Рейтинговые книги
Читем онлайн Мир лабиринта и костей (СИ) - "mikki host"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 129

Энцелад сделал ещё один глоток.

— Нет, — наконец сказала Клаудия. — Сегодня она молчала.

Пальцы Энцелада дрогнули и едва не выпустили бутылку.

Клаудия говорила с кем угодно, но не с живыми. Игнорировала Энцелада, но общалась с Дионой. Очень редко, если в этом не было крайней необходимости, она всё же говорила с ним — в основном, конечно, даже в таких случаях она ругалась и требовала, чтобы он замолчал и не мешал ей.

Вот, в чём было дело. Диона молчала, а с Энцеладом Клаудия почти не разговаривала. В ту минуту, когда она решила остаться в комнате, она думала, что они будут молчать. Тишина — это то, чего ей всегда не хватало.

Вот только он не понимал, зачем она всё же ответила на его вопрос.

— А его… Ты слышишь Джонатана?

Клаудия казалось удивлённой, но лишь секунду. Она вновь надела маску спокойствия и отрешённости, протянула к Энцеладу руку. Он без лишних вопросов передал ей бутылку. Клаудия отпила едва ли не половину и, даже не поморщившись, ответила:

— Нет.

— Разве твоё проклятие не…

— Слушай, умник, я не намерена тебя развлекать историями, ясно? Я пью в тишине. Ты либо делаешь то же, либо уходишь.

— С каких пор ты пьёшь со мной? — раздражённо уточнил Энцелад.

— С тех пор, как Диона, наконец, заткнулась.

— Не смей говорить о ней таким тоном.

— А то что? И впрямь будешь угрожать? Иснана ты убить не смог, и посмотри, к чему это привело.

Энцелад не знал, пытались ли она задеть его намеренно, но у неё получилось. Мысли, которые крутились уже на границе сознания, мгновенно вернулись на место. Действительно ли он виноват в смерти Джонатана? Если бы он убил Иснана сразу же, как схватил, было бы всё иначе?

Гилберт его ненавидит?

Пайпер его ненавидит?

Из-за этого Клаудия не слышит Диону?..

Энцелад ничего не понимал. Запутался. Надо было что-то сделать, собраться с мыслями, чтобы двигаться дальше — так ведь и поступают настоящие рыцари. Но проблема была в том, что он больше не считал себя настоящим рыцарем, скорее бледной тенью, сохранившей лишь примерные очертания.

Клаудия вдруг поднялась, оказавшись к нему так близко, что их носы почти соприкоснулись.

— Диона просила иногда проверять тебя, чтобы ты не устроил какой-нибудь катастрофы, — небрежно бросила она, развернувшись и направившись к двери.

Энцелад рванул за ней быстрее, чем успел подумать. Схватил за руку, в которой была бутылка вина. Клаудия резко развернулась к нему лицом, и что-то острое упёрлось ему в шею.

— Например, что-нибудь такое, — с учтивой улыбкой добавила Клаудия. Энцелад стиснул зубы, когда его собственный кинжал, оказавшийся у Клаудии, скользнул к подбородку. — Следи за оружием.

Она разжала пальцы, и кинжал со звоном упал на пол. Энцелад бы никогда не позволил оружию валяться, как какому-то мусору, потому что настоящие рыцари всегда следят за ним. Но он больше не считал себя настоящим рыцарем.

Он забрал у Клаудии вино, под её ледяным взглядом сделал глоток и наклонился к девушке, впившись в её губы. Её рука скользнула ему за голову, пальцы впились в жёсткие волосы. Клаудия потянула за них, и Энцелад запрокинул голову, чувствуя, как пьянеет всё сильнее. С ним такое редко бывало: пил он мало, потому что должен был присматривать за Дионой и Артуром, которые не знали меры и могли веселиться хоть всю ночь. Но Диона мертва, Артур сдался, а Энцелад хотел только одного — избавиться от назойливых мыслей.

— Не то чтобы ты мне очень нравишься, — как бы между прочим произнесла Клаудия, сделав шаг вперёд и тем самым вынуждая Энцелада шагнуть назад.

— Это взаимно, — ответил он.

— Прекрасно. Значит, никаких проблем.

— Никаких.

Клаудия жёстко улыбнулась. Ноги Энцелада упёрлись в диван, хватка на затылке ослабла. Клаудия забрала у него вино и опустила бутылку на пол.

— Никаких проблем, — всё тем же будничным тоном повторила она, коснувшись ворота его куртки и подцепив пальцами оружейный ремень.

— Никаких, — вторил ей Энцелад, положив руки ей на талию.

— Славно.

Клаудия быстро расстегнула первый ремень, за ним — второй. Для той, кто выпила половину бутылки, она действовала слишком проворно, но, может, это Энцелад слишком быстро сдался перед алкоголем, и теперь всё казалось ему не таким, каким было на самом деле. Поначалу он даже решил, что Клаудия не справится с доспехами, а потом, когда она уже расстегнула куртку, вспомнил, что больше не носил своих доспехов. Не после того, как видел на них только кровь Дионы.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Энцелад стиснул челюсти, надеясь подавить непрошенное воспоминание, и подался Клаудии навстречу, но она вдруг опрокинула его и нависла сверху. Энцелад на секунду растерялся: не понимал, как настолько хрупкая девушка могла вообще провернуть это. Не понимал, всегда ли она была такой красивой. Белоснежная кожа, острые черты лица, чёрные, как сама Ночь, короткие растрёпанные волосы и губы, которые оказались мягче, чем ему думалось изначально.

— Ракс, — присвистнула Клаудия, упирая ладони ему в грудь — Энцелад даже не заметил, когда она практически раздела его. — У тебя просто огромная грудь.

От неожиданности он фыркнул, но тут же тихо застонал, когда Клаудия требовательно поцеловала его. Энцелад приподнялся на локтях, обхватив её за талию, однако она тут же надавила ему на грудь и уложила обратно.

— Я ненавижу быть снизу, — пробормотал Энцелад, нахмурившись.

— Если ты со мной, — ответила Клаудия, жёстко улыбаясь — точно так, будто и впрямь собиралась всего парой фраз раздробить ему кости, — то ты снизу.

— Ведьма, — сквозь зубы бросил Энцелад

— Да, я знаю. А ты лежишь под ведьмой.

Невероятно, она ещё и издевалась над ним. Энцелад был готов возразить, но Клаудия снова поцеловала его, — мягче, осторожнее, и даже привкус алкоголя на её губах был приятен, — и Энцелад мгновенно забыл о своём недовольстве.

Он вообще обо всём забыл.

Часть II: Падение. Глава 14. И куда бы я не бежал

Часть IIПадение

Нет смысла, как такового

Непонятно вообще для кого мы

То ли бьемся, то ли держим оборону.— pyrokinesis, «Не время для драконов»

Зельда чувствовала себя прекрасно — ровно до того момента, как ей пришлось встать с дивана и начать работать.

Она ненавидела работать с кем-либо из коалиции. Король Джевел или госпожа Сибил всегда лично поручали ей какое-либо дело, и Зельда выполняла его, отчитываясь только перед ними. Теперь же король Джулиан будто забыл об её выдающихся способностях, а если Зельда и напоминала о себе, то неизменно слышала одно и то же.

«Работай на благо коалиции».

Будто Зельда не делала этого, когда спасала глупых искателей, попадавших ей под руку. Будто не рисковала собой, чтобы узнать, что всё это время Сибил была во власти демонов. Зельда и так работала на благо коалиции, но король Джулиан предпочитал делать вид, что этого недостаточно.

И теперь она стояла на пороге старого антикварного магазина, затерянного на улицах Нового Орлеана, и ждала указаний какого-то искателя. Зельда могла бы сломать его быстрее, чем он бы моргнул, показать, что она выше того, чтобы выполнять его приказы, но не стала делать этого. Отчасти из-за того, что чувствовала тонкий след хаоса, который протянулся по магазину, точно паутина. Отчасти из-за того, что искатель, Саул Бергенсен, временно деливший должность главы Ордена вместе с двумя другими искателями, догадался обратиться к ней через Себастьяна.

Если окажется, что это была его идея, Зельда переломает ему руки и засунет их…

— Госпожа Сулис! — нарочито радостно и учтиво позвал Бергенсен с другого конца зала, едва только заметил её. — Не могли бы вы подойти?

Зельда с мученическим стоном направилась к Саулу — через всё помещение, мимо полок и шкафов, заставленных всякой сигридской дурью вроде древних книг со слабыми чарами, порошками и высушенными травами, где-то даже встречались кусочки костей, но чьи именно — Зельда не знала. Её, вообще-то, это мало волновало. Не волновали её и взгляды нескольких искателей, которых Саул для чего-то притащил сюда. Будто они вообще впервые видели её или даже саму магию, мгновения назад закрывшую портал за спиной Зельды. Будто считали, что она — диковинка.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 129
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мир лабиринта и костей (СИ) - "mikki host" бесплатно.
Похожие на Мир лабиринта и костей (СИ) - "mikki host" книги

Оставить комментарий