Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А что, русские сотрудничали с финансистами из Дубая?
— Думаю, что да, хоть и не знаю этого точно, — сказал Спинола. — Во всяком случае, русские были в бешенстве, когда выяснилось, что идея финансирования из Дубая отвергнута.
— Таким образом, русские не смогли участвовать в проекте через финансирование, отмывая тем самым деньги, и были вынуждены испробовать другую тактику.
— Альфредо Мансанарес хотел соблюдения полной прозрачности всех финансовых операций. Он большой законник, а после всей этой истории с Лукрецио Аренасом и католическим заговором он напрочь отвергал все сомнительные сделки, почему и предложение включить в проект Виктора Беленького не могло найти у него отклика, а ведь именно этого они и добивались от него сегодня вечером.
— Хорошо. Теперь мы получили некоторое представление о том, чем вызван сегодняшний вечерний инцидент, — сказал Фалькон. — А теперь мне хотелось бы прояснить, зачем вам понадобилось в прошлом году знакомить Марису Морено с вашим кузеном Эстебаном Кальдероном.
— Мне велели это сделать, — сказал Спинола. — Поначалу я не понял, зачем это надо. Откуда мне было знать, к чему это приведет!
— Ну да, а знали вы только, что член преступной группировки велит вам организовать знакомство некой дамы с ведущим следственным судьей Севильи, — сказал Фалькон. — О готовящемся взрыве вы знать не могли, хотя и знали, однако, что пролагаете гангстерам путь к важной фигуре в местной судебной системе. Почему же вы пошли на это? Может быть, и вас они засняли со спущенными штанами? Вы же у нас холостяк. Хотя нет, такое маловероятно.
Фалькон покачал головой и принюхался. Потом он пошарил в карманах пиджака Спинолы, залез в задний карман его брюк. Спинола не оказывал сопротивления. Вот оно, найдено! Пакетик с белым порошком.
— Кокаин?
Спинола кивнул.
— Вот оно что! — воскликнул Фалькон. — Вы проделали все это ради кокаина, ведь так?
Спинола отвел глаза, уставившись в раковину. Его опять стали душить рыдания. Он словно давился ими, внезапно вспомнив опять о загубленной карьере и крахе всей его жизни.
— Мне платят не очень много, — сказал он. — А все, что я получаю, я просаживаю в рулетку и карты. Вы ведь понимаете, что такое игрок, старший инспектор.
— Может быть, есть и другая причина? — сказал Фалькон, чувствуя, что за этим кроется и еще что-то. — Как вы относитесь к вашему кузену, такому блестящему юристу?
Спинола словно сжался, как если бы у него схватило живот. Он согнулся пополам и опустил голову на край раковины.
— Да я всю жизнь прожил вроде как в тени этого сукина сына! Вы и понятия не имеете, каково это, когда отец вечно тычет тебе в нос кого-то: вот, дескать, на кого тебе надо равняться, вот каким тебе следует быть! Идеал, да и только!
— Ладно-ладно, — примирительно сказал Фалькон, желая его успокоить. — Давайте вернемся к сегодняшним событиям. Вы нарушили закон, допустив утечку информации по тендеру «Ай-4-ай-ти»/«Горизонт». Это служебное преступление, и вам придется держать за него ответ перед мэром — если только он сам не был в этом замешан.
— Нет-нет, конечно же нет! — вскричал Спинола. — Он ничего не знает, как не знает и «Ахеса», и муниципальный градостроительный центр!
— Хорошо, — сказал Фалькон. — Я отведу вас в комнату охраны, где вы подождете сопровождающего, который доставит вас к мэру, как только тот прибудет. Сегодняшний вечер надо как-то завершить, и вам придется выполнить положенное.
Они обменялись взглядами в зеркале. Спинола кивнул. Они вернулись в помещение охраны. Фалькон спросил дежурившего у мониторов охранника, прибыла ли уже делегация мэрии. Ни слуху ни духу. А время между тем поджимало. Фалькону надо было наведаться в номер Санчес и Беленького, для чего ему требовалась помощь начальника охраны. Он попросил дежурного вызвать его и поручить Спинолу заботам другого охранника.
— А кто-нибудь еще подъехал?
— Сеньор и сеньора Кано.
— Подозрений не вызвали?
— Обычная испанская пара, обоим за шестьдесят.
Вдвоем с вернувшимся начальником охраны они прошли в номера Санчес и Беленького, попутно сняв с поста Ферреру, стоявшую снаружи. Фалькон позвонил. Ответа не было. Позвонил вторично. Глухо. Начальник охраны открыл дверь.
Едва вдохнув воздух, Фалькон учуял запах беды. Кровь каким-то образом влияет на атмосферу, она словно насыщает ее электричеством и заставляет вошедшего двигаться с опаской.
В неосвещенной гостиной никого не было. Дверь, ведшая на террасу, оказалась открытой, и в комнату проникала вечерняя прохлада. Мошки и ночные бабочки, влетая в комнату, бились о дверь спальни, под которой виднелась узкая полоска света от зажженной настольной лампы. Телевизор в соседней комнате не был выключен. Держа наготове ствол, Фалькон в четыре шага пересек комнату и ногой толкнул дверь. Настольная лампа освещала нижнюю половину тела Исабель Санчес, начиная от груди. На ней были лишь лифчик и трусики. Изумительная фигура, ноги длинные и стройные, как у какой-то диковинной птицы. Голова ее оставалась в тени. Фалькон ступил в комнату, но женщина не шевельнулась. Он включил свет, и стало понятно, какое несчастье произошло. Прекрасного видения, мелькнувшего на экранах камер наружного наблюдения, больше не было, а на месте носа и рта женщины теперь зияла черная дыра.
В ванной тоже горел свет. Оттуда слышался шум льющейся воды. Держась левее двери, Фалькон заглянул внутрь. В стекле душевой кабины была пробита дырка, от которой отходили тонкие лучики трещин, а за стеклом по стенке на мраморный пол сползало тело. Седоватая голова мужчины была в крови, кровь сочилась из отверстия в его затылке. Льющаяся вода смывала струйки крови, вновь и вновь стекавшие по его спине.
— Кто это, черт возьми? — воскликнул начальник охраны, просовывая голову из-за плеча Фалькона.
— Возможно, это Леонид Ревник, — ответил Фалькон.
— Должно быть, прятался на заднем сиденье или в багажнике, когда они приехали, — сказал начальник охраны.
— Кристина, попроси кого-нибудь из охраны провести тебя в караулку, и пусть Виктор Беленький объяснит, кто этот человек и откуда он взялся в его номере. И будь осторожна: рядом бродит убийца, а судя по тому, как застрелена Исабель Санчес, это может быть Никита Соколов. Возьми с собой Рамиреса. Встретимся у охранников.
Начальник охраны, подняв тревогу, велел всей наружной охране искать Никиту Соколова, грубое описание внешности которого дал ему Фалькон. Воспользовавшись клочком туалетной бумаги, он отключил душ, поливавший неподвижное тело.
— Вошел он с задней террасы, — заметил начальник охраны, — но световой сенсор не сработал.
Вернувшись в помещение охраны, они тут же бросились к мониторам. Экраны справа отражали лишь темноту. Дежурный ничего не видел.
— Если держаться вплотную к стенке, то световой сенсор ничего не уловит, — объяснил дежурный.
— Прокрутите-ка нам запись шестого номера, — приказал начальник охраны.
Дежурный прокрутил назад запись последних десяти минут. По-прежнему темнота, в которой, если приглядеться, можно различить какое-то шевеление.
— А делегация мэрии прибыла? — спросил Фалькон.
— Да, и они сразу же прошли в кинозал, — сказал охранник.
— Как так? Ведь Спинола должен был поговорить с мэром, едва тот прибудет! — воскликнул Фалькон. — И куда смотрел охранник?
— Я ничего не знаю. Я все время только за мониторами следил, — сказал дежурный. — Не могу же я…
Тут вмешался начальник охраны. Он вызвал по рации охранника, задал ему вопросы и выслушал ответы.
— Он к нему не заходил. Он выполнял мой приказ по поимке тяжелоатлета, считая это делом более первостепенным. Рыскал по территории, ища преступника.
— Но вы же должны были видеть Спинолу на одном из ваших экранов. Не могу поверить, что вы не видели, как он выходил из помещения охраны! — сказал Фалькон. — И почему мэру не подали выпить, не принесли канапе?
— Они припозднились, — сказал дежурный. — А потом должен был состояться ужин. Мне известно лишь, что в приемной их встретили представители консорциума «Ай-4-ай-ти»/«Горизонт» и что все они, не мешкая, тут же отправились в кинозал.
Вбежали взмыленные и запыхавшиеся Рамирес и Феррера.
— Беленький подтвердил, что это Леонид Ревник, — сказал Рамирес.
— Но Беленький-то под надежной охраной? — спросил Фалькон.
— Я прикрутил его наручники к кровати, дверь в служебное помещение заперта. Не знаю, что можно было придумать еще.
— Сейчас мы направляемся в кинозал, — сказал Фалькон. — Когда найдете Спинолу, сообщите.
Из-за звукопоглощающих дверей кинозала доносился слабый шорох кинопроектора. Начальник охраны тронул Фалькона за плечо и указал на будку механика. Замок был поврежден выстрелом. Все приготовили стволы Рамирес надавил плечом на дверь, но она не поддалась. Что-то было придвинуто к ней с другой стороны. Общими усилиями они открыли дверь. Кроме трупа на полу, в будке находился еще один человек. Он сидел возле аппарата скрестив ноги, совершенно спокойный и невозмутимый.
- Владивосток - МИК РЭД - Детектив / Классический детектив / Крутой детектив
- Не загоняйте убийцу в угол - Хосе Мариа Гелбенсу - Детектив
- Раненое сердце – идеальная мишень - Лариса Соболева - Детектив
- Будет ночь — она вернется... - Лариса Соболева - Детектив
- Бульдожья хватка - Роберт Бейли - Детектив
- Тупик - Е. Ермак - Детектив
- Идол прошедшего времени - Ирина Арбенина - Детектив
- Звонок другу - Фридрих Незнанский - Детектив
- Призрак в машине - Грэм Кэролайн - Детектив
- Подарок дервиша - Игорь Афонский - Детектив