Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но инджойер в ответ не закашлялся.
— Да, человек Форрестер. Пожалуйста, проинформируйте об условиях работы: надомная или внешняя; тип оплаты: наличная или комбинированная. В случае разрешения комбинированной оплаты указать: участие в прибыли, покупке акций, резервирование заработанных премиальных или иные условия; категории, не поддающиеся рассмотрению; религиозные, моральные или политические возражения; не заявленные в регистре личности, которые могут ограничить классы рабочих мест…
— Остановись, машина. Дай подумать.
— Непременно, человек Форрестер. Выслушаете поступившие сообщения?
— Нет. Вернее, — осторожно добавил он, — если в них не идет речь о жизни и смерти. Вроде того, в котором говорилось, что марсианин собирается убить меня.
Таких сообщений не было. И это, с удовольствием подумал Форрестер, ставило начинающийся день обособленно от других прожитых дней.
Он поел экономично, задумчиво, принял ванну и позволил себе выкурить чрезвычайно дорогую сигарету, прежде чем опять заговорил с инджойером.
— Указание следующее. Расскажи о наличии рабочих вакансий.
— Рассортировка невозможна без ввода ваших параметров, человек Форрестер.
— Тогда не сортируй. Зачитывай все подряд.
— Слушаюсь, человек Форрестер. Я выдаю прямой необработанный список новых вакансий, полученных на данный момент реального времени. Идет от пометки. Внимание. Пункт. Специалист криволинейного фазоанализа, семьдесят пять тысяч. Пункт. Шеф-повар. Полностью физический труд, обязательное владение методом французской кухни, восемнадцать тысяч. Пункт. Анализ общественного мнения и оборудование стресс-контроля. Неквалифицированный, шесть тысяч. Пункт. Уход за ребенком. Но, человек Форрестер, — перебил сам себя инджойер, — на это рабочее место заявлена женщина. Выпускать из списка очевидно неподходящие пункты?
— Нет. То есть да. Можешь не продолжать. Идея понятна. — «Загадка», — с ощущением дискомфорта подумал Форрестер. Указанные зарплаты не намного превышали шкалу расценок двадцатого века.
В эре радостной экстравагантности на такие деньги невозможно прокормить и болонку.
— Я пойду повидаться с Эдне, — неожиданно и громко сказал он.
— Отлично, человек Форрестер, — ответил инджойер. — Но обязан предупредить вас о тревоге класса гаммы. Ваш транзит из здания будет использован для тренировочных целей.
— О Боже. Как при том воздушном налете?
— Тренировка, человек Форрестер.
— Конечно. И сколько это будет продолжаться?
— Вероятно около пяти минут, человек Форрестер.
— Не смертельно. Зачти сообщения, пока я жду.
— Да, человек Форрестер. Одно личное и девять коммерческих. Личное сообщение от Эдне Бенсен. Оно передается. — Форрестер ощутил легкое прикосновение руки Эдне, и услышал ее нежный голос.
— Дорогой Чарлз! — прошептала Эдне. — Ты, дракон, повидайся со мной вновь как можно скорей! Нам следует поразмыслить об одной вещи. Мы должны выбрать имя.
Глава 8
Он добрался до квартиры Эдне, и дети впустили его.
— Привет, Тант, — сказал он. — Привет, Мим.
Они с любопытством посмотрели на него, а затем переглянулись. Опять прокололся, с досадой и покорностью заключил Форрестер. Наверное, девочку все же зовут Тант, а мальчика — Мим. Но он заранее решил не обращать внимания на мелкие сбои и промахи — иначе на их исправление уйдет все его время, — а целенаправленно решать главные вопросы.
— А где ваша мать? — спросил он.
— Ушла.
— Вы не знаете куда?
— Ага, знаем.
— Скажете? — терпеливо спросил Форрестер.
Дети многозначительно переглянулись. Затем мальчик сказал:
— Вообще-то нет, Чарлз. Мы заняты.
Форрестер всегда считал себя человеком, любящим детей. Но сейчас улыбка, адресованная этим двоим, была натянутой.
— Я вызову ее по инджойеру, — сказал он.
Мальчик пришел в ужас.
— Сейчас? Во время кроулинга?
— Ребята, — со вздохом сказал Форрестер. — Мне необходимо обсудить с вашей матерью один вопрос. Как вы порекомендуете мне поступить?
— Можешь подождать ее здесь, — неохотно ответил мальчик.
— Если тебе так приспичило, — добавила девочка.
— У меня складывается впечатление, что вы всячески пытаетесь выставить меня за дверь. Так чем же вы тут занимаетесь?
— Ну… — Мальчик взглядом заставил замолчать сестру и сказал: — У нас встреча.
— Только не рассказывай Тайко! — закричала девочка.
— Наш клуб ему не по душе, — досказал мальчик.
— Клуб из двоих?
— Пресвятой Пот! Да нет же! — засмеялся мальчик. — Посчитаем. Нас одиннадцать.
— Двенадцать, — ликующе поправила его сестра. — Ты не сосчитал робота.
— Сосчитал. Проверим. Ты и я. Четверо ребят. Трое девочек. Взрослый. Марсианин… и робот. Да, двенадцать.
— И с вами марсианин? Вроде как Хайнцлихен, черт, опять позабыл имя!
— Нет, Чарлз. Хайнци, конечно, полный идиот, но он человек. А этот — зеленый, с четырьмя руками.
Форрестер попытался с запозданием пошутить.
— Как в романе Эдгара Райса Берроуза? Но я не ожидал, что они существуют во плоти.
Мальчик с вежливым интересом сказал:
— Да? Ну и что?
— И как понять «во плоти», Чарлз? — спросила девочка.
Давно, задолго до смерти, Форрестер преклонялся перед наукой. Удивительной и интересной казалась жизнь в мире, где электричество подавалось из розетки, а изображение появлялось на экране телевизора. Порой с иронией и шалостью думал он о том, как смехотворно некомпетентны были некоторые великие умы прошлого. Ньютон или там Архимед не смогли бы без написанных им инструкций настроить телевизор или управлять игрушечной железной дорогой. А сейчас я оказался в положении бушмена на Таймс-сквер, с отвращением подумал он. И не слишком уж это весело.
Тщательно задавая наводящие вопросы, он частично уловил смысл того, что рассказывали дети. Их товарищи по играм не были «реальными» и в то же время — гораздо реальней, чем, скажем, кукла Барби. Они являлись аналогичными, симулакрами. Дети называли их «анаподами». Девочка гордо сообщила, что они помогают развитию межличностных отношений.
— Все понятно, — сказал Чарлз, — или мне только кажется, что все понятно. Но какое отношение имеет к ним Тайко?
— А, он!
— Он ненавидит все, что касается развлечений.
— Он говорит, что мы теряем волю, необходимую для борьбы, для совпадения с… в общем со всем тем, о чем ты говорил, Чарлз. С реальностью, понимаешь?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Авантюристы - Сирил Корнблат - Научная Фантастика
- Кометы Оорта - Фредерик Пол - Научная Фантастика
- Черный Ферзь - Михаил Савеличев - Научная Фантастика
- Гипнотрон профессора Браилова - Наум Фогель - Научная Фантастика
- Золотые яблоки солнца (The Golden Apples of the Sun), 1953 - Рэй Бредбери - Научная Фантастика
- Прогулка по саду - Люциус Шепард - Научная Фантастика
- Сборник 3 ЗОЛОТЫЕ ЯБЛОКИ СОЛНЦА - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Комитет Правды - О. Палёк - Научная Фантастика
- И сбежала вилка с тарелкой вослед - Пол Филиппо - Научная Фантастика
- Гея: Альманах научной фантастики - Владимир Губарев - Научная Фантастика