Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Действуйте.
Следующие полчаса они работали молча. Для промывки органов Джек воспользовался водопроводной раковиной. Первую серьезную патологию он обнаружил в толстой кишке. Джек подозвал девушку и показал ей опухоль. Это был рак.
— Опухоль небольшая, но, судя по виду, уже проникла в стенку, — заметила Латаша.
— Да, похоже, — согласился Джек. — Кроме того, у нее увеличены абдоминальные узлы, и это является ярким свидетельством того, что и невротики иногда болеют.
— Обследование кишечника могло бы это выявить? — спросила Латаша.
— Несомненно. Если бы оно было проведено. В истории болезни сказано, что она отказалась от обследования, несмотря на настоятельные рекомендации доктора Баумана.
— Выходит, если бы ее не убил инфаркт, она скончалась бы от рака?
— В конечном итоге — да, — ответил Джек. — Как обстоят дела с шеей?
— Я закончила. Удушения не было.
— Отлично! Займетесь мозгом, пока я вожусь с кишечником? — Он посмотрел на часы. Был девятый час, и в животе у него урчало от голода. — Очень хочется есть. Не хотите ли вы пригласить меня на ужин?
— Это зависит от того, когда мы закончим, — бросила она.
В толстой кишке Джек обнаружил еще несколько полипов. Покончив с кишками, он перешел к брюшной полости.
Надо отдать должное Гарольду Лэнгли — он так хорошо обработал Пейшенс, что древнеегипетские специалисты не сделали бы лучше.
— Да, состояние этого тела гораздо лучше, чем я ожидала, — сказала Латаша, подключая к розетке костную пилу.
Она нажала на кнопку, и пила зажужжала. Латаша стала в торце стола и приступила к работе с черепом, который предварительно подготовила, сняв скальп и опустив его на лицо.
Не обращая внимания на шум, Джек исследовал печень, пытаясь выяснить, есть ли метастазы. Ничего не обнаружив, он сделал несколько надрезов, но орган оказался чистым. Он понимал, что метастазы можно обнаружить с помощью микроскопического анализа, но этот анализ мог и подождать.
Двадцать минут спустя патологоанатомы, не найдя в мозгу серьезных отклонений и взяв образцы из различных органов, сосредоточились на сердце.
— Лучший подарок напоследок, — сказал Джек, внимательно разглядывая орган и размышляя, какие тайны он может открыть. По размерам сердце было с крупный апельсин. Мышечная ткань была серой, а слой жира — светло-коричневым.
— Я сейчас вспомнил о событии, произошедшем примерно год назад. В универмаге потеряла сознание женщина, и ее сердце остановилось. Врачи не смогли ничего сделать. Совсем как в случае с Пейшенс Стэнхоуп.
— И что же вы обнаружили?
— Заметное сужение нисходящей задней ветви коронарной артерии. Небольшой тромб мгновенно перекрыл кровоток.
— Вы рассчитываете обнаружить это и сейчас?
— На этот счет у меня есть подозрения, — ответил Джек. — Кроме того, я не исключаю наличие дефекта в перегородке — отсюда мог быть цианоз.
— А я думаю, что мы найдем обширное поражение коронарных сосудов и признаки нескольких бессимптомных микроинфарктов. Вся ее коронарная система находилась под угрозой еще до фатального события, но изменения были не столь явными, чтобы проявиться на кардиограмме.
— Интересная версия, — сказал Джек и посмотрел на Латашу. Его уважение к девушке возрастало с каждой минутой.
— Недавно установлено, и вам, надеюсь, это известно, что у женщин после менопаузы коронарные нарушения проявляются не так, как у мужчин! И случай, который вы только что описали, полностью этому соответствует.
— Прекратите напоминать мне, что я отсталый, малообразованный старец! — шутливо возмутился Джек.
— Что вы, что вы! — фыркнула Латаша. — Я вовсе так не думаю.
— Ну что ж, тогда поспорим. В поддержку своей идеи я готов пожертвовать пятеркой.
— А вы, однако, большой мот! — рассмеялась девушка. — Пятерка — огромные деньги, но я готова рискнуть целой десяткой.
— Отлично, — улыбнулся под маской Джек.
Он перевернул сердце и вооружился пинцетом и ножницами. Латаша поддерживала орган, а Джек вначале проследил ход правой коронарной артерии, а затем и открыл ее, сосредоточив внимание на задней нисходящей ветви. Осмотрев сосуд, он выпрямился и слегка потянулся.
— Никаких сужений, — сказал он, и в голосе его можно было уловить одновременно удивление и разочарование. Он был уверен, что увидит именно ту патологию, которую ожидал увидеть. Правая коронарная артерия снабжала кровью большую часть проводящей системы сердца, выбывшей у больной из строя в результате инфаркта.
— Не отчаивайтесь, — сказала Латаша. — Десять баксов все еще на кону. Сужения нет, и я не вижу никаких атероматозных отложений.
— Вы правы, — ответил Джек. — Все чисто.
Он не верил своим глазам — правая коронарная артерия была абсолютно нормальной.
Джек переключил внимание на левую коронарную артерию и ее ответвления. Через несколько минут ему стало ясно, что левая ничем не отличается от правой. Там не было ни тромбов, ни сужений. Джек воспринял эту новость чуть ли не как личное оскорбление.
— Патологию мы, видимо, обнаружим в камерах сердца, — сказала Латаша. — Может быть, мы увидим серьезные отложения на митральном или артериальном клапане. Они могли вызвать тромбы, которые потом рассосались.
Джек кивнул. Вероятность скоропостижной смерти от инфаркта миокарда без видимой патологии коронарных сосудов казалась ему сомнительной. Так, на десять процентов. Но полностью исключать этот вариант было нельзя.
Латаша передала Джеку нож с длинным лезвием, выводя коллегу из задумчивости.
— Приступайте! Пора заглянуть внутрь.
Джек открыл четыре камеры сердца и сделал несколько разрезов в мышечной ткани. Они обследовали клапаны, перегородку между правой и левой частями органа и разрезы на мышце. Закончив, они посмотрели друг другу в глаза.
— Хорошая новость все-таки есть, — сказал Джек, — каждый из нас остался при своих деньгах. А плохая — Пейшенс Стэнхоуп по-прежнему хранит свои секреты.
— Я просто потрясена — ее сердце в прекрасном состоянии, — заметила Латаша. — Ничего подобного я никогда не видела. Думаю, что ответ придет после микроанализа. Возможно, патология находилась в капиллярах и в процесс были вовлечены лишь мельчайшие сосуды.
— Я даже не слышал о подобном.
— Я тоже, — призналась Латаша. — Но ведь она умерла от инфаркта! Обширного! Помимо небольшой бессимптомной опухоли толстой кишки, мы должны обнаружить и другую патологию. Впрочем, постойте! Как называется этот синдром, при котором возникает спазм коронарных артерий?
— Честно — не знаю. Только не выдавайте что-то совсем простое, дабы я не почувствовал свою неполноценность. Но возникает вопрос — мог ли спазм вызвать инфаркт?
— Нет, я ошиблась. — Латаша огорченно махнула рукой. — Даже при этом синдроме предполагается видимая невооруженным глазом патология. Мы же ничего не наблюдаем.
— Уф! Мне сразу полегчало, — сказал Джек, — но отсутствие патологии не только поставило меня в тупик, но и смутило. Я ведь такой шум поднял из-за этой аутопсии.
— Я сама не понимаю, что происходит. Давайте сделаем так. Возьмем все образцы в мой кабинет и изучим сердце под стереоскопическим микроскопом. Мы можем даже изучить капилляры в замороженных срезах. Остальные образцы мы изучим обычным методом.
— Может быть, сначала поужинаем? — спросил Джек, которому вдруг захотелось плюнуть на это дело.
— По пути в офис я возьму пиццу. Поехали! Устроим вечеринку. Здесь кроется какая-то дьявольская головоломка. Посмотрим, сможем ли мы с ней справиться. Мы даже проведем токсикологическую экспертизу. Я знакома с ночным дежурным в университетской лаборатории. Когда-то у нас был роман. Ничего путного из этого не вышло, но мы по-прежнему остались добрыми друзьями.
— Не верю своим ушам! — сказал Джек. — Повторите. Неужели мы сможем провести токсикологическую экспертизу этой ночью? — В Нью-Йорке он был счастлив, когда получал токсикологические результаты через неделю.
— Ответ — да, но нам придется ждать до одиннадцати, когда начнется смена Алана Смитхэма.
— Кто такой этот Алан Смитхэм? — спросил Джек.
— Мы с ним познакомились в колледже. Занимались в одной группе химией и биологией. После этого я поступила на медицинский факультет, а он стал биохимиком. Сейчас мы работаем всего в нескольких кварталах друг от друга.
— А как насчет отдыха и восстановления красоты? — спросил Джек.
— Отложу на завтра. Этой работой вы меня крепко зацепили. Мы обязаны вытащить вашего зятя из когтей алчных юристов.
Глава 20
Ньютон, штат Массачусетс
8 июня 2006 года, 21.05
Алексис ответила после четвертого гудка. Набрав ее номер, Джек положил аппарат на пассажирское место. Он ехал из похоронной конторы в Мемориальную больницу Ньютона. Джек решил повидать доктора Матта Гилберта и Джорджину О’Киф до окончания их смены. Это было спонтанное решение. Он принял его, когда они с Латашей, закончив аутопсию, вышли из похоронной конторы. Латаша сказала, что ей надо заехать домой, чтобы покормить собаку, а по пути она забросит образцы в токсикологическую лабораторию и попросит Алана позвонить как можно скорее. Она также сказала, что возьмет две пиццы в какой-нибудь ночной забегаловке. У Джека был выбор: ехать вместе с ней или воспользоваться паузой для того, чтобы заехать в больницу. Он выбрал второе.
- Отвлекающий маневр - Ли Чайлд - Триллер
- Банкир дьявола - Кристофер Райх - Триллер
- Заводная девушка - Анна Маццола - Исторический детектив / Триллер
- Скрытые намерения - Майк Омер - Детектив / Полицейский детектив / Триллер
- Ангелополис - Даниэль Труссони - Триллер
- Ты никогда не исчезнешь - Мишель Бюсси - Триллер
- Сладких снов - Андерс Рослунд - Детектив / Полицейский детектив / Триллер
- Пять абсолютных незнакомцев - Натали Д. Ричардс - Детектив / Триллер
- Шпионский берег (ЛП) - Тесс Герритсен - Триллер
- Корни зла - Сара Рейн - Триллер