Рейтинговые книги
Читем онлайн Великий парадокс, или Два почерка в Коране - Самир Алескеров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 116

Были среди этих «лицемеров» довольно отвратительные личности. Скажем, некий Лабид, «который пытался околдовать Пророка, чтобы он не любил своих жен». Метод, как это можно сделать, ушел в мир иной вместе с Ибн Хишамом. Был еще Набталля, о котором ангел предупредил пророка: «к тебе подсаживается человек с висящими губами, торчащими волосами, темно-красными щеками, красными глазами, как две медные кастрюли, он тупее осла. Он передает твои разговоры, берегись его!» Таков был этот пренеприятный тип Набталля, спасибо ангелу, предупредил.

Лицемерие местных арабов дошло до того, что некий Муаттиб сказал: «Мухаммад давал нам обещания, что мы будем владеть сокровищами Персии и Рима. А тут мы даже не можем отойти». Имелось в виду — отойти по нужде без риска для жизни. Как-то верблюдица пророка потерялась, и еще один тип, некий Зайд, пошутил: Мохаммед такой умный, и не знает, где его верблюдица.

А чего стоил этот Рифаа: когда пророк возвращался в Медину вместе с войском, «подул сильный ветер, и мусульмане испугались. Тогда пророк им сказал: „не бойтесь, ветер подул так сильно, потому что извещает о смерти одного из самых оголтелых безбожников“. Рифаа и был им, и хорошо, что заранее умер, а то бы долго хохотал над тем, как мусульмане испугались ветра.

Однажды лицемеры собрались в мечети. «Пророк увидел, что они переговариваются между собой приглушенными голосами, тесно прижавшись друг к другу». Пророк этого не мог так оставить. Он «велел вывести их из мечети силой. Абу Аюб подошел к Амру, схватил его за ноги и выволок из мечети». «Затем этот же Абу Аюб подошел к Рифаа, схватил его за ворот плаща, потащил, ударил по лицу, потом вытащил из мечети. При этом Абу Аюб приговаривал: тьфу на тебя, мерзкий лицемер!». Другой правоверный, по имени Амара, подошел к некоему «Зайду, который носил длинную бороду, схватил его за бороду, потащил к выходу из мечети и вытащил». «Он стал толкать его в затылок, и так, пока не вытолкнул его из мечети». Зайд этот, видать, еще тот был детина. А биограф пророка Ибн Хишам, видать, еще тот был юморист.

Смех смехом, а Мохаммед, «которому евреи задавали каверзные вопросы», решил поменять киблу — направление, куда стоит лицом молящийся. Раньше мусульмане оборачивали лицо в сторону Иерусалима. Мохаммед сказал: теперь будем смотреть в сторону Мекки. Евреи удивились: «ты ведь утверждаешь, что следуешь общине Авраама! Вернись на прежнюю киблу, и мы тебе поверим!» Недоумение евреев было вызвано тем, что в то время Мекка была языческой, далекой от единобожия. Но Мохаммед был непреклонен, тем более, что это не он сам, а ангел принес ему весть о необходимости поменять киблу.

Тут одна парочка — еврей и еврейка — совершает прелюбодеяние. По мусульманским законам, им грозит плеть. Но Мохаммед настаивает, чтобы их судили по древнему иудейскому закону, закидали камнями. Раввин пытается отговорить Мохаммеда, потому что евреи на практике не применяют такого наказания, но тот настаивает. Казнь происходит у дверей его мечети.

Посланник делает несколько набегов на мекканские караваны, но каждый раз они ускользают. Из каждого похода, как говорит Ибн Хишам, Мохаммед возвращается, «не встретив козни». Но, наконец, удача улыбается мусульманам: некий Абдаллах, а это имя переводится «раб Божий», по приказанию Мохаммеда нападает с группой мусульман на караван мекканцев, груженый изюмом, кожей и прочими товарами. При этом, хотя дело происходит в «запретном месяце», они убивают одного курайшита. Мохаммед сначала сердится и хочет конфисковать все награбленное, но затем Аллах избавляет виновников от греха, Мохаммед берет пятую долю, остальное раздает бандитам.

Это была первая героическая победа мусульман.

СУРА 39. ТОЛПЫ (Аз-Зумар). Мекканская, пророческий период.

Зачатие человека, развитие плода. Если бы эмбриологи Европы могли прочесть Коран…О слуге ста господ. Страдания и страхи пророка Мохаммеда.

Во имя Аллаха милостивого, милосердного!

Послание Это снизошло от мудрого Аллаха и выражает истину. Поклоняйтесь же истине и Богу.

Детей у Аллаха нет, и не может быть, и нет Ему равных. Он един и всемогущ. Он сотворил небеса и землю, он ночь обращает в день, а день — обратно в ночь. Подчинил Он себе солнце и луну, и движутся они по Его законам.

Бог создал человечество из одной души, затем сотворил ей пару, затем ниспослал животных — восемь — и тоже парами (наиболее распространенными домашними животными в Аравии тех времен были козы, верблюды, овцы и коровы). Он создаёт вас в утробах матерей из капли, развивая своё творение изо дня в день в трёх оболочках. Всё это делает Господь, Ему принадлежит вся власть в создании человека. И нет другого божества, кроме Него.

Рождение человека

Во многих сурах Корана говорится о том, как зарождается человек. Если сложить все сведения из разных сур, то общая картина получится такой: первый человек зародился из эссенции, т. е. концентрата липкой глины. Потом Господь воспроизводил свое творение из капли — мужского семени, которое в женском организме превращалось в некий прилипающий сгусток. Это, очевидно, оплодотворенная сперматозоидом яйцеклетка. Этот сгусток Господь размещает в утробе матери, в надежном месте, т. е. в матке, в трех оболочках. Конечно, речь идет о плаценте, стенке матки, стенках влагалища, которые окружают эмбрион. Затем Господь развивает свое творение. Слово «сгусток», которое здесь приведено, означает буквально «прилипающий» — на арабском языке с английской транскрипцией «al-Alaq». Значит, в Коране было заложено понятие, что оплодотворенная яйцеклетка прикреплена к стенке матки.

В Коране все отражено правильно и с точки зрения современной эмбриологии. Ученые пока не могут обосновать создание первого человека из глины, но это — общее утверждение в Библии и Коране, которое, может быть, найдет подтверждение с развитием науки.

Образовавшийся эмбрион превращается в плод, который постепенно приобретает черты будущего младенца:

«Мы создали человека из глиняной закваски, его потомство — из ничтожной капли, помещенной в надёжном месте, потом из неё явился сгусток, из сгустка же возникла та материя, что превратилась в кость и плоть чудесного творения, оно созревает и растёт. Благословенен же Создатель жизни!». (Сура 23)

Это наш, вольный перевод. Если же взять буквальный перевод И.Ю.Крачковского, то это место звучит так:

«…потом поместили Мы его каплей в надежном месте, потом создали из капли сгусток крови, и создали из сгустка крови кусок мяса, создали из этого куска кости, и облекли кости мясом, потом Мы вырастили его в другом творении».

Последние слова И.Ю.Крачковский объясняет так: другое творение — это разумное существо.

В Коране говорится также о появлении органов чувств у будущего человечка:

«Бог создал мир равновесным и прекрасным, сотворил из глины человека, затем из сгустка — его потомство, вдохнул в человека жизнь, дал сердце, слух и зрение». (Сура 32)

Но снова вспомним место и время появления на свет таких суждений. Начало седьмого века, аравийская пустыня, времена дикости.

Предположим, что Мохаммед где-то услышал сведения о процессе зарождения человека, и внес их в Коран. Но откуда он мог получить такие сведения, если всего этого не знала даже просвещенная Европа? Судите сами.

Аристотель, написавший такие обширные трактаты, как «История животных» и «О возникновении животных», несмотря на славу величайшего ученого, имел и великие заблуждения. Так, он был уверен, что артерии наполнены воздухом, а головной мозг — это орган, предназначенный для охлаждения крови. Он искренне считал, что овца зачинает самца, если во время акта стоит головой к северу, и самку — если к югу. Он же считал, что сырьем для построения нового организма является кровь, потому что при беременности прекращается кровотечение.

Только в середине 17 века появилось сочинение У.Гарвея «Исследования о зарождении животных», в котором он подошел к истинной картине появления эмбриона. И лишь в 1883 году немецкий цитолог О.Гертвинг описал процесс оплодотворения, который в Коране был описан за 1200 лет до этого.

Мы опять приходим к выводу о том, что слова, которые в Мекке произносил Мохаммед, принадлежали не ему. Он только повторял слова Того, кто знал и знает все это больше человека — слова Бога.

И вот — контраст. Сура 16:

«Воистину, в домашней скотине для вас назидание: Мы даем вам в качестве питья то, что образуется в ее желудках между пометом и кровью — чистое молоко, вкусное для тех, кто пьет» (здесь — перевод М.-Н. Османова).

Как видите — полное незнание физиологии животных. Следовательно, в отличие от понятия образования эмбриона, «догадка», как образуется молоко у животных — это слова неграмотного человека. Книга контрастов.

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 116
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Великий парадокс, или Два почерка в Коране - Самир Алескеров бесплатно.

Оставить комментарий