Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот вы как? Тогда мы так!
– Юрай, закладывай круг! – крикнул я, не переставая вести огонь короткими очередями.
– На хрена?
– «Стражи» хотят остаться в городе? Тогда мы их тут похороним!
Юрай заложил вираж, огибая Хрустальный утёс, и я направил вниз ливень пуль. Сейчас мы были почти как самолёт-ганшип – вели огонь по одной точке, облетая её по кругу.
Ураганный огонь смёл практически всех «стражей» с крыши, а затем я ударил по прибывшему подкреплению. Миниган, будто бешеный пёс, вцепился в один из стоящих перед торговым центром «Хамви», и тот превратился в огненный шар.
Вот так-то, мрази!
Хлестнул длинной очередью по разбегающимся в стороны «стражам», разворотил ещё один «Хамви» и для порядка обработал «страйкер» – БТР он колёсный, так что ходовку я мог ему и подпортить…
– Уходим! – проорал я сквозь рёв двигателя и на всякий случай похлопал Юрая по плечу, благо сидел он почти рядом. – К Башне!
– Сзади! – неожиданно крикнул Си Джей, привлекая моё внимание.
Я немного высунулся за борт, прищуривался, оглядываясь назад.
Позади нас по всему горизонту шла исполинская серо-жёлтая стена поднятого в воздух песка. А прямо перед ней в нашу сторону неслись два небольших вертолёта, похожие на стрекоз – «литтл бёрды».
– Надо набрать высоту! – Юрай потянул рукоять управления на себя.
– Нельзя! – возразил я. – Если замедлим ход, нас нагонят вертушки «стражей»!
– А если мы не наберём высоту, то нас нагонит буря!
– Делай, как говорю!
– Ты спятил, садж!
– Вот сейчас и проверим, так ли это!
Юрай произнёс что-то, потонувшее в гуле, но моему приказу подчинился и даже ещё больше снизился, ныряя в сплетение улиц Эль-Кувейта.
Сквозь шум вертолётного движка прорывается гул приближающейся бури. И тотчас же начинают ныть корни зубов, а реальность вокруг плывёт и подёргивается рябью.
«Блэкхок» проседает и огибает ближайший небоскрёб, начиная петлять среди высоток.
С лязгом несколько крупнокалиберных пуль прошивают фюзеляж вертолёта – преследователи сократили расстояние и открыли огонь. «Блэкхок» быстрее «литтл бёрдов», но на прямой от них уходить нельзя – расстреляют в спину, а нам даже и ответить нечем. Только два бортовых пулемёта, которые не простреливают заднюю полусферу. Так что надо выигрывать маневрированием, но лёгкие вертушки «стражей» манёвреннее нашего транспорта. А ведь кроме солдат за нами идёт ещё и буря, которую в воздухе нельзя встречать ни в коем случае.
Куда ни кинь – всюду дерьмо…
– Надо садиться, Юрай! – крикнул я.
– Рано! Надо сначала сбросить с хвоста этих уродов! И площадку найти!
– Что ты хочешь сделать?
– Попробую стряхнуть их среди улиц! А потом – в сторону моря!
– Действуй, – кивнул я.
Вертолёт скользил среди полуразрушенных или изначально недостроенных небоскрёбов Кувейта, двигаясь на северо-запад. Видимость стремительно падала – воздух начала заполнять жёлто-серая хмарь, сквозь которую пробивался тусклый свет клонящегося к закату солнца. «Блэкхок» заложил вираж, уходя вправо, поднырнул под рухнувший поперёк улицы башенный кран и миновал почерневшую от давнего пожара высотку.
И тотчас же по зданию слева от нас хлестнули два потока крупнокалиберных пуль.
Вертушка резко просела вниз и ушла влево, демонстрируя для своих габаритов невиданную подвижность. Новая порция трассеров прошла уже выше нас. Ещё один рывок в сторону… И неожиданно возникший прямо по курсу рухнувший небоскрёб заставил Юрая сбросить скорость и отвернуть влево.
Мы неслись вдоль длинного каркаса так и недостроенного здания. И неожиданно по ту сторону высотки чуть выше нас мелькнуло какое-то движение.
Я моментально нажал на раскрутку блоков стволов минигана, и вовремя – как только мы вынырнули из-за здания, всего в полусотне метров левее и позади нас показался стрекозиный силуэт «литтл бёрда».
Пулемёт немедленно выплюнул в его сторону порцию пуль, почти на излёте чиркнув по вертушке. «Литтл бёрд» задымил и начал набирать высоту, уворачиваясь от второй пущенной в его сторону очереди… И врезался прямо в торчащую поперёк улицы стрелу башенного крана. Кабина вертолёта моментально смялась, несущий винт рубанул по стреле и разлетелся на куски, а затем искорёженный «литтл бёрд» рухнул вниз, перекувыркнувшись через себя.
И совершенно резко – почти без всякого перехода – окружающая нас хмарь сгустилась и ударила ураганным ветром и мириадами летящих песчинок.
Буря налетела, как всегда налетала – быстро и беспощадно.
Двигатель «блэкхока» почти сразу же начал подозрительно гудеть, а вертолёт опасно заскрежетал. Сколько ещё выдержат воздухозаборники и фильтры, прежде чем забьются намертво? Сколько ещё мы сможем продержаться в воздухе?
– Нужно садиться! – крикнул я, тщетно пытаясь перекрыть и шум вертолётного двигателя, и грохот бури.
То ли Юрай всё-таки услышал меня, то ли сообразил сам и повёл «блэкхок» на снижение…
И в этот самый момент откуда-то сверху на нас рухнул дымящийся и вращающийся вокруг себя «литтл бёрд», задев хвост нашего вертолёта.
«Блэкхок» сотрясло от чудовищного удара, и его моментально начало крутить.
Надрывный вой винта, из последних сил удерживающего машину в воздухе. Истерические вопли аварийной системы, бессильной спасти находящихся на борту людей.
– Мы падаем! – чей-то крик. – Держитесь!
Вертолёт крутит. Его корёжит в судорогах, будто бьющегося в ломке наркомана. Меня срывает с места, и лишь в самый последний момент я успеваю вцепиться пальцами во что-то… Во что-то.
Тяжёлым кашлем заходится двигатель машины. Грохот в ушах и в голове. Может, так оглушительно стучит сердце, эхом тревожного набата отдаваясь во всём теле. Может, источник шума – другой.
Резкий рывок. Тёплый металл вырывается из-под моих пальцев. Желудок проваливается вниз, тело теряет опору.
Я падаю. Проваливаюсь вниз, напоследок успевая взглянуть в тёмные небеса.
Глава 55
– Тут-туру, Алекс! – хлопнул меня по плечу подошедший Хьюз, протягивая небольшую металлическую фляжку. – Ещё один день в Раю? Хлебнёшь?
– Давай, – зевнул я, сидя на нижней ступеньке лестницы, ведущей в кабину грузовика и рассеянно глядя на заканчивающих погрузку золота «стражей».
Во фляжке обнаружился не просто какой-то там алкоголь, охота за которым велась уцелевшими бойцами Второго пехотного всеми правдами и неправдами, а самый настоящий спирт, так что я поперхнулся и закашлялся.
– И чего это вы, наёмники, такие хлипкие? – заржал Джереми, забирая флягу и присасываясь к ней. – С одного глотка – кашляете, с одной пули – дохнете… Это же так несерьёзно!
– Да куда уж мне до капитана медслужбы, который привык транквилизаторы жрать и спиртом запивать, – хмыкнул я, но тут же посерьёзнел. – Ты от Полковника?
– Ага.
– Не передумал?
– Смеёшься, Алекс? – насмешливо приподнял бровь Хьюз. – Если уж Полковник чего задумал – его никто и никогда не переубедит… А ты что, боишься, что ли? Так рано ещё бояться – вот отойдём хотя бы на десяток миль от этой клоаки…
– Иди на хрен, – беззлобно огрызнулся я. – А ты разве тоже с конвоем пойдёшь?
– А то!
– А как же твоя собственная радиостанция? А, Ди-Джей?
– Полковник решил в первую очередь смонтировать на Башне мощную антенну… – вздохнул Джереми. – И раз уж мне так и не доведётся включить на весь город «First Vietnamese War», то, значит, надо отсюда валить.
– Значит, не хочешь оставаться?
– Остаться тут и пропустить всё веселье? Да ты болен, Алекс! Тебя надо вязать и ко мне в лазарет тащить – для опытов!
– Не надо меня для опытов. На вот тебе лучше ещё один ножик…
– Давай! Давай его сюда скорее! – Хьюз едва не запрыгал на месте, когда я протянул ему добытую вчера очередную самоделку. – Ножик! Ножик, блин… Херожик! Да такой коллекции, как у меня, ни у кого в мире больше нет! И не будет! Единственнное в своём роде собрание оружия тварей из иного измерения…
– Брось, Джереми, – рассмеялся я. – Неужели ты веришь в эти солдатские байки?
– Ой, Алекс, – ухмыльнулся Хьюз. – Как мне не верить в демонов, если я среди них?
– Смирно! – раскатилось под крышей старого стадиона, который лишь каким-то чудом всё не заносило песком.
Я с ленцой поднялся на ноги и встал по стойке «смирно» рядом с Хьюзом. Я как бы не большой фанат субординации, да и окружающая обстановка к подобному не особо способствует… Но такую команду среди «штормовых стражей» подавали при появлении одного лишь Полковника.
Бессменный командир Второго пехотного полка прошёл вдоль колонны в сопровождении пары «зулусов», остановился и окинул взглядом всех собравшихся.
– Вольно, солдаты, – зычно произнёс Фрэнсис Коннорс. – Обращаюсь к личному составу конвоя! Нет таких слов, что могли бы выразить, насколько я горд командовать такими солдатами. Вы сполна исполнили свой долг и даже больше – вы не бежали от опасностей и трудностей, вы сохранили верность присяге в отличие от предателей из ЦРУ. И теперь вам предстоит ещё одна, но очень важная миссия – вы должны будете закончить то, что мы начали два месяца назад. Или по крайней мере выполните поставленное перед нами задание. Я и остатки Второго пехотного остаёмся в городе до прибытия подмоги, а вы прорвётесь из Эль-Кувейта и приведёте помощь! Ничего не бойтесь, стражи, – я даю слово, что этот поход увенчается успехом. С Богом. По машинам!
- Черта прикрытия - Иэн Бэнкс - Космическая фантастика
- Ночь падающих метеоритов - Галина Липатова - Космическая фантастика / Научная Фантастика
- Могильщик - Андрей Балабуха - Космическая фантастика
- Тени Предтеч - Виктор Козырев - Альтернативная история / Космическая фантастика / Периодические издания
- Время – московское! - Александр Зорич - Космическая фантастика
- Космическая Станция 14 - Дмитрий Денисович Попов - Космическая фантастика
- Небо Земли [СИ] - Макс Максимов - Космическая фантастика / Научная Фантастика / Прочее / Периодические издания
- Спайри и королева - Аластер Рейнольдс - Космическая фантастика
- Моя Космическая Станция 12. Финал Земли 2 - Антон Буткевич - Космическая фантастика / Космоопера / Периодические издания
- Дороги. Часть первая. - Йэнна Кристиана - Космическая фантастика