Шрифт:
Интервал:
Закладка:
9
Бетховен 'К Элизе' http://www.youtube.com/watch?v=4g5Q1p6C7ho&feature=related
10
Симфония #9 http://www.youtube.com/watch?v=YAOTCtW9v0M&feature=related
11
'Прощание славянки' http://www.youtube.com/watch?v=rR1MvcyxrDA&feature=related
12
'Любо…' – 'Пикник': – http://www.youtube.com/watch?v=n8WNqeasyE
13
'Ой, да не вечер' 'Баба яга': – http://www.youtube.com/watch?v=heceBw4UtNs
14
Канон Пахельбеля: – http://www.youtube.com/watch?v=QjA5faZF1A8 Кстати, весьма и весьма достойная вещь!
15
Пенитенциарный – юр. относящийся к наказанию, преимущественно уголовному.
ср.-лат. poenitentia-rius
16
Тароватый – щедрый.
17
Не солоно хлебавши (уйти).
Выражение это создалось еще в те времена, когда соль была дорогим и трудно добываемым продуктом: 'хлебать с солью' считалось примерно таким же признаком состоятельности, благополучия, как 'сладко есть'. Случалось, что в богатом доме почетные гости 'хлебали солоно', а разной мелкоте доставалась несоленое.
18
Аскеза – образ жизни, отвечающий требованиям аскетизма.
– гр. askesis образ жизни
19
Нек – уважительное обращение к магу, но не обязательное.
20
Залог – в грамматике: глагольная категория, представляющая соотношение субъекта и объекта действия как активное (при обозначении направленности действия от субъекта к объекту) или как пассивное (при обозначении направленности действия от объекта к субъекту).
21
Креатура – ставленник кого-либо, тот, кто выдвинулся благодаря чьей-л. протекции.
– лат. creatura создание
22
Парвеню – (устар.), выскочка, человек незнатного происхождения, пробившийся в аристократическое общество и подражающий аристократам.
- фр. parvenu
23
Дагестанский комментатор:
http://www.youtube.com/watch?v=5Zr-7rW3aV4&feature=related (М)
http://www.youtube.com/watch?v=XozNAJwzlNM&feature=related (Ж)
24
Laundress – прачка.
25
Гардероб в старину назывался ВЕШАЛКОЙ. Еще Станиславский писал: 'Театр начинается с вешалки'…. Имея в виду, именно это.
26
'Дело Ленина живет и процветает'*
http://www.youtube.com/watch?v=r0qP1mzjnoM&feature=playerembedded
http://lurkmore.ru/%D0%9B%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BD
27
Сибарит – изнеженный, праздный, избалованный роскошью человек (по названию древнегреческой колонии Сибарис на юге Апеннинского п-ова, жители которой славились богатством и любовью к роскоши).
28
Сентенция – (лат. – sententia: мнение, суждение.) – 1) изречение нравоучительного характера; 2) устар. юр. приговор.
29
Поганец (пришло из латыни) – селянин. Деревенский житель.
30
Инсинуация (– лат. insinuatio вкрадчивость) – клеветническое измышление, имеющее целью опорочить кого-либо, злостный вымысел, клевета.
31
Гелертер – человек, обладающий книжной ученостью, оторванный от жизни и практической деятельности; схоласт, начетчик. (Ироническое)
- нем. gelehrter – ученый
32
Угтымарш – верховное божество у троллей.
33
Свояченица – сестра жены.
34
Юлот – бог смерти. Блуг – проводник по тропе смерти, его помошник, весьма язвительная личность, склонная к разнообразным шуткам.
35
Гроулинг или гроул (правильное произношение – граул от англ. growling – 'рычание') – прием пения c расщеплением связок в некоторых музыкальных стилях, в основном в блэк-, дэт– и дум-метале, а также в грайндкоре.
Звучит примерно как утробный рык, исходящий из области живота вокалиста.
36
компиляция (– лат. compilatio ограбление; накопление выписок, собрание документов)
1) работа, составленная путем заимствования и не содержащая собственных обобщений или интерпретаций; несамостоятельное произведение;
2) юр. частное или официальное издание (собрание) законов.
37
гаврил –
Грузинская школа.
– Дэти. Люди произошли из обезьян, например: русские произошли из большой, но не очень умной обезьяны ГАВРИЛА, евреи – из хитрой обезьяны АБРАМГУТАНГ, армяне – из смуглой обезьянки МАКАКЯН, ну а мы, грузины, произошли из большой, симпатичной, кучерявой обезьяны ШИМПАНИДЗЭ!
38
'Гвозди б делать из этих людей:
Крепче б не было в мире гвоздей.'
Между 1919 и 1922
Строки действительно принадлежат Николаю Тихонову, а не Маяковскому…
39
Сюрр – сокращенное от сюрреализм (фр. surrealisme букв, сверхреализм) – сменившее дадаизм направление в авангардистском искусстве 20 веке, объявляющее своей задачей бесконтрольное, «автоматическое» воспроизведение сознания и особенно подсознания, что порождало причудливо-искаженные сочетания и сращения реальных и нереальных предметов.
40
Dixi (выражение) – фраза, в переводе с латинского означающая 'я все сказал'. Используется в смысле 'я сказал всё, что нужно было сказать, и я уверен в своих аргументах'.
41
(одесский сленг.)
*Обер-поц– большой дурак, болван.
*Сбондить – украсть.
*Сармак – деньги.
*Цорес – беда, горе, несчастье.
*Тохес – ж… э зад.
42
Обормот – великовозрастный подросток. (одесский сленг.)
43
Хорошо грамотный – шустрый, деловой. (одесский сленг.)
44
Лабать жмурика – играть на похоронах. (одесский сленг.)
45
Мотеныдник – зануда. (одесский сленг.)
46
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Легенды Великолесья. Мальчик, который шагнул в вулкан - Марк Волков - Фэнтези
- Джок. Награжденный Тенью. День сурка для Джока - Андрей Руб - Фэнтези
- Требуется Темный Властелин - Алексей Ефимов - Фэнтези
- Камешек в сапоге - Андрей Руб - Фэнтези
- Покойся с миром (СИ) - "Sad" - Фэнтези
- Город каменных демонов - Андрей Ерпылев - Фэнтези
- Жребий брошен - Александр Прозоров - Фэнтези
- Дом, где тысячи дверей - Наталья Сергеевна Филимонова - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези / Прочий юмор
- Три мира одиночества - Валерий Рыжов - Фэнтези