Рейтинговые книги
Читем онлайн Бисцион - Ана Шерри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 163
class="p1">Она направилась к двери и в буквальном смысле столкнулась с Филлипо, он тут же взял ее под локоть и отвел в сторону:

– Человек в маске наполовину красного цвета желает с вами аудиенции за вторыми дверями слева от центрального входа.

Он прошептал эти слова и исчез, оставляя Диану одну. Она не могла понять, зачем Франческо Сфорца ищет с ней встречи. Для чего? Что он хочет узнать?

Взгляд автоматически скользнул по стене от входной двери и нашел ту самую вторую дверь. Филлипо так быстро сказал ей о месте встречи, удивительно, что она запомнила.

И вообще, какое ко всему этому делу имеет отношение Филлипо? Она попыталась взглядом найти его в толпе, но он исчез. И кажется, она увидела египетскую царицу, которая стояла рядом со своим мужем. Это точно был ее муж – Диана определила по росту, он был чуть ниже леди Изабеллы.

Тут же послышались залпы фейерверков, похожие Диана видела вчера в городе, но здесь их было больше. И повсюду стояли крутящиеся мельницы, которые выдавали дорожки разноцветных огней. На какое-то время она залюбовалась этой красотой, не обращая внимания на восторг, гул, крики и смех присутствующих. Действительно, было сказочно красиво, и сложно было покинуть это место, даже если ее ждут.

Диана обвела взглядом присутствующих, ища одного человека, желая видеть только его среди этой красоты. Но незнакомец исчез, оставив после себя лишь нежные прикосновения и непристойные мысли. За все это время, что они танцевали, очень хотелось ощутить его пальцы на своей ключице. Каково это, когда он касается ее кожи? Что бы она ощутила и как бы громко набрала в легкие воздух, чтобы не умереть оттого, что она забывала дышать?

– Очень красиво, – послышалось сзади, и Диана слегка обернулась, смотря на лорда Доменико. – Отсюда сложно уйти, Венеция подобна сетям, в которых запуталась рыба.

В чем-то он был прав, она снова перевела взгляд на разноцветные огоньки.

– Вы хотели бы стать здесь королевой?

Он ее одурманивал, задавал странные вопросы, смысл которых она пока не уловила.

– Здесь каждый может стать королевой.

– Я не про маскарад, – тихо прошептал он, – я про жизнь. Ходят слухи, что ваша жизнь с герцогом не является счастливой. Я мог бы подарить вам все звезды, даже вынуть из своей груди сердце и кинуть к вашим ногам. Вы будете самой счастливой женой будущего дожа Венеции.

Услышав эти слова, Диана боялась обернуться. Ее парализовало, его слова эхом отдавались в ее голове. Куда он собирается деть миланского герцога? Матерь Божья! За такие слова она могла бы его казнить! Но только не на его территории. Здесь она беспомощна, как будто взята в заложники.

– Я прошу прощения, милорд, – наконец Диана выдавила из себя эти слова, даже не обернувшись к нему, – это лишь сплетни. У вас недостоверный источник, к тому же люди не могут знать то, что творится внутри семьи, они видят только оболочку. Всего хорошего, милорд.

Даже не смотря в его сторону, Диана направилась ко второй двери. Там ее тоже ждет что-то странное. Что может быть общего между миланской герцогиней и флорентийским кондотьером? Ровным счетом ничего. Но она это собирается выяснить.

Диана потянула на себя большое кольцо, дверь открылась, и герцогиня прошла внутрь. Здесь повсюду стояли свечи и было много зеркал. Именно в одном из них она увидела человека, которого не ожидала увидеть:

– Вы?

Глава 28

– А кого ждали вы?

Незнакомец вышел из тени, и Диана от неожиданности и волнения стала оглядываться по сторонам:

– Я думала, что встречу назначил… – Она осеклась, понимая, что Франческо Сфорца нет повода назначать ей встречи. – Неважно, это не играет никакой роли.

Темная высокая фигура отражалась во всех зеркалах, которые стояли в этом зале. В них плясали огни от свечей, стоящих в больших подсвечниках, и создавали интимную атмосферу. Он, она и свечи. А еще множество зеркал, которые увеличивали пространство.

Звуки музыки пробивались сквозь дверь и манили забыться, погрузиться в красивый танец. Диана могла бы уйти, ее ловко подставили. Каким образом Филлипо узнал про этого человека? Как так получилось, что ее заманили в ловушку? Она могла бы развернуться и уйти, но продолжала стоять.

– Знаете, где самое красивое место? Где нет лишних глаз, – произнес он и протянул ей руку. – Потанцуете со мной?

Даже не подумав, как выглядит это со стороны, Диана приняла его предложение, вложила свою ладонь в его руку, и незнакомец тут же закружил ее в танце. За дверями слышались залпы фейерверка, крики присутствующих, но они слышали лишь музыку, которая вдруг стала громче.

И снова жар от его пальцев на теле, и снова ощущение какой-то расслабленности и беззаботности, защиты и полного доверия. Диана не могла поверить в то, что вот так просто мужчина проник в ее сознание. Еще буквально недавно она не нуждалась в нежности, а теперь хотелось быть ближе, касаться его и, о боже, хотелось ответной реакции.

Он танцевал безупречно: вел ее плавно, с большой нежностью. И вот теперь она парила, как будто в облаках. И даже молчание, которое царило между ними, не было неудобным. Не хотелось разговоров, хотелось вкушать каждый шаг, каждый вздох, любоваться этим моментом в отражении в зеркалах и ощущать счастье.

Он был очень близко, так близко, как не позволяют правила этикета, но это ни капли не смущало Диану. Она дышала чаще и слышала такое же частое дыхание. Хотелось бы сказать ему еще одно спасибо, но сейчас не время. Хотелось продлить минуты уединения, молчания, а все разговоры отложить на потом.

Она потеряла счет времени, и музыка стала еще медленнее, они уже почти не танцевали. Просто были рядом друг с другом. Так близко, что сердце то замирало, то начинало биться чаще. И не хотелось отпускать его от себя, но он и не пытался уйти, скорее напротив, прижимал ее к себе сильнее.

И тут раздались странные звуки за дверью, кто-то начал отсчитывать время. Диана четко слышала, как голоса кричат: «Двенадцать!» И тут она поняла, что это время для того, чтобы снять маску и наконец показать свое лицо. Она опоздала с побегом, оказалась в руках незнакомого человека. Он тоже замер.

Дернувшись в его руках, она поняла, что отпускать он ее не намерен.

– Время тайн закончилось, – прошептал он, и Диана ощутила новое волнение. Как было хорошо прятать свое лицо, не быть герцогиней, быть просто женщиной!

Она

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 163
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бисцион - Ана Шерри бесплатно.
Похожие на Бисцион - Ана Шерри книги

Оставить комментарий