Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как себя чувствуешь?
— Чувствую, что меня всю жизнь обманывали те, кому я был беззаветно верен и предан.
— Ну, тут можешь не объяснять. Прекрасно понимаю тебя как никто другой.
— Почему они так поступают? Почему власти нам лгут?
— Вопрос, конечно, не из простых. Одно могу сказать точно — не оказавшись в чужой шкуре, сложно понять чужие мотивы. Мы, как обыватели, многого не знаем и судим исходя из известной нам информации. А там, — Филиус указал пальцем наверх, — принимают решения, апеллируя большим количеством известных фактов. Во всяком случае, хотелось бы в это верить.
— Как думаешь, что предпримет президент Рюрг после того, как узнает о происхождении ажан?
— Если анализировать ситуацию с точки зрения дипломатии и в связи с новыми данными, нападение ажан — это внутренний конфликт Конкордии. И мы действительно не вправе вмешиваться. Но с другой стороны, Пахал может оказаться прав — кто даст гарантии, что ажаны не остановятся только на уничтожении Первых? Не говоря уже о десятках рас, которые населяют Конкордию, но не имеют никакого отношения к тому далекому конфликту между Первыми и их клонами.
— Десятках? Их сотни, Филиус. И все они теперь должны расплачиваться за преступления Первых.
Лейтенант ничего не ответил. Спустя мгновение Еш вскочил на ноги:
— Мне надо выпить. Тут есть место, где можно притупить мысли?
Филиус улыбнулся. Он догадался, о чем говорит его собеседник, и тоже был бы не против перевести дыхание:
— Идем в машинное отделение. На период военных действий корабельный бар закрывается. Но, как мне говорит один мой друг: «У инженеров всегда можно найти что-то высокоградусное».
Эпизод 38
Эпизод 38
— Лейтенант Август, пуран Анджбет! Где вас носит?! — раздался раздраженный голос адмирала Бьёра по всему флагману через громкоговорители.
— Твою мать! Уже утро! — Филиус резко поднялся и ударился головой о верхнюю койку.
— Что это было? — прохрипел сверху сухой голос.
— Это адмирал, он нас ищет, вставай!
Филиус вскочил на ноги и огляделся. Они находились в жилом отсеке одного из шаттлов в ангаре «Ретвизана».
— Я не про адмирала. Я про ту гадость, что ты вчера взял у местного инженера.
— Это самогон. На звездолетах на всю дорогу хорошим алкоголем не запасешься, так что на многих кораблях инженеры тайно мастерят специальные аппараты. И становятся лучшими друзьями всего экипажа. Вставай, нас, должно быть, по всему кораблю ищут!
С верхней полки на пол шаттла свалилось похмельное тело пурана. Его черный мундир был грязным и мятым. С трудом он посадил себя на нижнюю полку, где ночевал Филиус.
— В горле словно Марзейская пустыня. Тут есть вода? — продолжал хрипеть пуран.
Филиус залез в рюкзак, который они накануне предусмотрительно взяли, чтобы спрятать там самогон, и достал оттуда флягу.
— Нет, мне и вчера хватило! — отстранился Еш даже от самой мысли сделать еще один глоток самогона.
— Пей, это томатный сок. Взял вчера с камбуза. Я туда добавил еще пару таблеток для быстрого восстановления. Через минуту будешь как новенький.
Еш недоверчиво взял флягу, преподнес к сухим губам и сделал первый глоток. От нахлынувшего удовольствия он даже закрыл глаза. Живительная солоноватая влага рекой потекла по горлу, возвращая силу духа всему телу. Осушив половину фляги, Еш с трудом оторвал ее ото рта и протянул Филиусу.
— Пей-пей, у меня своя есть.
Дважды просить не пришлось, и Еш вновь прильнул к фляге, жадно поглощая сок. Лейтенант достал из рюкзака вторую флягу с красной жидкостью и сделал несколько глотков.
— Что это за чудо медицины? — спросил Еш, когда в его фляге не осталось ни глотка.
— Это чудо называется народной мудростью. Ладно, бежим, иначе адмирал нас на бозоны разберет.
Когда они вышли из шаттла, то увидели, что в ангаре «Ретвизана» вновь собрались все командиры кораблей эскадры. Во главе общего стола восседал адмирал Бьёр, рядом с ним сидел адмирал Ли. Присутствующие в ангаре офицеры обернулись на внезапно появившихся лейтенанта и пурана. Неловкость положения сгладил командующий Первой эскадрой, который продолжил заседание, пока опоздавшие спешно прошагали за спинами капитанов и заняли два свободных стула по правую руку от адмирала Бьёра:
— Вся последняя информация была направлена на Землю. Пройдет какое-то время, прежде чем мы получим новые инструкции из Штаба. Но времени у нас как раз-таки и нет. «Бравому» в ходе его разведывательной миссии потребовалось чуть менее суток, чтобы добраться до Ируса. Фарлон находится ближе к нам и дальше от ажан. Будем надеяться, что их корабли прыгают как минимум не быстрее наших. Адмирал Ли, когда прибудут остальные наши эскадры?
— Последние расчеты показывают, что флоту нужно еще два дня, прежде чем корабли достигнут наших нынешних координат, адмирал.
— Еще некоторое время им понадобится, чтобы достичь Фарлона. Значит, рассчитывать пока мы можем только на себя. Так как на данный момент у нас нет четких указаний от Штаба по дальнейшим действиям, считаю, что наши шаги должны быть обоснованы существующими законами.
Адмирал бросил короткий взгляд на Филиуса и продолжил свою мысль:
— Хартия Лиги, заключенная между нами, Канидайей и другими государствами квадранта, требует от нас оказать помощь любому, кому угрожает опасность. Поэтому я принял решение о передислокации эскадры в систему Фарлон. Учитывая, что там обитает примитивная раса, мы вправе объявить эту систему свободной от военных действий. И пока не минует кризис, Фарлон будет находиться под защитой Лиги, а значит, Террарии.
Филиус обвел взглядом капитанов на собрании. На лицах большинства присутствующих читалось немое согласие с решением адмирала. Но были и те, кто был хмур и напряжен.
— Если вопросов нет, — продолжил адмирал Бьёр, — тогда через час совершаем прыжок. Все свободны.
Филиус не успел встать из-за стола, как почувствовал на своем плече грузную руку адмирала Бьёра, удержавшую его на стуле. Параллельно Ян обратился к Ешу:
— Пуран, будьте добры, передайте Пахалу информацию о наших намерениях направиться к Фарлону. А Вам, лейтенант, — адмирал посмотрел на Филиуса, — я вот что скажу: я тоже был молодым и зеленым офицером, но напоминаю Вам, что на службе в первую очередь нужно думать об исполнении своих служебных обязанностей и не позволять себе лишнего. Надеюсь, я понятно излагаю мысль?
— Так точно, адмирал.
— Приведите себя в порядок. Оба. Через час жду на мостике.
Когда Филиус и Еш прибыли на капитанский мостик броненосца «Ретвизан», по царившему там напряжению они поняли — все уже были в курсе, что эскадра направляется к Фарлону. Капитаны звездолетов
- Звездный герб — Домой, в чужой мир - Мориока Хироюки - Космическая фантастика
- Возвращение под небеса - Злата Косолапова - Боевая фантастика
- Неизведанные гати судьбы (СИ) - Хиневич Александр Юрьевич - Космическая фантастика
- Мир Отражений - Олег Короваев - Боевая фантастика
- Облик Зоны (Сборник) - Александр Вороненко - Боевая фантастика
- Заря джедаев: В пустоту - Тим Леббон - Космическая фантастика
- Солнечные паруса - Артур Кларк - Космическая фантастика
- ГРОНД: Высокий Ворон - Юрий Хамаганов - Космическая фантастика / Научная Фантастика / Проза / Разная фантастика
- Мир на колесах (пер. О.Колесников) - Гарри Гаррисон - Космическая фантастика
- Изменить прошлое - Михаил Александрович Атаманов - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика / LitRPG