Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы ничего не забыли? — спросил Грязнуля. — Компас, карты, пистолеты, фонарь, будильник…
— Кажется, все взяли, Грязнуля, — ответил Нюх.
— Я захватил с собой фруктовый пирог, — сказал Плакса. — С нектаром!
— Ого, молодец! — похвалил друга Грязнуля. — Ты обо всем позаботился, Плаксик!
Плакса просиял.
— Тогда — вперед! Отдать концы! — весело воскликнул Грязнуля.
— Вперед! — хором подхватили остальные.
В порт путешественники прибыли в состоянии крайнего возбуждения. Они буквально выскочили из кеба, Нюх расплатился с извозчиком, все расхватали свои чемоданы. У причала стоял великолепный пароход с четырьмя высокими трубами, уже изрыгавшими дым и пар. На нем ласкам предстояло проделать первую часть путешествия, в страну Бегипет на берегах Сапфирового моря.
— Ничего общего с посудиной, на которой мы плавали в Слаттленд, — сказал Плакса.
Они поднялись по сходням, и старший стюард, косоглазый хорек, отвел их в каюты. Брионию поселили вместе с дамой из горностаев, вдовой. Похоже, той не понравилось такое соседство.
— Неужели на борту больше нет горностаев? — спросила вдова. — Разумеется, я ничего не имею против ласок, с некоторыми из них я даже приятельствую, но с соседкой по каюте мне хотелось бы иметь что-то общее, а с лаской, боюсь, просто не о чем будет говорить.
Стюард сообщил ей, что все каюты заняты и никто из пассажиров не хочет меняться. Узнав же, что Бриония — высококвалифицированный ветеринар, вдова немедленно насела на нее со всевозможными жалобами на здоровье, в том числе на боль в горле, причиной которой, по мнению Брионии, была безостановочная болтовня.
Грязнуля, Нюх и Плакса поселились в трехместной каюте, расположенной ниже ватерлинии, так что они могли сквозь иллюминатор наблюдать подводный мир.
Незадолго до отплытия наши путешественники встретились в кают-компании.
— Нам надо привыкать к нашим каютам, поскольку путешествие будет долгим. Ведь пока мы не достигаем более теплых вод, большую часть времени нам придется проводить там, а не разгуливать по палубе… О, вот так сюрприз!
Нюх указал когтем на принцессу Сибил, сидевшую с Однолюбом Вруном в противоположном углу.
Любопытная Бриония тотчас же поднялась и направилась к ним.
— Вы убежали вместе? — шутливо спросила она.
— Разумеется нет! — отрезала Сибил.
— Конечно нет, — ответил Врун с мечтательным выражением морды. — Как вы только могли такое предположить? Я вполне официально сопровождаю принцессу Сибил в ее поездке в Бегипет. Я охраняю ее во время путешествия, — продолжил шеф, которому мешал встать его собственный хвост, запутавшийся в лапах.
— Да сидите спокойно! — раздраженно бросила Сибил. — Вы не обязаны ни перед кем отчитываться! — Она повернула к Брионии свою пушистую мордочку. — А вы, кстати, не из той компании, которая уничтожила мою бесценную коллекцию ваз?
— Этим мы, между прочим, спасли вас!
— Но вазы-то разбиты! А что вы делаете на этом пароходе, барышня? Куда вы держите путь? Тоже в Бегипет?
— Сначала туда, а потом в Катай. Да это хорошо известно вашему спутнику!
— В Катай? Тогда вы, может быть, возместите мне потерю? Вазы ведь привезены именно оттуда!
— Боюсь, у нас не хватит на это денег.
— Ну, это не проблема! Отправьте вазы в адрес мэра, а он расплатится при доставке. О, я согласна умереть, чтобы только восстановить мою коллекцию!
Бриония вернулась к друзьям.
— Она хочет, чтобы мы купили ей вазы династии Кротов! Помните, мы перебили ее коллекцию, когда Баламут решил усыпить город.
— Ладно, не бери в голову! Смотри, мы уже поплыли!
Да, прозвучал корабельный гудок, и путешественники бросились на палубу. Там уже выстроились пассажиры, машущие провожающим белыми платочками. Хотя четверых ласок никто и не провожал, зрелище все равно растрогало их. Судно направлялось к устью реки, а параллельным курсом шел другой огромный пароход, на корме которого Нюх с удивлением заметил кузена Баламута. Тот тоже увидел Нюха. Они пялились друг на друга до тех пор, пока пароходы не разошлись настолько, что разглядеть что-либо стало невозможно.
Нюх подошел к помощнику капитана.
— Куда идет вон то судно? — спросил он.
— Это? — переспросил куница. — Кажется, в Слоновый Свет. Да, это же «Лимерика», конечно, в Слоновый Свет!
Нюх задумался: «Что на этот раз замышляет Баламут? Конечно, он не стал эмигрантом! Такого и силой не выставишь с Поднебесного! Но что же он выдумал? Надеюсь, он все-таки не взорвет Поднебесный, пока я буду в Катае! Этого я ему не спущу!»
— Дорого я заплатила бы, чтобы узнать, о чем ты думаешь! — сказала Бриония, незаметно подойдя к нему.
— Я думаю о Баламуте, и говорю тебе об этом совершенно бесплатно!
— А что с ним?
— Он вон на том пароходе, идущем на Запад!
— А мы — на Восток. Повезло же нам!
— Пожалуй!
Грязнуля с Плаксой вернулись в кают-компанию, чтобы сразиться в алтейку, а Нюх с Брионией остались на палубе полюбоваться заходом солнца. Несмотря на холодный ветер и волнующееся море, зрелище завораживало их. Волны с белыми гребешками бежали по водной поверхности, берег медленно исчезал из виду. Некоторое время были видны огни Туманного, а вскоре наступила полная темнота. И все же обоим не хотелось возвращаться в шумную кают-компанию.
— Странное чувство возникает вдали от земли, — произнесла наконец Бриония. — Словно уходишь от реальности.
— В некотором смысле так и есть, — согласился Нюх. — Здесь, на пароходе, за нашу жизнь отвечают другие. А мы, если можно так выразиться, плывем по течению.
Ветер усилился, на палубу стали залетать брызги, и им пришлось все-таки вернуться в кают-компанию, где Плакса с Грязнулей продолжали игру в алтейку.
6
Жизнь на борту парохода протекала в каком-то полусне. Пассажиры лениво играли в серсо и в теннис, прогуливались взад-вперед по палубе. Когда стало теплее, многие предпочли нежиться в шезлонгах. Чтобы разогнать скуку, некоторые утверждали, что им удалось увидеть дельфинов, китов и прочих крупных морских животных. Правда, никто не мог толком описать их, оправдываясь, что видели их лишь издали.
Плакса с Грязнулей придумывали себе всевозможные развлечения. Они плевали в наветренную сторону, норовя попасть в открытый иллюминатор, или собирали толпу зевак, говоря, что видят что-то, а потом незаметно исчезали, оставляя доверчивых зрителей ни с чем. Иногда они звонили в обеденный гонг раньше времени и хохотали, глядя, как доверчивые пассажиры несутся со всех лап в столовую. Но все эти игры быстро надоели, и друзьям не осталось ничего, кроме мечтаний об обеде и ужине, ставших единственными событиями в монотонной и размеренной жизни пассажиров.
Иногда они проходили мимо какого-нибудь острова, и час-другой не смолкали разговоры, даже если пассажиры сумели разглядеть всего лишь тонкую темную линию или горящие в темноте огни. Изредка попадались и суда, шедшие встречным курсом. И звери на ночь глядя начинали рассказывать друг другу всевозможные фантастические истории, где непременно фигурировали морские чудовища Левиафан и Кракен, но утром все волшебство куда-то исчезало, и завтрак сопровождался лишь монотонным позвякиванием ножей и фарфора.
Разумеется, на пароходе устраивались танцевальные вечера, немного разряжавшие обстановку, и ежевечерне вручался приз тому, кто правильно угадал, сколько миль они прошли накануне.
Однако скуку как лапой сняло в водах Плескайского залива, где разразился ужасный шторм. Страдая от морской болезни, бедняги перевешивались через борт или лежали на койках, окруженные ведрами и тазиками, и клялись никогда больше не выходить в море. Некоторые даже призывали смерть, видя, как огромная волна обрушивается на нос, а корма исчезает в кипящей пучине. Другие каялись в грехах и обещали начать праведную жизнь, если уцелеют, но это обещание забылось в первый же спокойный день.
— Земля! — воскликнул однажды утром Плакса. — Вон там!
— Конечно там, только ее не видно, — мрачно ответил Грязнуля.
— Нет, правда… Посмотри сам!
Грязнуля повернулся и действительно увидел скалистый остров, а справа по борту, вдали, появилась тонкая, как ломтик мышиного бекона, ленточка побережья.
— Жирафрика, — вздохнул Грязнуля, которому уже порядком надоели морские просторы. — Только самих жирафов в Бегипте мы не увидим. Они живут южнее.
— А как называется остров, который мы сейчас огибаем?
— Так и называется: Огибралтар, здесь живут обезьяны.
К моменту прибытия в Бегипет пассажиры уже оправились от последствий шторма и теперь толпились на палубе, любуясь диковинными сооружениями. Особенно поразила всех гигантская статуя кошки, установленная на входе в гавань этой земли, родины домашних кошек.
- Гарри Поттер и Дары смерти - Джоанн Роулинг - Детская фантастика
- Гарри Поттер и Дары смерти - Джоанн Роулинг - Детская фантастика
- Лесной друг - Николай Евгеньевич Гуляй - Детские приключения / Природа и животные / Детская фантастика
- Молли Мун и волшебная книга гипноза - Джорджия Бинг - Детская фантастика
- Последние Врата - Мартин Райтер - Детская фантастика
- Гарри Поттер и Комната Секретов - Джоанн Роулинг - Детская фантастика
- Лаура и тайна Авентерры - Петер Фройнд - Детская фантастика
- Гарри Поттер и узник Азкабана - Джоанн Роулинг - Детская фантастика
- На синей комете - Розмари Уэллс - Детская фантастика
- Три сына - Мария Алешина - Прочее / Детская фантастика