Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У Улисса в процессе деятельности появились могущественные враги. Когда в последний раз он произносил речь в законодательном собрании, группа хулиганов на галерее для зрителей вопила и улюлюкала так громко, что сержант был вынужден удалить их из зала. Улиссу стали приходить анонимные письма с угрозами.
Улисс припарковал свой новенький конный экипаж с двумя сиденьями перед зданием железнодорожного вокзала и нанял кеб. Затем нашел носильщика и заплатил ему вперед, чтобы у того хватило терпения дождаться багаж.
Удостоверившись, что все приготовлено к приезду гостей, Улисс закурил сигару, уставился в пространство и сделал несколько затяжек.
Он с трудом мог дождаться свидания с отцом. Его радовала также встреча с Шарлоттой, а особенно с Алицией, которую он введет в светское общество.
Но встречи с Райной он боялся не столько из-за нее, сколько из-за себя. В обществе Остина она будет выглядеть так же неуместно, как капуста на розовой клумбе. Он надеялся только на то, что у нее хватит ума не надеть брюки. В Керрвилле еще могли примириться с ее эксцентричностью, но общество Остина едва ли окажется столь же терпимым.
Он был погружен в свои мысли и не заметил, что поезд уже прибыл. Улисс растоптал сигару, еще раз наказал носильщику оставаться на месте и направился к вагонам, заглядывая в окна в поисках знакомых лиц.
Первым из вагона вышел Патрик в сером костюме из твида. Он помог выбраться на платформу Шарлотте и Алиции, потом подал руку потрясающей женщине, будто сошедшей со страниц «Ежегодника мод». И все же в ее облике было что-то очень знакомое.
Улисс не успел ничего сообразить. Когда женщина ступила на платформу, оглядываясь по сторонам, будто искала кого-то в толпе, мужчина, стоявший рядом с ним, тихонько присвистнул и произнес:
– Надеюсь, что она хотя бы на некоторое время останется в городе. Не знаю, кто она такая, но непременно выясню.
Улисс уже собирался сказать, что разделяет чувства незнакомца, когда понял, что знает женщину. Это была Райна.
Он не мог отвести от нее глаз. На какой-то миг их глаза встретились, и тотчас же шум и суматоха вокзала отступили.
– Рад видеть тебя снова, сынок, – сказал Патрик, заключая Улисса в тиски, считавшиеся у него нежным объятием.
– Я тоже рад, что ты приехал, – сказал Улисс, похлопывая отца по спине.
После смерти жены, как казалось Улиссу, Патрик стал меньше, съежился, ушел в себя. Теперь же, несмотря на седину у висков и морщины вокруг глаз и у рта, он словно переживал вторую молодость.
Шарлотта и Алиция по очереди приветствовали Улисса улыбками и объятиями. Потом и Райна дала знать о своем присутствии: она изящным жестом протянула ему руку, словно ожидая, что он ее поцелует.
– Я надеялась увидеть тебя в привычной среде обитания, можно сказать, даже ждала этого с нетерпением, – сказала она. Ее манеры были столь непринужденны, взгляд так холоден, что Улисс с трудом удержался, чтобы не щелкнуть каблуками.
Даже голос Райны звучал теперь иначе! Если ее поведение было всего лишь игрой, то игрой отменной. Была ли она в действительности мальчишкой-сорванцом, который умел, как никто, закидывать лассо и скакать верхом лучше любого мужчины? Или же она была фермером новой формации?
Была ли она искусительницей, страстно отвечающей на его поцелуи, или изысканной леди, стоявшей теперь перед ним? Может быть, Райна была сплавом всех этих женщин и еще многих других, которых ему только предстояло узнать?
И последнее, что мучило Улисса, хватит ли у него храбрости узнать ответ?
К счастью, следующие четверть часа были посвящены вытаскиванию багажа, который высился горой и включал целый сундук нарядов Райны, и препровождению его в ожидавший кеб. Все это время Райна непринужденно болтала с Алицией. Казалось, она не замечала ни изумления Улисса, ни его неловкости.
Улисс велел кебмену доставить вещи в отель, а когда вернулся к своему экипажу, Шарлотта уже заняла в нем место на заднем сиденье, а Патрик помогал усесться Алиции.
На долю Улисса выпало помогать Райне. Она подобрала юбки, показав Улиссу красивую ножку, в то время как Улисс придерживал ее за локоть. Он был удивлен, почувствовав, что она дрожит. Значит, Райна вовсе не была такой холодной, спокойной и уверенной в себе, как притворялась.
Ее неуверенность тронула Улисса. Он устроился на переднем сиденье рядом с Патриком и взял в руки вожжи. Два гнедых мерина навострили уши, ожидая команды.
– Хотите проехаться по городу или сразу в отель? – спросил Улисс, обернувшись. Он надеялся, что его дежурная светская улыбка скроет внутреннее смятение.
– Я бы хотела сначала осмотреть город, если это тебя не затруднит, – ответила Шарлотта за всех.
Улисс тронул лошадей, щелкнув вожжами, потом повернулся к отцу и, возвышая голос так, чтобы и остальные пассажиры могли его слышать, сказал:
– Как только здесь узнали о вашем приезде, приглашения посыпались как из рога изобилия. Я взял на себя смелость принять некоторые из них. Завтра вечером губернатор и миссис Ирвинг устраивают прием в вашу честь. Послезавтра майор Литтлфилд ждет нас к чаю. Бремондсы и Хоутоны собираются на неделе устроить обед, Батлеры в конце недели приглашают на пикник. А я купил билеты в оперу. Кроме того, господин Дрескилл дает бал, и мы, конечно, тоже должны там быть.
Чтобы избавиться от неловкости, Улисс говорил без умолку, пока не почувствовал руку отца на своем плече.
– Тебе, сынок, незачем развлекать нас все время, пока мы будем здесь. Я знаю, что ты человек занятой.
– Я просто хотел, чтобы вы хорошо провели время.
Несмотря на попытку Патрика успокоить его, напряжение не покидало Улисса. Он физически ощущал присутствие Райны, и от этого все внутри у него трепетало.
– Может быть, ты и не хочешь, чтобы тебя развлекали, – сказала Шарлотта, обращаясь к Патрику, – но уверяю тебя, что девушки и я с нетерпением ждем всех этих пикников и вечеров.
Улисс искоса посмотрел на нее:
– Вы не против, если я приглашу Террилла пообедать с нами сегодня вечером в отеле?
– Разумеется, мы не против! – с неожиданным жаром отозвалась Алиция.
Улисс пригласил Террилла в надежде, что шероховатости поведения Райны будут не так заметны в его обществе, а также потому, что женщина без кавалера всегда создает проблему.
Он намекнул, когда принимал все эти приглашения, что Райна и Террилл все равно что помолвлены. Терриллу предстояло появиться во всех домах, куда были приглашены они.
Теперь же, вспомнив, что в экипаже вместо Райны сидит сногсшибательная женщина, он готов был сам себя задушить за эту глупую предусмотрительность. Он не сможет наслаждаться светской жизнью две предстоящие недели, видя, как Террилл ухаживает за Райной.
- Бесстрашная леди - Лесли Лафой - Исторические любовные романы
- Что я без тебя... - Джудит Макнот - Исторические любовные романы
- Стройотряд уходит в небо - Алэн Акоб - Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Русская классическая проза
- Искусство обольщения обнаженного оборотня - Молли Харпер - Исторические любовные романы
- Загадки судьбы - Ольга Крючкова - Исторические любовные романы
- Небеса - Бобби Смит - Исторические любовные романы
- Три господина ночи - Жюльетта Бенцони - Исторические любовные романы
- Желание женщины - Линси Сэндс - Исторические любовные романы
- Злая жена (Андрей Боголюбский) - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы
- Замуж за русского миллионера… (Матильда и Анатолий Демидовы, Россия) - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы