Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бесчисленные цветы увяли, и прошло много-много времени до того, пока свинцовый гроб заделали в белый мрамор. Такой вы и видите эту могилу сегодня».
Перевод М. Ермашовой
Примечания
1
Ничего для себя — все богу (лат.).
2
Пейн Томас (1737–1809) — прогрессивный американский политический деятель, автор памфлета «Здравый смысл» (1776), в котором он призывал к борьбе за независимость Северной Америки.
3
Генри Патрик (1736–1799) — американский общественный деятель, идеолог и активный участник войны за независимость Северной Америки.
4
Джефферсон Томас (1743–1826) — американский просветитель, идеолог войны Северной Америки за независимость, президент США в 1801–1809 гг.; автор Декларации Независимости США.
5
Спасибо, сеньоры. Спокойной ночи (исп.).
6
Библия. Книги Ветхого Завета.
Книга Песни Песней Соломона. Глава 7. Стих 7,8.
7
Христианская ассоциация молодых людей.
- Гори - Патрик Несс - Социально-психологическая / Фэнтези
- Звездный десант [= Звездные рейнджеры; Звездная пехота; Космический десант; Солдаты космоса] - Роберт Хайнлайн - Социально-психологическая
- РОЗА И ЧЕРВЬ - Роберт Ибатуллин - Социально-психологическая
- Чужой в стране чужих - Роберт Энсон Хайнлайн - Социально-психологическая
- Двойная звезда - Роберт Хайнлайн - Социально-психологическая
- Стархэвен - Роберт Сильверберг - Социально-психологическая
- Проза отчаяния и надежды (сборник) - Джордж Оруэлл - Альтернативная история / Публицистика / Социально-психологическая
- Студентка, комсомолка, спортсменка - Сергей Арсеньев - Социально-психологическая
- Изгнание беса (сборник) - Андрей Столяров - Социально-психологическая
- Машины времени в зеркале войны миров - Роман Уроборос - Русская классическая проза / Социально-психологическая