Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бэзил и Маттимео расчищали себе путь вниз, пока наконец не встретились с Матиасом.
Боевой огонь угас в глазах Матиаса, когда он глядел на своего так давно потерянного сына. Он обнял его и горячо прижал к себе. Слезы навернулись на глаза Воина, он уткнул морду в обветшавшую одежду сына:
- Матти, ты здесь, ты жив, клянусь камнями Рэдволла! Маттимео припал к отцу, всхлипывая и смеясь от радости:
- Я знал, что ты найдешь меня! Бэзил кивнул в сторону уступа:
- Идем, ребята! Нам надо закончить сражение.
В Пещерном Зале захваченные врасплох лесные жители были согнаны вместе и поставлены вдоль стены. Железноклюв пристально разглядывал их, поражаясь, как эта кучка дранохвостых ползунов смогла причинить ему столько беспокойства.
Мангиз шагал взад-вперед, его голос звучал жестко и угрожающе:
- Крак-ка! Теперь, земнолапые, вы поплатитесь за свое сопротивление. Я говорю от имени великого Генерала Железноклюва, самого могучего бойца северных земель. Сам он не желает говорить с таким сбродом, как вы. Где же ваша большая полосатая зверюга? Она бросила вас и в страхе удрала.
Брат Руфус погрозил ворону кулаком:
- Что вы сделали с нашей Констанцией, злодеи?
- Молчи! Думай о своей шкуре. Большая зверюга получит свое в должное время, а для вас этот день - последний! Вы умрете прямо здесь и сегодня!
Аббат Мордальфус выступил вперед:
- Отпустите их. В том, что они делали, нет их вины. Я - аббат, и я один в ответе за сопротивление, оказанное вам. Возьмите меня.
Железноклюв подскочил к аббату и сбил его с лап:
- Йаг-га! Я - Железноклюв! Я решаю, кому жить, кому умереть, земнолапый!
Прежде чем кто-нибудь успел остановить ее, сестра Мей прыгнула на ворона и вцепилась ему в выпяченную грудь, кусаясь, колотя и выщипывая перья.
- Оставь нашего аббата в покое! - кричала она.
Железноклюв, потеряв на миг все свое достоинство, дико запрыгал, стряхивая с себя сестру Мей. Когда та упала, ворон в гневе кинулся на беззащитно лежавшую мышь:
- Кра-ах! Ты умрешь первой!
Василика и еще несколько рэдволльцев уже собирались броситься на помощь сестре, но тут произошло нечто подобное удару грома.
Гигантская красная птица вылетела из винного подвала и ударила Железноклюва, как таран.
- Криииигх! Моя - Стрик Грасный Горшун! Ты ранил Зиздрамей. Моя убивадь, убивадь!
Даже такой грозный боец, как Железноклюв, не мог выстоять в борьбе с этой свирепой горной птицей. Настоящий вихрь черных и красных перьев закрутился на полу Пещерного Зала. Он носился по всему помещению, и Стрик неизменно оказывалась сверху, терзая противника страшными когтями и нанося удары клювом.
- Йиак! Помогите! - крикнул Железноклюв своим бойцам.
С грохотом рухнула баррикада, и Констанция, которой удалось выломать дверь привратного домика, как полосатый ураган, влетела в строй грачей.
Стрик Красный Коршун погнала Железноклюва через упавшую баррикаду вверх по лестнице и в Большой Зал. Там обе птицы поднялись в воздух.
У ворона не было возможности спастись бегством. Стрик била его клювом и терзала страшными когтями. Железноклюв использовал все приемы, какие знал, пикировал и подныривал на лету. Но что бы он ни предпринимал, коршуниха неизменно оказывалась над ним - и между колоннами, и на галереях, и под карнизами, торжествуя и упиваясь своим вновь обретенным даром летать.
Железноклюв предпринял последнюю отчаянную попытку спастись. Он взлетел к люку, ведущему на чердак, и уже было схватился за кольцо, чтобы открыть его, как Стрик нанесла ему сокрушительный удар невероятной силы. Она кружила под потолком Большого Зала, а безжизненное тело Генерала Железноклюва шлепнулось на каменный пол и лежало там бесформенной кучей перьев.
- Крииигх! Стрик Грасный Горшун ледид!
Мангиз тоже попытался удрать. Он сделал разворот и покинул поле боя, направляясь к лестнице и разрушенной баррикаде.
Констанция ждала. Она стояла, занеся лапу для удара. Когда ворона пролетала мимо, барсучиха с силой опустила могучую лапу. Предсказатель ударился о дальнюю с те-ну Пещерного Зала, как перезрелый плод, соскользнул по ней на пол и больше уже не встал.
Воробьи из бывшего войска королевы Клювы позаботились о граче и сороке, затесавшихся среди них. Винифред плющила двух грачей с помощью большой чугунной сковороды, а брат Руфус и сестра Мей разделались с грачом, оказавшимся рядом с ними.
Боевой пыл немедленно слетел с уцелевших грачей и сорок. Без сьоего предводителя они потеряли всякое мужество. Констанция указала лапой:
- Все ступайте в этот винный подвал. Живо, а не то я изменю свое решение и спущу на вас большую красную птицу!
Сопровождаемые Винифред и Амброзией, птицы поспешно отправились в винный подвал.
Амброзии пригрозил им суповым половником:
- Идите по проходу осторожно, только попробуйте что-нибудь задеть! Я вырву вам хвосты и всех запихаю в бочку с яблочным уксусом!
Констанция поставила большой стол на старое место.
- Ну вот все в порядке, Василика, не считая двери твоего привратного домика. Я помогу тебе починить ее. Отец аббат, Рэдволл снова наш! Ждем твоих указаний.
Аббат посмотрел вверх, заглядывая в Большой Зал:
- Наша первая проблема - заставить Стрик прекратить летать под потолком. У меня от нее голова кружится. Клянусь мехом, она, кажется, решила провести всю оставшуюся жизнь в воздухе!
Счастливый смех звенел и разносился по всему аббатству, от винного подвала до сводов Большого Зала, где парила огромная красная птица.
51
Матиас стоял, положив лапу на плечо Маттимео, оглядывая притихшее пространство уступа. Орландо и Аума стояли рядом, а позади - Джесс с сыном Сэмом, Джабез Пень и его сын Юб, Лог-а-Лог Флагг и его уцелевшие землеройки. Перед ними собиралась пестрая толпа молодых лесных обитателей.
Уцелевшие после сражения черные крысы убежали по каменной лестнице вниз, в наполненные зеленым туманом пещеры и туннели, бывшие прежде царством Малькарисса. По всему уступу, на каменной лестнице и внизу, где велись работы, лежали груды убитых.
Маттимео взял у отца Великий меч Рэдволла, и Матиас протянул лапы к собравшимся перед ним освобожденным рабам.
- Вы свободны! - возгласил он. Ликующий рев потряс все подземелье. Воин одобрительно кивнул:
- Вы все, пострадавшие от жестокости Малькарисса, уведенные из своих домов, потерявшие много сезонов вашей молодой жизни, заключенные в этом мрачном месте, послушайте, что я скажу вам. Мир снаружи одет в цвета лета. Травы, цветы, деревья и реки - все это опять ваше. Если вы не можете вспомнить, откуда вы родом, если вам некуда идти, идите со мной и моими друзьями в аббатство Рэдволл в Стране Цветущих Мхов и живите там в мире. Два дня мы сражались с силами зла. Многие убиты в этом великом бою, и вы не должны забывать отдавших свои жизни за то, чтобы купить для вас свободу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Гея: Альманах научной фантастики - Владимир Губарев - Научная Фантастика
- Рэдволл - Заповедный мир (Страна Цветущих Мхов - 1) - Брайан Джейкс - Научная Фантастика
- Конец детства (сборник) - Джон Кристофер - Научная Фантастика
- Конец подземного города. Фантастический роман - Яков Кальницкий - Научная Фантастика
- Я иду по ковру - Людмила Безусова - Научная Фантастика
- Тысяча и один день. Первый из могикан. Властелин пустоты - Александр Громов - Научная Фантастика
- Вечный дом / The House that Stood Still [= А дом стоит себе спокойно…; Обитель вечности] - Альфред Ван Вогт - Научная Фантастика
- Мудрость в пыли. Книга первая - Дмитрий Ничей - Научная Фантастика
- Путь в Обитель Бога - Юрий Соколов - Научная Фантастика
- Всё лето в один день - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика