Рейтинговые книги
Читем онлайн Черепаший вальс - Катрин Панколь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 175

Он приподнялся на локтях и буквально ревел. В этот момент в кухню вошел Рене — и от удивления даже ругнулся.

— Твою мать! Что стряслось со старым могиканином? Ишь ведь как расшумелся…

Жинетт поняла, что пора спасать ситуацию. Посадила Младшего на диван, обложила подушками, чтобы не свалился, поставила перед Марселем и Рене ароматную турку с кофе и сахарницу, нарезала хлеб, намазала маслом.

— Сперва вы позавтракаете, а потом я останусь с Марселем и буду его исповедовать.

— Ты не хочешь поговорить со мной? — недоверчиво переспросил Рене.

— Тут такое дело, — смущенно объяснил Марсель, — я могу поговорить об этом только с твоей женой.

— А я не имею права знать? — удивился Рене. — Я твой самый старый кореш, твое доверенное лицо, твоя правая рука, твоя левая рука, а иногда и твои мозги!

Марсель сконфуженно почесал нос.

— Это очень личное, — сказал он, изучая свои ногти.

Рене почесал подбородок и бросил:

— Ладно, давай! Исповедуй его, не то он лопнет…

— Сперва поешь. Потом поговорим.

Они позавтракали втроем. Молча. Потом Рене взял кепку и вышел.

— Теперь будет дуться?

— Ну, он обиделся, это точно. Но лучше, чтобы он сам разрешил: не люблю я хитрить.

Она взглянула на Марселя Младшего, который восседал среди подушек и внимательно слушал.

— Надо, наверное, чем-то его занять?

— Дай ему что-нибудь почитать. Он это обожает.

— Но у меня же нет детских книжек!

— Дай любую! Он все читает. Даже адресные книги.

Жинетт принесла телефонный справочник и протянула Младшему.

— Вот, нашлись только «Желтые Страницы»…

Марсель махнул рукой — неважно. Младший взял справочник, открыл, ткнул пальчиком в страницу и пустил слюну.

— Странный какой-то у тебя парень! Ты его доктору показывал?

— Если бы это была единственная странность в моей жизни, я был бы счастливейшим из людей!

— Давай рассказывай и кончай реветь, глаза отсыреют!

Он шмыгнул носом, высморкался в бумажный платок, который дала ему Жинетт. Опасливо взглянул на нее и выпалил:

— В общем, сглазили мою Конфетку. Навели порчу.

— Сглазили! Да такого в природе не бывает!

— Нет уж, точно, в нее иголок понатыкали!

— Марсель, бедняга! У тебя крыша поехала!

— Слушай… Сначала я, как и ты, отказывался в это поверить. Но потом пришлось убедиться…

— В чем? У нее что, рога выросли?

— Глупая! Тут все гораздо тоньше!

— Так тонко, что мне не разглядеть…

— Послушай, говорю тебе!

— Да слушаю я тебя, малахольный!

— Она больше ничего не хочет, чувствует себя пустой, как выеденная скорлупа, целыми днями лежит в постели и с малышом больше не возится. Вот он и растет так быстро… Хочет скорей вылезти из пеленок и ей помочь.

— Да вы все чокнулись!

— Отвечает односложно. Поднять ее с кровати — целое дело: говорит, что ей в спину словно вонзаются кинжалы, что она столетняя старуха, что у нее все тело болит… И так уже три месяца!

— И правда, непохоже на нее…

— Я в конце концов позвал мадам Сюзанну, ну ты знаешь, нашу…

— Эту, которую ты зовешь целительницей душ, а я гадалкой?

— Ну да. Она сразу сказала: Конфетку сглазили. С ней работали. Они хотят, чтобы она умерла, постепенно зачахла. С тех пор она пытается снять заклятие, каждый раз наступает улучшение дня на два, Конфетка начинает понемногу есть, улыбается, кладет голову мне на плечо, я замираю — а она снова падает. Говорит, ее как будто из розетки выключают. Жизнь вынимают из нее. Мадам Сюзанна уже не знает, что и делать. Говорит, это очень сильное заклятие. Что это надолго. А мы тем временем просто погибаем. Девчушка, которая у нас была няней, теперь присматривает за Конфеткой. Ей велено не спускать с нее глаз. Я все время боюсь, что она сделает какую-нибудь глупость. А я занимаюсь Младшим…

— Вы просто переутомились оба, вот и все. Кто же в таком возрасте заводит детей!

Марсель посмотрел на нее так, словно она плюнула ему в душу. Вся голубизна ушла из его глаз, они стали белыми от ярости.

— Ты не должна так говорить, Жинетт! Ты меня очень огорчила…

— Прости. Ты прав. Вы сильны, как два дуба. Два дуба, у которых слегка поехали кроны.

Она подошла к Марселю, погладила его бычью шею. Он уронил голову на руки и простонал:

— Помоги нам, Жинетт, помоги… Уж не знаю, что и делать.

Она продолжала массировать ему плечи и шею, приговаривая, какой он сильный и выносливый, какой умный и хитрый, какую он выстроил промышленную империю практически в одиночку, только благодаря своему чутью. Она выбирала самые мощные, мускулистые слова, чтобы прибавить сил его душе.

— А ты еще с кем-нибудь говорил?

Он растерянно взглянул на нее.

— С кем я могу поговорить? Все подумают, что я спятил.

— Это точно.

— Я сперва среагировал точно так же, когда мадам Сюзанна это сказала. Послал ее куда подальше. А потом стал наводить справки. Эти вещи реально существуют, Жинетт. О них не говорят, потому что они в голове не укладываются, но они существуют!

— Ну да, в странах вуду, где-нибудь на Гаити или в Уагадугу!

— Нет. Везде. Наводят порчу и связывают жертву несчастьем по рукам и ногам. Как паутиной. Она не может двигаться, стоит ей шевельнуться, как все идет наперекосяк. Тут на днях Конфетка решила погулять с малышом в парке, так что ты думаешь? Подвернула ногу, и у нее украли сумку! Когда она попыталась выгладить мне рубашку, загорелась гладильная доска, а два дня назад она взяла такси, съездить к парикмахеру, и попала в аварию на первом же перекрестке…

— Но кто может ее настолько ненавидеть, чтобы смерти желать?

— Не знаю. Я вообще не знал, что такие вещи бывают. Значит…

Он поднял руку и тяжело уронил ее на стол.

— Это и надо выяснить… Ты никому не насолил из конкурентов?

Марсель покачал головой.

— Не больше, чем обычно. Я же знаешь, я подлянки не кидаю.

— И ни с кем не цапался?

— Нет. Наоборот, всех облизывал с ног до головы. Я был так счастлив, мне хотелось всех вокруг осчастливить. Зарплата у моих сотрудников самая высокая в мире, от премий любой профсоюз растрогается, я открыл детский сад для детей работников, велел сделать во дворе площадку, чтобы в обеденный перерыв играть в шары… Не хватает только бара и пляжа, и будет вместо конторы курорт! Что, неправда?

Жинетт села рядом с ним и задумалась.

— Вот почему она больше не заходит, — наконец сказала она.

— А как бы она тебе все объяснила? И к тому же ей стыдно. Мы обошли всех врачей, сделали кучу всяких анализов и ультразвуков. Они ничего не находят. Ничего!

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 175
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Черепаший вальс - Катрин Панколь бесплатно.
Похожие на Черепаший вальс - Катрин Панколь книги

Оставить комментарий