Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет. Если сможешь продать ее до моего возвращения, продавай, — ответила Эйран.
— Следующий базарный день ровно через неделю. Псам как раз заплатят. — Женщина улыбнулась. — Я буду ждать тебя.
К прилавку подошел покупатель, и женщина отвернулась. Эйран присоединилась к товарищам, и в это время из таверны вышел Гирван. Он незаметно тыльной стороной ладони вытирал рот, и от него сильно пахло элем.
— У нас тоже глотки забиты дорожной пылью, — укоризненно заметил Хирл.
— Конечно, — согласился Гирван, — но вам больше, чем мне, нужна трезвая голова. Отпразднуем, когда получим то, за чем приехали, если вы меня понимаете.
— Понимаем, — вставил Ярет. — Что ты узнал? Нанимают на службу?
— Да. Надо отправиться в замок и обратиться к командиру Псов барону Эсгиру. С ним следует поговорить о найме. И обо всем остальном.
Эйран хотела вмешаться, но передумала. Гирван не узнал в таверне больше того, что она могла бы выяснить за несколько минут разговора с женой фермера. Значит он просто хотел выпить. Впрочем, особого вреда это не принесло. Они в самом сердце вражеской земли. Эйран чувствовала, что они совсем близко к Дженис, и едва не дрожала от мысли об этом. Зачем рисковать, начиная спор и привлекая к себе внимание? Она заняла свое место рядом с Даннисом, и они направились к большому красно-коричневому замку, сверкающему в лучах полуденного солнца.
Как и полагается высокопоставленному командиру Псов Ализона, барон разместил свою резиденцию там, где можно скорее всего ожидать нападения, — в воротах Ализонского замка. Казарма — она называлась здесь псарней — располагалась у внешней южной стены.
Восемь наемников вошли в привратную башню и поднялись по винтовой каменной лестнице. Им пришлось почти час ждать в приемной, пока командир Псов занимался какими-то делами. Через открытые двери они видели помещение, расположенное непосредственно над проходом в ворота. Пол усеивали груды камней; через отверстия, теперь прикрытые щитами, их сбрасывали на нападающих. Поблизости стояли железные котлы. Их наполняют водой или песком, разогревают и обрушивают на головы осаждающих. Но котлы грязные и покрыты паутиной: много лет Ализонский замок не подвергался осаде.
«Только предательство», — вспомнила Эйран. Ализонский замок захватывали только изнутри. А кто они такие, если не шпионы и диверсанты? С каждой секундой нервы ее натягивались все туже, и она заставляла себя изо всех сил сохранять спокойствие.
А что если командир Псов отвергнет их? Если Псы узнают истинную причину, почему эти «новобранцы» хотят присоединиться к армии Ализона, и сразу убьют пленных детей? Что если дети — если Дженис — уже мертвы? Где-то на самой грани появления задержалась икота, и Эйран медленно глотнула, чтобы подавить ее.
Наконец в дверях показался солдат в форме Псов.
— Вы, — объявил он. — Барон Эсгир сейчас вас примет.
— Идем за тобой, — ответил за всех Гирван.
Мужчины и Эйран встали и вслед за солдатом поднялись еще по одной лестнице. Они вошли в большую комнату, расположенную по всей ширине башни. Во всех стенах окна, так что никто не может войти или выйти из замка незаметно. В комнате было множество народа, заходили и выходили солдаты. Светловолосый человек в форме Псов со значком на золотой ленте на груди сидел за столом, просматривая какие-то бумаги. Когда они вошли, он поднял голову.
— Ну? — резко бросил он. — Мой человек сказал, что вы хотите поговорить со мной лично. — Его поведение показывало, что «новобранцы» слишком высокого мнения о себе, если попросили о такой аудиенции.
— Да, милорд, — начал Гирван. Он подошел к столу и повернулся лицом к эсткарпцам. — Вернее, об этом попросил я. Я подумал, что ты сам захочешь взглянуть на шпионов из Эсткарпа, прежде чем отправить их в темницу.
Он щелкнул пальцами, и прежде чем вошедшие успели опомниться, их схватили за руки.
— Предатель! — крикнул Велдин. — Грязное ализонское отродье! Ты заплатишь за это жизнью!
Эсткарпцы не собирались покорно сдаваться. Все, даже Эйран, отчаянно сопротивлялись. Лорик едва не освободился и не добрался до Гирвана, но его снова схватили, повалили на пол и болезненно заломили руки за спину. Смельчак и Острый Коготь кричали и били крыльями. Солдаты безуспешно пытались захватить птиц. Ярет выкрикнул что-то по-соколиному, и Смельчак тут же полетел к двери, увернувшись от нападавшего на него солдата. Велдин отдал такой же приказ. Острый Коготь последовал за первым соколом. Обе птицы вылетели в ближайшее окно и поднялись выше досягаемости стрел лучников, прежде чем кто-либо сумел добраться до бойниц. Сердце Эйран дрогнуло, она обвисла в руках солдат.
«О, если бы у нас были крылья, — подумала она. — Бежать, освободиться и снова напасть!» Но птицы без хозяев ничего не могут сделать. Однако она понимала: то, что они улетели, очень хорошо. Фальконер никогда не сдастся на допросе и даже при пытках, но кто знает, какие муки могли бы придумать Псы для соколов? Так легче заставить фальконера говорить, чем пытать его самого. И поэтому Эйран радовалась, что Псы не сумели схватить птиц.
— Отведите их в тюремную башню, — приказал командир Псов. Голос его отчетливо слышался в общем шуме. — Пусть немного остынут там. Допросим их позже, может быть, завтра. — Он повернулся к Гирвану.
— Благодарю. Я удивился, зачем ты вернулся в Ализон в обществе семерых эсткарпцев. Но сохранил бы твою тайну и позволил доиграть до конца.
Гирван пожал плечами.
— Игра окончена. В Эсткарпе я больше не нужен. Я все равно после этого не мог бы туда вернуться и подумал: пусть лучше считают, что я погиб со всеми. Все равно я намеревался остаться. Они пришли за детьми.
Бесцветные брови Эсгира поднялись.
— Ну, они пришли из-за них?
— Да. Мне пришлось удерживать их от встречи с Псами в дороге. Но я подумал, что ты захочешь сам поговорить с ними, получить сведения, прежде чем от них… гм… избавиться. А это лучше сделать здесь.
— Действительно. Ты хорошо поработал, Гирван. Я обещал тебе место в моем личном штабе, когда кончится твоя шпионская служба. Счастлив сообщить, что ты его заслужил.
— Спасибо. Да, кстати. Вот этот, — он указал на Ярета, — ничего не знает об Эсткарпе и его делах. Но он отец одного из ведьменышей.
— Все лучше и лучше. О, ты прекрасно поработал. Я позабочусь, чтобы ты получил достойную награду.
Гирван поклонился.
— Сэр.
Барон Эсгир посмотрел на Псов, все еще державших сопротивляющихся эсткарпцев.
— Ну, чего вы ждете? Если понадобится, внушите им здравый смысл рукоятями мечей и немедленно доставьте в тюрьму.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Железные бабочки [ Железные бабочки. Удача Рэйлстоунов] - Андрэ Нортон - Фэнтези
- Берегись ястреба. На острие меча - Андрэ Нортон - Фэнтези
- Знак кота. Гнев оборотня - Андрэ Нортон - Фэнтези
- Время волка - Александр Абердин - Фэнтези
- ВЕРНИТЕ МОЕГО ЛЮБИМОГО! - Александр Абердин - Фэнтези
- Магия Изендера - Александр Абердин - Фэнтези
- Тень Альбиона - Андрэ Нортон - Фэнтези
- Летописи Дорна. Белый воин - Алексей Осадчук - Фэнтези
- Откровение - Елена Усачева - Фэнтези
- Вторжение к далеким предкам - Андрэ Нортон - Фэнтези