Рейтинговые книги
Читем онлайн Шерстяная «сказка» (СИ) - Страйк Кира

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 92

- Бегом выгонять их на улицу!

- Зачем? – туго соображала помощница, но послушно поспешила вслед за мной в загоны.

-Зачем? - на бегу раздражённо бросила я, - А как ты думаешь, зачем этот гад вообще к ним полез? Травкой покормить что ли?

- Маа-амочки родные! – уловила мой намёк помощница, припустила в два раза резвее, обогнала меня и принялась рывками отворять дверцы, разве только не пинками выдворяя истошно блеющую животину вон:

- Куда их?

- Да прямо во двор! – я уже бежала дальше, повторяя манипуляции Кристи.

- Поняла!

Вместе мы довольно быстро выгнали овец на воздух, оградив эту часть стада от кормушек.

Часть…

- Фу-ух… - утирая влажное лицо, облегчённо выдохнула Кристи, - Кажется, успели.

- Чего фу-ух?! Бежим к остальным! – резко оборвала её настрой на расслабление я и устремилась к воротам.

- Остальным? – моя пампушка на стрессе нынче, честное слово, как-то туго шевелила извилинами. Хорошо хоть исполнительность никуда не делась.

- Кристи!

- А-а!

- Я с вами! - поднимаясь с земли, отозвалась Лесия.

- А этого кто сторожить будет? Из Флоры охранник несерьёзный, и вообще пусть она с

Мариэль остаётся.

- Я его надёжно повязала, никуда не денется. – уверенно возразила вдова.

- Хорошо, давай с нами, только ворота хорошо закрой. Мы с Кристи к Марону, а ты на окраину к Грегору.

В доме Марона некоторые овцы к нашему появлению уже успели приложиться к кормушкам. Обмирая душой, мы с Кристи гнали прочь от отравы тех, кто не польстился на смертоносное угощение сволочных гончаров. Слёзы сами собой бежали по щекам при виде мук других… о-ох-хох, сил нет о том говорить. А потом выяснилось, что в хозяйстве Грегора дела обстояли ещё хуже.

*камфин — горючая жидкость из скипидара и спирта.

63

Это была жуткая, нескончаемая ночь.

Оставив Лесию и Кристи позаботиться о выживших овцах, сама стремглав понеслась к пожару искать Андрэ. Мужа отыскала в самой гуще событий. Огонь к этому времени уже удалось победить. И сейчас они с деревенскими мужчинами баграми растаскивали местами ещё дымившиеся обугленные стволы, чтобы иметь возможность хоть приблизительно оценить нанесённый пожаром урон.

Мокрый, перепачканный копотью он только на миг устало опустил плечи и снова настороженно подобрался, сразу поняв, что я сюда примчалась не просто так поглазеть на горелки и подсчитать убытки. По мему лицу Андрэ не составило труда прочесть, что плохие новости на сегодня ещё не закончились.

Отвела его в сторону и коротко, стараясь избегать эмоциональных выплесков, пересказала суть домашних происшествий.

Такого зверского… в общем, такого гнева в глазах своего сдержанного, воспитанного в лучших рыцарских традициях супруга мне видеть ещё не доводилось. И не приведи господь когда-нибудь снова иметь повод столкнуться с проявлением подобной чистой испепеляющей ярости.

- Не завидую гончарам. – отметила про себя, наблюдая за мужем и давая ему время справиться с собой.

Сделав на деревянных ногах пару шагов в сторону, Андрэ отвернулся и с силой отёр обеими ладонями лицо.

- Из наших никто не пострадал? – с усилием контролируя интонации, спросил он.

- Нет. – сообразив, что прозвучавший вопрос относился к членам семьи и друзьям, ответила я.

Голова мужа склонилась в коротком кивке и на какое-то время застыла опущенной. Лица моего барона я сейчас не видела. Но по тому, как пальцы его рук слились в кулаки, какие волны напряжения исходили от спины и всей фигуры Андрэ, борьба с демонами слепящего разум исступления в нём шла нешуточная. Речь шла уже не просто об истреблении его имущества.

Какая-то сволочь посмела вторгнуться в его дом и подвергнуть опасности близких.

- Сколько погибло? – наконец, снова заговорил он.

- Думаю, не меньше четверти. – честно ответила я, не считая возможным и нужным подслащать горькую данность, смягчать правду припарками из утешительных лживых прикрас.

Лучше уж сразу не заводить иллюзий, чтобы потом не пришлось их развеивать и переживать повторный удар.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

- Там сейчас женщины. Живность мы отогнали в безопасность. С остальным они справятся.

И мы с тобой со всем справимся. – негромко продолжила я. – Сейчас, наверное, важнее другое…

- Да… - Андрэ вернулся, приблизился, сжал мои опущенные вниз руки своими и на секунду прислонился горячим лбом к моему. Протяжно выдохнул, пристально посмотрел в глаза…

- Мы в порядке. – понимая его истинные мысли, убедительно кивнула на невысказанный вопрос. – Делай что должно, за нас не волнуйся.

Андрэ ещё крепче стиснул мои пальцы и собственные зубы так, что на скулах резче обозначились желваки. Оторвался от меня и быстрым шагом направился к группе мужчин, в круге которых могучим утёсом возвышалась фигура кузнеца.

Всё верно. Что случилось – уже случилось. Нам обоим не потребовалось проговаривать вслух очевидность - догадки о том, что весь сегодняшний кошмар был направлен на достижение сразу нескольких целей. И коли здесь больше ничего не исправить, то к прииску опоздать было никак нельзя. Если, конечно, мы уже не опоздали.

Тут и без меня имелось, кому принимать ответственные решения. Потому развернулась и, изредка оглядываясь, медленно пошла к дому. На быстрый ход сил не осталось, что-то и так набегались сегодня. Краем глаза, правда, ещё успела отметить реакцию кузнеца на разговор с хозяином. Либо мужик в принципе имел в арсенале всего лишь одно выражение для своего лица, либо о чём-то нехорошем догадывался. Как хмурился суровым взором из-под насупленных бровей, так ровно ничего другого на его челе не проявилось.

А далее события стали снова набирать обороты. На угробленной огнём площадке началось движение – быстрое, но без суетливости. Зычный голос мастера разносился далеко по округе.

Он выкрикивал имена. Кого называл, подходили к ним с Андрэ, получали тихий короткий приказ и тут же отправлялись в деревню. Так поняла, раз времени на продуманную осторожность совершенно не осталось, мужчины на ходу экстренно собирали боевой отряд, чтобы немедленно выдвигаться к ручью.

Да уж, дел диверсанты наворотили. Однако, кое в чём сильно просчитались. А главное, не сумели добиться нашей растерянности и паники.

Почти у ворот дома меня догнал Андрэ:

- Где этот?.. – так и не сумев подобрать корректного именования задержанному гончару, он оборвал фразу на полуслове и неопределённо махнул рукой.

Означенный гад смирно валялся там, где его оставили проникаться пониманием того, как развернулась ситуация и «наслаждаться» ожиданием кары, неминуемо грозившей за все подлости и преступления.

Андрэ рывком оторвал тощего от земли и, не слишком стараясь казаться деликатным, затолкал в амбар, где учинил ему допрос. Я не стала долго прислушиваться. Утомление пересилило любопытство, заставляя идти в дом, где уже можно было, наконец, расслабить гудящие ноги. Да и девочки наши наверняка вконец испереживались, не стоило продлевать их волнения понапрасну.

Не успела толком отдышаться и поделиться последними известиями, как в комнату вошёл

Андрэ. Его «задушевная» беседа с задержанным получилась короткой, но, кажется, продуктивной. Муж выглядел удовлетворённо-злым, сосредоточенным и не расположенным к подробным расспросам. Глядя на меня, сообщил только, что наши опасения подтвердились, следовало поспешить. От еды отказался, попросил воды - напиться да наспех умыться и ушёл в спальню сменить одежду, раз уж выдалась минута, пока за воротами собирался летучий отряд вооружившихся односельчан под предводительством кузнеца Бриена.

Следом с улицы донеслись звуки приближавшегося стада. Ну понятно, переполошённых животных сгоняли в одно место. Мера вынужденная и необходимая. Не оставлять же было в охранении одиноких женщин. Раненый старик приходил в себя у знахаря, Грегор и Волт сейчас больше нужны были Андрэ. Да сейчас каждый доверенный человек у него оказался на счету, так что из деревенских, за кого поручился Бриен, мы тоже не могли никого просить остаться.

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 92
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шерстяная «сказка» (СИ) - Страйк Кира бесплатно.
Похожие на Шерстяная «сказка» (СИ) - Страйк Кира книги

Оставить комментарий