Рейтинговые книги
Читем онлайн На диких берегах - Лорен Ольга

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73

– Ты ни о чем не пожалеешь, обещаю, – прервал её мучительные размышления Альвис. – Как только итафенит будет у нас, мы заживём с тобой совсем другой жизнью. Только скажи мне «да».

Бонни встретила светящийся взгляд Альвиса, и на её глаза навернулись слёзы. «Как бы мне хотелось не разочаровывать его и действительно знать, где камень! Может быть, стоит открыть ему всю правду и признаться? Нет, тогда он точно отвернётся от меня и по-настоящему возненавидит. Что же делать? Я не прощу себе того, если оттолкну его сейчас», – приняв сторону чувств, Морган решительно сбросила свои вещи на песок и зашагала к правителю.

– Я хочу быть твоей этой ночью, Альвис Родригес, и неважно, что будет дальше.

Альвис укрыл Бонни в своих объятиях, нежно поглаживая её плечи.

– Я знал, что моя Морган ответит именно так, – слово «моя» прозвучало из уст Альвиса как самый волнующий комплимент для слуха Бонни.

– Моя Морган, – повторил правитель и поймал губами трепещущую жилку на её шее.

– Играешь с огнём, Альвис Родригес.

– Огонь – моя страсть, – Альвис притянул к себе Бонни, ворвавшись языком в её рот. Они оба снова перешли грань, за которой терялся здравый смысл и просыпались инстинкты. Отдавшись им, Бонни изнывала от желания. Волна страстного безумия с новой силой поднималась в ней.

«Пусть мы пробудем мало времени вместе, но это будет лучшее наше время».

– М-м-м… – Альвис застонал от удовольствия, когда Морган обхватила руками его вновь напрягшийся член.

– Знаешь, а мне понравился наш бессловесный диалог, – Бонни плавно заскользила по длине его достоинства, чувствуя в своих руках приятную власть. – Только теперь руководить диалогом буду я.

– Выслушаю всё, что скажешь, – отозвался правитель, тяжело дыша.

Плавные движения пальцев Бонни становились всё более ритмичными. Сбивчивое, частое дыхание Альвиса возбуждало. Бонни опустилась на колени и стала ласкать его плоть губами и языком.

– Ты сводишь меня с ума, Бонни Морган, иди же ко мне! – страстно прорычал Альвис.

Лёгкий бриз с берега освежал и развевал волосы Бонни. Она поднялась и встала в полный рост перед лицом мужчины, которого ещё совсем недавно избегала, как огня.

– Я здесь, мой Повелитель, сегодня я вся твоя.

Альвис привлёк девушку к себе сверху, дразнящим, медленным темпом погружаясь в неё. Бонни потянулась навстречу его губам, наслаждаясь их вкусом и приятной нарастающей твёрдостью внутри себя. Наконец правитель вошёл в неё во всю длину и неспешно задвигался в ней. Её тело с упоением принимало его. Это было больше, чем физическая близость. Слиянию тел вторило слияние душ. В объятиях Альвиса Бонни ощущала себя с ним единым целым… Она закрывала глаза от глубины его поцелуев, трепетала от теплоты его рук, таяла от всепоглощающей нежности, доводящей до безумия.

Это была удивительная ночь. Вокруг был мягкий шум всплеска воды, красивый песчаный пляж, освещенный луной и сияющим планктоном. Бонни чувствовала себя словно где-то высоко над землей. Она словно парила в облаках. Подобные ощущения испытывал и Альвис.

– Это странно, но впервые за всё время на этом острове я по-настоящему счастлив, – произнёс он, когда пик наслаждения накрыл обоих.

«Как же мне хочется ответить, что я тоже, и это было бы правдой, если бы я действительно знала, где камень, – подумала Бонни с тяжёлым грузом на душе. – Так радостно видеть его таким счастливым и так горько осознавать, что скоро мне придётся разочаровать его…»

– Я бы осталась здесь до утра. Что скажешь, мой Повелитель? – обратилась к нему Морган, одеваясь и цепляясь за малейшую возможность потянуть время.

– Я не против, – согласился Альвис, и, к удивлению Бонни, вдруг подхватил её на руки и понёс к воде. – Ты ведь ещё хочешь поплавать?

Бонни крепче сжала руками его шею, смеясь.

– Ты будешь исполнять все мои желания, дьявол-искуситель?

– Всё зависит от тебя, мой ангел.

С этими словами Альвис опустил Бонни в воду, сверкающую планктоном. Брызги воды, словно искры фейерверка, закружились вокруг них.

– Тут так здорово! Я чувствую себя здесь такой лёгкой, будто на облаке! – воскликнула Морган, и правитель спросил с усмешкой:

– Не боишься, что это облако принадлежит самому дьяволу?

– Не говори так, не порти момент! – Бонни оттолкнулась от Альвиса, и он догнал её, подмигнув.

– Ты очень красивая, особенно сегодня.

– Особенно сегодня, и ты очень красив, – отозвалась Морган, чувствуя как её кровь наполнятся эндорфинами от прелести момента.

Ведя непринужденную беседу, Альвис и Бонни плавали и наслаждались обществом друг друга. «Даже не верится, что это всё происходит на самом деле, – осознавала Бонни. – Альвис такой потрясающий, совсем не такой, каким я представляла его раньше… О чём я думаю? У нас нет будущего, как бы мне этого ни хотелось. Нужно скорее бежать! Бежать, пока не поздно!»

– Госпожа Морган, не пора ли нам на берег? – окликнул её Альвис.

При виде его, такого радостного и счастливого, у Бонни защемило сердце. Она натянуто улыбнулась и убедительно ответила:

– Я ещё немного поплаваю одна, если ты не против.

Альвис перевёл взгляд на затянутое тучами небо, на котором где-то вдали сверкали молнии.

– Судя по всему, надвигается гроза. Через пять минут я жду тебя на берегу.

– Да, мой Повелитель. Я скоро, – пообещала Бонни.

Ничего не заподозрив, Альвис спокойно направился к берегу. Бонни же быстро поплыла вглубь водоёма, решительно намереваясь сбежать. Вместе с всплеском воды, в её голове звучала бурлящая, грозная и решительная мелодия: «Я должна найти способ сбежать. Немедленно, сейчас… Другого шанса может и не быть». Приближаясь к скалам, Морган стала замечать, что в одном месте откуда-то сочится бирюзовый свет. Сердце девушки учащённо забилось. «Что, если это проём, через который можно выплыть в открытый океан?» Бонни поплыла на свет. «Это всё мне кажется таким знакомым…» Морган тут же вспомнилась лагуна у долины тусовщиков, один в один похожая на это озеро. «Неужели это и есть то самое место? Посмотрим…» – Бонни заплыла в проём и оказалась в подводной пещере. Там она увидела камень, спрятанный в стене, от которого исходил свет. Множество мыслей превратились в одну догадку, которую предстояло проверить.

Бонни прикоснулась к камню и замерла. «Я чувствую притяжение и покалывание во всём теле… Неужели это и есть итафенит? Нужно рассказать об этом Альвису!» Снаружи были слышны грохочущие раскаты грома и виднелась сплошная стена из дождя. Бонни поспешно поплыла к выходу из пещеры, восторженно выкрикивая имя правителя:

– Альвис! Альвис!

Внезапно очередная вспышка молнии ослепила Бонни и раздался такой мощный удар грома, что казалось, вся земля содрогнулась от его силы. «Если есть на свете ад, то именно с таким звуком открываются его врата», – подумав так, Морган поплыла дальше. Неожиданно кто-то подобрался к ней со спины, и она тут же почувствовала сильный удар по голове.

«Что за…»

Через несколько секунд сознание Бонни погрузилось в темноту…

Прошло некоторое время, и Бонни начала приходить в себя, лёжа под раскидистым деревом на охапке из листьев под головой. «Какой странный мне снится сон. Такой запутанный и такой реалистичный», – решила она, просыпаясь. Пронизывающий ветер, шум дождя и бодрые похлопывания по щекам окончательно привели Бонни в чувства. Морган резко открыла глаза и вскрикнула, увидев перед собой незнакомца.

– Ты кто такой? – воскликнула она.

Парень что-то сказал, но его слова слились с раскатами грома:

– Не… ло… ты… лась!

Раздался очередной устрашающий грохот с неба. Бонни отпрянула назад, прижавшись к стволу дерева и поглядывая на незнакомца. Одежда парня была больше похожа на лохмотья. Спутанные мокрые волосы окаймляли его покрытое густой щетиной лицо. «Кто он такой? – терялась в догадках Бонни. – Для аборигена он слишком белокожий. Может, это один из жителей долины? Кем бы он ни был, лучше держаться от него подальше». Сверкнула молния и озарила собой скалы, которые в слабом освещении казались продолжением стены из проливного дождя. «Где я и как здесь оказалась? Последнее, что я помню, – это пещеру и камень, очень похожий на итафенит…» Бонни стала восстанавливать в памяти недавние события и снова покосилась на незнакомца. «Это он напал на меня там, в пещере?» Парень поймал на себе испытующий взгляд Морган и заговорил с нескрываемой угрозой:

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На диких берегах - Лорен Ольга бесплатно.
Похожие на На диких берегах - Лорен Ольга книги

Оставить комментарий