изысканный ужин. Но Пьер явно не хотел рисковать и боялся в ее обществе столкнуться со своими знакомыми, кроме Люсьена, который был в курсе дела. Когда они подошли совсем близко, Аманда поняла, что ошибалась: на скромной вывеске красовалось название одного из самых престижных ресторанов Парижа.
Люсьен уже ждал их за столиком в дальнем углу продолговатого зала. Когда они подошли, он поднялся, оценивая Аманду взглядом. Он что-то шепнул Пьеру по-французски (Аманда не расслышала), тот пожал плечами и представил ее по-английски:
- Познакомься, Люсьен. Мэнди Джоунс, бывшая горничная очаровательной леди Аманды!
- Очень приятно, - Люсьен галантно поднес руку Аманды к губам и, когда они сели, спросил, понравился ли ей Париж.
- Я пока что мало чего видела, - живо ответила она. - Мы ходили за покупками.
- Как тебе не стыдно, Пьер! - упрекнул Люсьен друга. - Мог хотя бы сводить Мэнди к "Максиму" пообедать.
- Туалеты Мэнди были для нас важнее, - ответил Пьер. - Я истратил на нее кругленькую сумму.
- Я вовсе не просила вас на меня тратить денег, - возмутилась Аманда.
- Тратить деньги.
- Какая разница? Деньги они и есть деньги, - вспыхнула она. - Не хочу, чтобы ваш друг думал, будто я какая-то вымогательница.
- Что же, недалеко от истины. Ты круто торговалась о цене за роль, которую тебе предстоит сыграть.
- А кто вас заставлял соглашаться?
- Может быть, выпьем? - тактично вмешался Люсьен. - Шампанское, Мэнди?
- Ага! Люблю шипучку!
Пьер приподнял бровь, но Люсьен добродушно улыбнулся и подозвал официанта. Потом мужчины заговорили между собой по-французски, а Аманде пришлось сделать вид, что ей скучно. Жаль, что она не сказала, что работала по найму в семье во Франции, тогда бы и она могла поддержать разговор.
А разговор был интересный: о политической обстановке в Европе, о предстоящих выборах в Южной Америке, о состоянии дел на бирже...
Как она поняла из разговора, Люсьен работал на бирже, а по тому, как он говорил: "наше отделение в Рио", "головная компания в Нью-Йорке", она решила, что он весьма обеспеченный молодой человек. Впрочем, разве могли быть у Пьера бедные друзья? Что ни говори, а деньги к деньгам.
Раздумывая над этим, она удивилась, почему же Пьер не стремится жениться на некрасивой, но богатой Аманде Герберт. Впрочем, он настолько самоуверен, что не сомневается: он может получить и деньги, и красивую жену.
Она взглянула на Пьера. Да, он действительно так хорош собой, что может свободно выбирать из всех богатых наследниц в Европе. Если бы она не подслушивала вчера в кустах, она и сама бы в него влюбилась. От такой неприятной мысли она невольно поморщилась, и, заметив это, Люсьен перешел на английский.
- Простите, пожалуйста. С нашей стороны было бестактно говорить по-французски.
- А джентльмены часто бывают бестактны, - съязвила она. - Они уверены, что имеют на это право.
Люсьен покраснел от смущения, а Пьер криво усмехнулся.
- Старик, я забыл предупредить тебя о язычке Мэнди. Он у нее острее, чем ум!
- А вы выглядите намного лучше, чем ваши манеры! - парировала она.
- Послушайте, вы оба, - попытался примирить их Люсьен, - кажется, вы играете в жениха и невесту, а не в войну!
- Люсьен прав, - согласился Пьер - Мэнди, хватит меня провоцировать!
- Да ты сам ее провоцируешь! - сказал Люсьен по-французски. - Сидишь, не обращаешь на бедняжку никакого внимания, а потом удивляешься, что это она не в духе.
Аманда кашлянула, прикрыв рот рукой, чтобы спрятать улыбку, и подумала будь у Пьера такой же добродушный характер, как у его друга, всего этого фарса могло и не быть. Они влюбились бы друг в друга и осчастливили бы обе семьи! Хотя неизвестно, хватило бы выдержки у человека со столь сомнительной репутацией, и она бы всю жизнь сомневалась, не подогреваются ли его чувства к ней ее наследством.
- Пора ужинать, - прервал ее мысли Люсьен. - Вы, наверное, голодны.
- Небесный лабиринт. Искушение - Мейв Бинчи - love
- Дама в голубом халате - Эдвард Куровский - love
- Дама слева - Катрин Куксон - love
- Последняя любовь лорда Нельсона - Генрих Шумахер - love
- Любовь в наследство, или Пароходная готика. Книга 2 - Паркинсон Кийз - love
- Десять мужчин - Александра Грэй - love
- История спаги - Пьер Лоти - love
- Победа для Александры - Надежда Семенова - love
- Письмо в такси - Луиза Вильморен - love
- Жюльетта - Луиза Вильморен - love