Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Гус! — окликнул он.
Тот уже отходил назад, его дымящийся автомат молчал.
— Патроны кончились.
Эф раскромсал двух вампиров, бросившихся было на Нору, потом вытащил шланг из бака «эксплорера». Фет увидел это и наконец бросил качать. Он выхватил запасной меч Эфа из его рюкзака и разобрался еще с одной тварью, выбежавшей из-за капота «эксплорера».
Гус запрыгнул на переднее сиденье «форда», схватил другой ствол.
— Поехали! Уходим отсюда!
Времени закинуть насос в машину не было, и они оставили его, бензин все еще вытекал из шланга, поливая кузов.
— Не стреляй здесь! — крикнул Фет. — Взорвешь нас!
Эф бросился к двери джипа. В окно он увидел, как мистер Квинлан схватил за ноги вампиршу, размахнулся и ударил ее головой о стальную колонну. Фет сел на заднее сиденье за Эфом, отбиваясь от вампиров, пытающихся подобраться к двери. Эф захлопнул водительскую дверь и повернул ключ зажигания.
Взревел двигатель. Эф увидел, что Нора села в «эксплорер». Последним влез мистер Квинлан — забрался на заднее сиденье джипа, к окну которого подбежал стригой. Эф включил передачу и вырулил на улицу, скосив по пути двух стригоев. Он увидел, как Нора остановила машину, прижавшись к краю дороги. Гус выскочил, пригнулся и дал очередь вдоль машины по растекающейся бензиновой луже. Она вспыхнула, и Гус запрыгнул на сиденье, после чего обе машины рванулись с места, а пламя поползло к открытой горловине танка, на одно краткое прекрасное мгновение воспламенило пары, вспыхнувшие крылатой огромной бабочкой, после чего резервуар взорвался злобным оранжево-черным грибом, вздрогнула земля, с заправки сорвало навес, и все стригои вокруг превратились в угольки.
— Ни хрена себе, — сказал Фет, смотревший в заднее окно поверх укрытой брезентом атомной бомбы. — И это еще цветочки по сравнению с тем, что тут у нас.
Эф нажал газ, минуя машины на дороге, некоторые вампиры спешили занять место за рулем. Его не беспокоило, обгонят они их или нет. Его беспокоил только Владыка.
Припозднившиеся вампиры бросились на улицу, они практически кидались под джип, пытаясь задержать его. Эф продирался сквозь толпу, глядя на эти жуткие лица, на миг выхватываемые светом фар перед ударом. Белая кровь проедала резинки на дворниках, стоило два-три раза пройтись ими по стеклу. На въезде, ведущем на 81-ю федеральную магистраль, собралась целая толпа стригоев, но Эф не поехал туда, а свернул на темную трассу к городу.
Он отдал карту Фету и помчал по главной дороге, поглядывая в зеркало заднего вида. Фар «эксплорера» не было видно. Он потерял их. Эф нащупал рацию на сиденье рядом с бедром.
— Нора, вы прорвались? С вами все в порядке?
Ее возбужденный голос раздался несколько секунд спустя:
— У нас все в порядке. Мы выбрались.
— Я вас не вижу.
— Мы… я не знаю. Вероятно, мы за вами.
— Держитесь направления на север. Если потеряетесь, встречаемся на Фишерс-Лэндинг, как только сумеете туда добраться. Поняла? Фишерс-Лэндинг.
— Фишерс-Лэндинг, — повторила она надтреснутым голосом. — Ясно.
— Где сможете, езжайте с выключенными фарами. Но только там, где сможете. Нора?
— Мы едем… вверх… дальше.
— Нора, ты пропадаешь.
— …Эф…
Фет подался вперед с заднего сиденья:
— У этой рации диапазон около полутора километров.
Эф посмотрел в зеркала заднего вида:
— Наверно, они поехали другой дорогой. Пока не выехали на магистраль…
Василий взял рацию, пытаясь найти Нору, но у него ничего не получилось.
— Черт! — выругался он.
— Место встречи она знает, — сказал Эф. — С ней Гус. Все будет в порядке.
Фет вернул ему рацию:
— По крайней мере, топлива у них хватит. Теперь наша задача — дожить до света.
На обочине у пустого экрана автокинотеатра под открытым небом стоял стригой с бесстрастным лицом. Он проводил машину взглядом.
* * *Владыка раскинул свою телепатическую сеть. Хотя и могло показаться, что это нелогично, но взгляд с разных сторон давал ему возможность сосредоточиться на своих мыслях и смирить гнев.
Глазами одного из своих рабов Владыка увидел, как зеленая машина, за рулем которой сидел доктор Эфраим Гудвезер, пронеслась по неосвещенному перекрестку в сельской местности в штате Нью-Йорк; громадный джип шел по центральной желтой линии. Они все время двигались на север.
Вампир видел «эксплорер», его вела Нора Мартинес; машина проехала мимо церкви в небольшом городке. Гангстер Августин Элисальде высунулся из переднего окна, потом последовала дульная вспышка, и Владыка потерял их из виду. Они тоже двигались на север по другую сторону автомагистрали, с которой начали свой путь, — автомагистрали, по которой теперь мчался Владыка.
Он видел мальчика, Закарию Гудвезера. Тот сидел в вертолете, пересекающем штат по диагонали. Мальчик поглядывал в окно, не обращая внимания на доктора Эверетта Барнса — тот страдал от морской болезни, его старческое лицо приобрело синюшный оттенок. Мальчик и, возможно, Барнс помогут отвлечь или иным образом убедить Гудвезера.
Еще Владыка видел мир глазами Келли Гудвезер. Езда в машине несколько притупила ее чутье, но Владыка знал, что она идет по следу доктора Гудвезера, своего прежнего человеческого самца. Ее привязанность давала королю-вампиру еще одну точку опоры, с ее помощью он следил за перемещениями доктора Гудвезера.
Поверни здесь.
Автомобиль свернул на выезд с магистрали; за рулем сидел главарь гангстеров Крим, вел нервно, агрессивно.
— Черт!
Крим увидел придорожную заправку в огне. Бензиновая гарь просочилась в вентиляционную систему машины.
Налево.
Крим следовал указаниям. Не теряя времени, он свернул в сторону от взорванной заправки. Они проехали афиши кинотеатра под открытым небом и дозорного вампира. Владыка снова включил телепатическое зрение и увидел себя на дороге, трясущегося в черном автомобиле.
Они догоняли Гудвезера.
* * *Эф мчался по сельским дорогам, петляя, но неуклонно продвигаясь на север. Он постоянно изменял маршрут, чтобы запутать преследователей. Вампиры-часовые стояли на каждом повороте. Эф понимал, что слишком долго едет по одной дороге, когда на ней начинали появляться баррикады: другие машины, тачка, сельскохозяйственные машины из магазина. При скорости в восемьдесят километров в час на черной, как ночь, дороге эти препятствия неожиданно появлялись в свете его фар и представляли серьезную опасность при объезде.
Несколько раз вампиры пытались таранить их другой машиной и гнались за ними, и тогда Фету приходилось высовываться с пулеметом в люк на крыше.
Эф обогнул город Сиракузы с востока. Владыка знал, где они находятся, но пока не знал, куда направляются, именно это беглецов пока и спасало. В противном случае он бы отправил своих рабов на берег реки Святого Лаврентия, чтобы поймать Эфа в ловушку.
Если бы хватило бензина, Эф ехал бы вперед до самого полуденного просвета, но останавливаться на заправку было слишком опасно. Придется рискнуть и дожидаться рассвета на берегу в виде потенциально легкой добычи.
Но чем дальше они продвигались, тем меньше стригоев попадалось на дороге. Малонаселенность сельской местности была им на руку.
* * *За рулем сидела Нора. Гус не был силен в картографии. Нора уверилась, что в общем они движутся на север, но при этом время от времени забирают слишком далеко на запад или восток. Они проехали Сиракузы, но вдруг ей показалось, что Уотертаун — последний более или менее крупный городок перед канадской границей — слишком далеко.
Рация у ее ноги иногда потрескивала, но сколько она ни старалась вызвать Эфа, ответом было молчание. Спустя какое-то время она оставила попытки. Не хотела сажать аккумуляторы.
Фишерс-Лэндинг. Место, где они должны встретиться, как сказал Эф. Нора потеряла счет времени — она не знала, сколько часов прошло после захода, через сколько часов рассветет. Она знала лишь одно: до полуденного просвета еще далеко. Она так отчаянно ждала солнца, что не отваживалась доверять собственным инстинктивным прикидкам.
«Нужно добраться до места, — думала она. — Добраться — а там уж будет видно».
— Вон они, док, — сказал Гус.
Нора оглядела улицу впереди, но ничего не заметила. Она аккуратно ехала в темноте, напрягая глаза. И вдруг увидела: луч света, мелькнувший сквозь голые ветви деревьев.
Двигающийся свет. Вертолет.
— Нас ищут, — проговорил Гус. — Пока еще не засекли, кажется.
Нора одним глазом смотрела на луч, другим — на дорогу. Они миновали указатель на автомагистраль, а это означало, что они снова приблизились к федеральной трассе. Плохо.
- Штамм. Начало - Гильермо Дель Торо - Ужасы и Мистика
- Штамм Закат - Чак Хоган - Ужасы и Мистика
- Тайна золотистых прядей - Брэм Стокер - Ужасы и Мистика
- Крукенские пески - Брэм Стокер - Ужасы и Мистика
- Дом судьи - Брэм Стокер - Ужасы и Мистика
- Вампир. Английская готика. XIX век - Джордж Байрон - Ужасы и Мистика
- Колыбельная - Чак Паланик - Ужасы и Мистика
- Дитя Дракулы - Джонатан Барнс - Городская фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Большая книга ужасов. Самые страшные каникулы (сборник) - Елена Арсеньева - Ужасы и Мистика
- КлаТбище домашних жЫвотных - Стивен Кинг - Ужасы и Мистика