Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты с ума сошла, подруга?
– Кажется, – честно ответила я. – Раз уж тебя тут вижу.
Взгляд на ладонь подтвердил то, что я уже знала: росток исчез. Поэтому я перевела глаза на того, кто стоял передо мной с таким выражением лица, словно ему кто-то наплевал в суп. Зелль собственной персоной. Что, как, где?
Вероятно, приложиться задницей — полезно для быстроты соображения, потому что всего секунда потребовалась мне, чтобы ощупать кармашек на груди. Ключ исчез.
– Ладно, постараюсь понятнее, – глаза Зелля нехорошо блеснули. – Ты с ума сошла – использовать силу первоначальных стихий в локации искаженного пространства-времени?
– А. Оу. Что?
С таким же успехом он мог спросить меня о влиянии биографии магистра Тогеля фон Аурихта на размножение лесных винго двести лет назад с учетом расположения созвездий. Или о чем угодно еще столь же запутанном, сколь и малопонятном.
Зелль, видимо, понял мое состояние. Он вздохнул, а потом четко и медленно, как говорят с детьми и испуганными животными, произнес:
– Маннэке. Ты, чтоб тебя, понимаешь, где ты находишься?
— В какой-то Йером проклятой ловушке! Меня сюда засосало, и...
– Ты находишься в месте, где пространство и время ведут себя не так, как должны. Мы называем это «осколок», один из побочных эффектов использования смерть-ворот. Во время Войны Ворона осколки попадались тут и там, но существовали не более часа — слишком уж нестабильны. Судя по всему, — Зелль мрачно сплюнул и огляделся, — кое-кто нашел способ их усовершенствовать.
— Видимо, раз уж оно за утро не развалилось, — уныло согласилась я, поднимаясь с земли. Будь рядом Ланс — он бы, конечно, протянул мне руку, но от Зелля подобной галантности можно две недели ждать. — А драться-то зачем? Я искала выход...
— И едва не угробила нас обоих. Я что тебе сказал? О пространстве-времени?
Я помотала головой, собирая мысли в кучу.
– Время? – подняла голову и прищурилась. Солнце стояло в зените. Действительно, слишком уж стремительным был здешний рассвет, как будто светило выстрелило из-за горизонта арбалетным болтом.
– Именно.
– И пространство?
– Именно.
– Но я...
– Именно. Это как мышеловка на оранском клею: если не дергаться — выживешь, если вырываться — умрешь. Тут нельзя использовать магию, даже такую слабенькую, как твоя.
– А почему?
– Любая магия зависит от времени и пространства. Если ты пустишь стрелу под углом к горизонту, куда она полетит?
Это уже начинало напоминать экзамен – странный, не к месту и не к ситуации экзамен под палящим солнцем и выгоревшим небом. Но, по крайней мере, отвечать на экзамене мне не привыкать.
– Под углом вверх. Потом вонзится в землю. В итоге – по параболе.
– Да. А если ты пустишь стрелу, не зная, где верх, где низ – куда она полетит?
– Ну... куда-то точно полетит.
– Именно, – в четвертый раз сказал Зелль. Видимо, сам понял, что повторяется, досадливо поморщился. – Так вот, здесь переизбыток Хаоса так искажает все творящиеся заклинания, что последствия от них могут быть самыми непредсказуемыми. В том числе – фатальными. Да не смотри ты на меня таким бараньим взглядом! Размажет по окрестностям тонким слоем. Так проще?
Действительно, проще.
— Мог бы раньше предупредить, а не толкаться, — пробурчала я.
— При смене формы я не могу реагировать на весь беспредел, творящийся вокруг. Я ключ, а не дурацкий хрустальный шар, в котором гадалки видят всякую ересь. Магические импульсы чувствовать могу — и только. Для меня прошло секунд пять, потом ты меня разбудила своим заклятием, — Зелль огляделся, — лучше б спал дальше и не видел этого безобразия. Так что произошло?
Я постаралась максимально сжато и кратко рассказать, что произошло в Пристани. В кои-то веки извечное выражение недовольства на лице мага было оправдано: история действительно была не из области светлых сказок.
– Так ключом был ты? Не Лиарра?
– Угу. Я ехал последним. Мы ждали аномалии, но не такого. Кот под госпожой Матильдой понес, сбросил ее… Я успел увидеть ловушку, но не успевал развернуть коня или спрыгнуть — она, словно сеть, накрывала со всех сторон. Самым разумным было – принять облик ключа. Я оказался прав, ловушка распознала меня как неодушевленный объект и вроде как выплюнула, – судя по гримасе Зелля, ощущение было не из приятных. – А с чего ты решила, что ключ – это Лиа?
Я открыла рот и мгновенно его захлопнула. Ляпну сейчас что-то вроде «ключ выглядел изящным и женственным» – и размажет-таки меня тонким слоем по травке безо всякой магии.
– А. Ну. Просто показалось. Отсюда вообще можно выбраться? Должна быть какая-то дверь, ну или дыра? И как нам найти госпожу Матильду, Ланса, Лиарру и остальных?
– Да. Нет. Никак.
И почему я не умею метать невидимые молнии одним взмахом ресниц, как Лиарра, или хотя бы как директриса? Не настоящие молнии, конечно; но как раз такие очень бы пригодились.
– Я ответил, – видимо, негодующий взгляд у меня худо-бедно получился, судя по тому, как поморщился мой собеседник. – Выбраться можно. Другое дело, что найти остальных здесь мы
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Дорога в Проклятые земли - Деметрий - Фэнтези
- Нэнси Дрю: Секретные файлы. Улыбнись и скажи «Убийство!». Тайны Форт-Лодердейла. Кошмар на бурных водах - Кэролайн Кин - Прочая детская литература / Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги / Детские приключения
- Наследник Темного Клана 4 (СИ) - Евгений Ренгач - Попаданцы / Фэнтези
- Попаданки в матросках! - Михаил Сергеевич Кубрин - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания / Фанфик / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Прямой наследник - Д. Н. Замполит - Исторические приключения / Попаданцы / Периодические издания
- Лингвоквест “O children” и дары словарей, или Откуда у текста ноги растут - Geraldine Galevich - Справочники / Фэнтези / Языкознание
- Стражи леса - МакНилл Грэхем - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Вековуха. Беляна из рода Рарога - Елена Геннадьевна Бабинцева - Мистика / Прочие приключения / Повести / Периодические издания / Фэнтези