Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, генерал, – отбарабанил Фрейма и отправился выполнять.
В Суаке Странников царила паника. Многие купцы грузили на лошадей и в фургоны все товары, какие подвернулись под руку, и пытались убраться от города как можно дальше. Но большинство понимало, что бежать уже поздно, и вместо этого забаррикадировалось в своих домах, приготовив ведра воды и мокрые одеяла для тушения возможных пожаров. Некоторые пытались организовать засаду, но воинов никак не хватало для предоставления врагам чего-либо, кроме возможности устроить резню. Самые старые помнили войну с работорговцами и то, как суак несколько раз захватывали и отбивали, но ни одна из сторон никогда не уничтожала город. Тот был слишком ценным призом, чтобы стирать его с лица земли, – и потому многие уповали на богов, надеясь, что чья бы кровь ни пролилась, она не будет кровью их родных.
Когда прибыла основная колонна Прадо, она пронеслась через весь город на полном галопе. Всадники вращали мечи над головами, выискивая удобного случая пустить их в ход. Достигнув конца городка, они замедлили аллюр до кентера и разделились на две цепочки, каждая из которых развернулась в обратную сторону и принялась без спешки обследовать каждое жилище. К тому времени, когда через несколько минут прибыл сам Прадо, Суак Странников уже в основном находился под его контролем. Группа юнцов попыталась устроить ему и его телохранителям засаду, но все они были изрублены прежде, чем сумели подбежать достаточно близко для нанесения хоть одного удара. Прадо приказал отрубить им головы и, насадив их на пики, выставить на торговой площади суака, а потом занял лучший в городе трактир под свой штаб.
Вслед за тем Прадо велел доставить к нему городских старейшин. Он дотошно допросил их, вызнавая о местонахождении Линана, но они могли сказать ему лишь то, что он и так уже знал: принц прибыл в город в обществе одного купца и уехал в обществе одного четта, великана, горбуна с востока и молодой женщины. С тех пор их никто не видел и ничего о них не слышал.
Прадо был разочарован, но не удивлен. Он приказал пытать одного из старейшин, чтобы удостовериться в правдивости его рассказа, но тот не изменил показаний. Прадо отпустил их всех.
– Что теперь? – спросил Фрейма.
– Подождем. Дадим знать тем, кто здесь живет, что я заплачу неплохие деньги за сведения о местонахождении Линана. Известие придет.
– Сколько мы можем ждать?
– Самое большее двадцать дней. После этого мы можем ожидать визита по меньшей мере пары кланов. Но кто-то да принесет сведения. А тем временем организуем сбор откупа. Каждый дом должен доставить половину своих товаров. По завершении сбора распределим добычу среди наших всадников и лучников.
– Это сделает награду за сведения о Линане еще ценнее, – заметил Фрейма.
– Именно.
Удача улыбнулась Прадо в конце сбора откупа. Он ехал самолично осмотреть добычу, когда из одного дома поблизости вылетел невысокий оборванный четт. Прадо выхватил саблю, решив было, что на него собирается напасть одинокий сумасшедший, но вслед за первым четтом выскочил второй, хорошо одетый, с палкой в руке и рассерженный, как раненый карак. Он догнал первого и принялся колотить его палкой. Прадо и его бойцы рассмеялись при виде этой сцены; некоторые заключали друг с другом пари насчет того, умрет ли меньший ростом прежде, чем иссякнет ярость другого, или нет. Беглец сумел, несмотря на удары, подняться на ноги, отчаянно огляделся кругом в поисках помощи и, завидев Прадо, бросился к нему с криком:
– Господин мой! Господин! Пожалуйста, защитите меня!
Другой четт погнался за ним, крича:
– Негодяй! Вор!
Это заставило наемников рассмеяться пуще прежнего. Прадо отбросил пинком первого четта, и тот снова с силой бухнулся наземь; его преследователь благодарно кивнул и поднял палку, собираясь возобновить избиение.
– Стой! – внезапно заорал Прадо.
Все остановились. Даже прохожие замерли как вкопанные.
– Подберите этого мелкого ублюдка и тащите его сюда, – приказал Прадо.
Двое всадников спрыгнули с коней и подняли четта. Прадо пригляделся к лицу пленника.
– Я тебя знаю.
Глаза четта, и так уже расширившиеся от страха, казалось, готовы были выскочить из глазниц.
– Нет, господин! Мы никогда не встречались. Я бы не забыл такого могучего…
Прадо с силой отвесил ему оплеуху.
– Ты работал на реке Барда.
– Я? Да я же четт, господин! С какой стати четту работать на реке…
Прадо отвесил ему новую оплеуху.
– Лоцманом баржи, – уточнил он.
Четт так и повис на руках все еще держащих его всадников и заскулил, словно побитый пес.
– Ой, господин!
– Мы плыли на твоей барже, и ты завез нас в гнездо джайзру. Из-за тебя я потерял двух самых лучших своих бойцов. И потерял своего пленника.
Прадо спешился, обнажил кинжал и приставил его к шее четта.
– Я знаю, где он! – провизжал четт, когда Прадо наконец собрался рассечь ему горло.
Прадо приблизил лицо вплотную к лицу четта.
– Кто? Ты знаешь, где кто?
– Пленник.
– Принц Линан?
– Принц? – сглотнул четт. – Я не знал, что тот маленький господин – принц! Знай я об этом – попросил бы больше денег…
Прадо взревел от ярости, и все окружающие на мгновение подумали, что он все-таки перережет четту горло, но вместо этого он удовольствовался еще одной оплеухой, ударив коротышку с такой силой, что тот потерял сознание. Прадо сплюнул.
– Тащите его ко мне, – приказал он.
Гнавшийся ранее за пленником высокий четт открыл было рот, собираясь запротестовать, но Прадо вперил в него взгляд.
– Не буди лиха, – негромко посоветовал наемник.
Кайякан поклонился, расшаркался и пятился назад, пока не очутился в безопасности собственного дома.
ГЛАВА 22
Дела у короля Салокана, правителя Хаксуса и, как он считал, в недалеком будущем правителя Хьюма, шли неплохо – примерно так, как и ожидалось. Он промчался сквозь северный Хьюм, как зимняя буря сквозь рыболовный флот, рассеивая все, что оказывалось у него на пути. Даже пограничники Чарионы, хорошо обученные и обычно подтянутые бойцы, были захвачены врасплох его нападением еще до начала весенней оттепели. А теперь он уже видел вдали стены самого Даависа. Коль скоро эта провинциальная столица окажется у него в руках (а он не сомневался, что это обязательно произойдет в течение следующего месяца – намного раньше, чем армия Аривы сможет деблокировать город), он закрепится, готовый противостоять любым контратакам и высылать мелкие части нападать на вражескую линию тылового обеспечения. А следующей весной? Возможно, Чандра тоже падет – а после кто знает?.. Салокан, правитель всего континента Тиир. Почему бы и нет?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Книга мечей - Фред Саберхаген - Фэнтези
- Три мира одиночества - Валерий Рыжов - Фэнтези
- Демон для волчицы (СИ) - Микиртумова Карина - Фэнтези
- Дни безвременья. О чём молчит волчица - Алина Шефер - Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Нежный взгляд волчицы. Мир без теней - Александр Александрович Бушков - Героическая фантастика / Фэнтези
- Проклятье победителя - Мари Руткоски - Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Право на выбор - Ковальчук Алексей Алексеевич - Фэнтези
- В преддверии бури - Ирэн Рудкевич - Фэнтези
- Гвардия Бога Войны - Дэвид Вебер - Фэнтези
- Хроники семи королевств: Ледяная колыбель. Том 3 - Заболотников Ярослав Гивиевич - Фэнтези