Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А, да-да. Вы, должно быть, мисс Ли? Мистер Джей вас ждёт. Сейчас я ему позвоню.
Оба портье не сводили с девушки глаз, пока она осматривалась вокруг. Здесь была какая-то особенная атмосфера, и даже пахло тут необычно. В воздухе витал запах больших денег, в отличие от неистребимого запаха вареной капусты, который всегда встречал Мелиссу при входе в ее лондонское жилище.
— Лифты — дальше, справа, — сообщил портье, указывая в нужном направлении. — Вам на пятый этаж.
— Скажите, пожалуйста, — вдруг доверительно произнесла Мелисса, — как это вам удается сделать так, что все растения выглядят такими здоровыми? Они, вообще, настоящие?
И полноватый портье не смог устоять перед таким вопросом.
— Настоящие, — ответил он гордо, — сам выбирал! — Портье чуть наклонился к Мелиссе. — Только между нами: я бы с удовольствием перебрался за город, поближе к природе. Хочется, знаете, полюбоваться на красоту, в Лондоне-то особо не наглядишься.
Мелисса тут же перенеслась мыслями в свои родные места. И не успела она моргнуть глазом, как уже увлеченно рассказывала портье о чудных холмистых пейзажах Йоркшира и о том, какие орхидеи умудряется выращивать ее папа.
— К сожалению, я не унаследовала этот его талант, — закончила она грустно, вспоминая, как безуспешно пыталась оживить свою комнату с помощью парочки цветущих растений.
Проникшийся симпатией к девушке портье предложил принести ей книгу о разведении комнатных растений. В итоге к Мелиссе снова вернулось прежнее жизнерадостное настроение.
Лифт с мелодичным звоном остановился на нужном этаже и выпустил Мелиссу в холл. Здесь на полу везде было постелено ковровое покрытие. Взгляд Мелиссы сразу же упал на пару больших бело-голубых ваз, между которыми помещалось массивное овальное зеркало. Последнее было очень кстати, поскольку внешний вид Мелиссы, как обычно, оставлял желать лучшего.
Она долго размышляла, как лучше одеться, чтобы расположить к себе девочку-подростка. В конце концов выбрала простые удобные брюки кремового цвета и трикотажный топ с коротким рукавом в широкую полоску. Однако сейчас, разглядывая себя в зеркале, она осознала, что этот топ слишком туго обтягивает бюст. Мелисса же считала, что ее грудь нужно скрывать, чтобы она не выделялась так явно, как сейчас.
— Ну как, вы закончили? — вежливо осведомился мужской голос откуда-то справа; на пороге квартиры появился Эллиот и остался стоять в дверях, сложив руки на груди. — Впрочем, я ни в коей мере не собирался вас подгонять. Все равно Люси еще не вернулась из школы.
Мелисса протиснулась в дверь мимо него и внезапно ощутила странный трепет во всем теле.
После столь впечатляющего убранства холлов девушка ожидала увидеть нечто подобное и в квартире Эллиота. И она не была разочарована. Теперь у нее открылись глаза на то, как живет элита общества.
Квартира простиралась на всю длину дома из трех сочлененных зданий. Пол был покрыт сверкающим паркетом, но кое-где лежали и ковры ярких расцветок. Так, в зоне гостиной ковры были красные, в тон обивке длинных низких диванов. Кухня вызывала восхищение как замечательный образец авангардного искусства.
За спиной Мелисы находилась небольшая, плавно изгибающаяся лестница с перилами из кованого железа. Она вела, судя по всему, в кабинет Эллиота, поскольку Мелисса разглядела там книжные стеллажи и рабочий стол с непременным компьютером на нем. В небольшой нише под лестницей помещался телевизор с плазменным экраном, а перед ним — удобные диван и кресла. По обе стороны от входа в квартиру тянулись коридоры.
Наконец, насмотревшись на окружающее великолепие, девушка повернулась к Эллиоту.
— Не судите меня строго за то, что я разглядываю тут все вокруг. Не каждый день простой девушке представляется возможность увидеть такое.
— И как, вам здесь нравится?
— Это совершенно изумительно! — восхищенно отозвалась Мелисса.
Эллиот не ожидал от себя, что ему будет так приятна ее реакция. Он вращался в тех кругах, где шикарные квартиры и загородные дома были нормой.
— Мне снимать туфли? Что будет, если я наступлю на ваш дорогой паркет? — Она нервно хихикнула.
— Что будет? — протянул Эллиот. — Да ничего не будет, можете оставить свои туфли. Они у вас хорошие — на низком каблуке. Очень даже подходящие для ходьбы по паркету.
— Ну да, просто как-то неудобно носить туфли на высоком каблуке, когда ездишь в метро. А что там дальше по коридору?
Эллиот первый направился в сторону кухни.
— Там спальни и ванные комнаты. Шесть первых и три последних. Хотите что-нибудь выпить, пока мы с вами ждем Люси? Чай? Кофе?
— Спасибо, если можно, я буду кофе.
Эллиот возился с какой-то хитрой машиной, которая вполне органично вписалась бы в интерьер какого-нибудь космического корабля. Мелисса сидела молча на барном табурете, уткнув подбородок в ладони, и заворожено следила за движениями рук Эллиота.
Как обычно, Мелисса завела дурацкий разговор, на сей раз на тему этой злосчастной кофе-машины. Она спросила Эллиота, как это он умудряется разбираться в такой технике. Спохватившись, что несет какую-то чушь, Мелисса торопливо перебила сама себя:
— Просто я совершенно не понимаю, что заставляет людей возиться с устройствами, отнимающими столько времени, ради получения такого скромного результата.
— Вообще-то это довольно дорогой аппарат. — Эллиот вручил, девушке ярко-синюю чашку с горячим пенистым кофе и наклонился, опершись локтями о столешницу. — Мужчины любят всякие полезные штучки, а богатые мужчины любят дорогие полезные штучки.
Тут Мелисса вспомнила, что находится в этом доме по работе, а не просто зашла поболтать. Она сконфуженно улыбнулась и сменила тему:
— А во сколько обычно Люси приходит домой?
Эллиот взглянул на часы и нахмурился.
— Полагаю, где-то к четырем.
— Полагаете?
— Я не могу сказать наверняка, так как редко бываю дома в то время, когда она возвращается из школы, — ответил он раздраженно. — Как правило, дома ее всегда встречает Ленка. Хотя вообще-то девочке уже четырнадцать лет. Обычно все подростки спокойно остаются дома одни до прихода взрослых.
— Мне в ее возрасте не приходилось самой заботиться о себе, — сказала Мелисса. — Моя мама старалась поддерживать теплую атмосферу в семье, и, когда я возвращалась из школы, она всегда ждала меня на пороге нашего дома. Может, теперь уже и не те времена, но я все равно не могу себе представить, каково это — прийти из школы в пустой дом…
— Не можете себе представить? — Эллиот подошел к двухкамерному холодильнику, отыскал там пакет с соком и отлил из него себе в стакан. — В четырнадцать лет уже можно брать на себя некоторую ответственность. Вот, к примеру, я, — заявил он с нажимом, — привык в ее возрасте делать все сам. Мои родители в то время жили в Восточной Азии, и я почти всегда проводил школьные каникулы в нашей лондонской квартире, причем довольно-таки часто в совершенном одиночестве. И не испытывал при этом никаких проблем! — Он допил сок одним большим глотком и поставил опустевший стакан прямо в раковину.
- Во всем виновата погода - Кэтти Уильямс - Короткие любовные романы
- Круиз любви - Эллен Сандерс - Короткие любовные романы
- Друг детства - Кэтти Уильямс - Короткие любовные романы
- Жена для садовника - Кэтти Уильямс - Короткие любовные романы
- Войди в мой мир - Кэтти Уильямс - Короткие любовные романы
- Секретарша-девственница - Кэтти Уильямс - Короткие любовные романы
- Будущее в наших руках - Кэтти Уильямс - Короткие любовные романы
- Честная игра - Кэтти Уильямс - Короткие любовные романы
- Великое таинство любви - Кэтти Уильямс - Короткие любовные романы
- Парад невест - Дженис Спрингер - Короткие любовные романы