Рейтинговые книги
Читем онлайн Убик (сборник) - Филип Дик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 126

– Это вовсе не похоже на сон.

«Это значительно хуже, – подумал он. – Скорее это напоминает ад. Такой, каким и должен быть ад: вечный и неизменный».

Однако Элдрич считал, что со временем удастся его изменить, хотя это потребует большого терпения и труда.

– Если ты туда вернешься… – начала Энн.

– Если? – Он недоверчиво посмотрел на нее. – Я должен вернуться. На этот раз мне ничего не удалось сделать.

«Может быть, мне придется возвращаться туда сотни раз», – подумал он.

– Послушай! Ради бога, дай мне ту порцию чуинг-зет, которую ты купила. Я знаю, что мне удастся ее убедить. На моей стороне Элдрич, который старается как может. Она сейчас возмущена, я застал ее врасплох своим предложением, но…

Он замолчал, глядя на Энн Хоуторн.

«Что-то тут не то, – подумал он. – Ведь…»

У Энн одна рука была искусственная, пальцы из пластика и металла находились в нескольких дюймах от его лица, так что он ясно их видел. А взглянув ей в лицо, он увидел пустоту, глубокую, как космическая бездна, из которой явился Элдрич. Мертвые глаза, полные вакуума, парящего за границами известной Вселенной.

– Получишь позже, – спокойно сказала Энн. – Одного сеанса в день тебе хватит. – Она улыбнулась. – Иначе у тебя быстро кончатся скины, ты не сможешь купить чуинг-зет, а что ты тогда будешь делать, черт возьми?

На ее лице сверкнули прекрасные стальные зубы.

Остальные колонисты пробуждались со стоном, с трудом приходя в себя; они садились, бормоча что-то под нос и беспомощно озираясь вокруг. Энн куда-то ушла. Барни удалось без посторонней помощи подняться на ноги.

«Кофе, – подумал он. – Наверняка она пошла сварить кофе».

– Хо-хо! – сказал Норм Шайн.

– Где вы были? – спросил Тод Моррис. Он встал, шатаясь, и помог подняться своей жене Хелен. – Я вернулся в то время, когда я был подростком, в гимназии, когда у меня было первое удачное свидание… ну, понимаете, первое, закончившееся успехом. – Он беспокойно взглянул на Хелен.

– Это намного лучше, чем кэн-ди, – сказала Мэри Риган. – Во много раз лучше. О, я могла бы рассказать вам, что я делала… – Она захихикала. – Но лучше не буду.

Лицо ее было красным и возбужденным.

Оказавшись в своей комнате, Барни Майерсон запер дверь и достал из кармана ампулу с токсином, которую дал ему Фейн. Он держал ее в руке и думал: «Пришло время. Однако… действительно ли я вернулся? Видел ли я лишь призрачный образ Элдрича, наложенный на образ Энн? А может быть, это было настоящее видение, предчувствие кроющейся за всем этим реальности, не только его собственной, но и коллективной реальности остальных колонистов?»

Если так, то не следовало сейчас глотать яд. Так подсказывал ему инстинкт.

Тем не менее он открыл ампулу.

Из открытой ампулы послышался тихий, слабый голос:

– Ты под наблюдением, Майерсон. И если ты планируешь какую-то хитрость, нам придется вмешаться. Ты будешь сурово наказан. Нам очень жаль.

Дрожащими руками он снова закрыл ампулу. Она была пуста!

– Что это? – спросила Энн, стоя в дверях кухни; на ней был передник, который она где-то нашла. – Что это? – повторила она, глядя на ампулу в его руке.

– Бегство, – сказал он. – От этого.

– А от чего именно? – Она уже выглядела нормально, все у нее было на месте. – Ты, похоже, тяжело болен, Барни. Это что, последствия чуинг-зет?

– Похмелье.

«Неужели Палмер Элдрич там, внутри?» – думал он, разглядывая закрытую ампулу и вертя ее в руке.

– Можно как-нибудь связаться со спутником Фейна?

– Думаю, что да. Наверное, достаточно заказать видеоразговор или…

– Иди и попроси Норма Шайна, чтобы он заказал разговор для меня, – сказал Барни.

Энн послушно вышла, дверь тихо захлопнулась.

Барни быстро достал шифровальную книжку из тайника под плитой. Сообщение должно быть зашифровано.

Все страницы книжки были пусты.

«Значит, не буду шифровать, и все, – подумал он. – Сделаю что смогу, хотя этого может оказаться недостаточно».

Дверь распахнулась. Вошла Энн и сказала:

– Мистер Шайн заказывает для тебя разговор. Он говорит, что у него все время кто-то что-то заказывает.

Он пошел следом за ней по коридору в маленькую комнатку, где за передатчиком сидел Норм; когда вошел Барни, он обернулся и сказал:

– Я поймал Шарлотту – подойдет?

– Аллена, – отрезал Барни.

– Ладно.

Наконец Норм сказал:

– Ну, я поймал этого старого баклажана. Говори.

Он протянул микрофон Барни. На маленьком экране появилось веселое лицо Аллена Фейна.

– Наш новенький хочет с вами поговорить, – пояснил Норм, на секунду забирая микрофон у Барни. – Барни, вот половина команды, которая поддерживает нашу жизнь и здравый рассудок здесь, на Марсе. – А про себя пробормотал: – Господи, как у меня болит голова. Извините.

Он поднялся с кресла и скрылся в глубине коридора.

– Мистер Фейн, – осторожно сказал Барни, – я только что разговаривал с мистером Палмером Элдричем. Он упоминал о нашей с вами беседе. Он знал о ней, так что я не вижу смысла…

– О какой беседе? – холодно сказал Аллен Фейн.

Какое-то время Барни не в силах был вымолвить ни слова.

– Видимо, они следили за нами с инфракрасной камерой, – наконец сказал он. – Наверное, с какого-нибудь спутника. Однако мне кажется, что содержание нашего разговора не…

– Вы что, чокнутый? – сказал Фейн. – Я вас не знаю, я никогда с вами не разговаривал. Ну что, заказываете что-нибудь или нет?

Лицо его казалось безразличным и отсутствующим, было не похоже, что он притворяется.

– И вы не знаете, кто я? – недоверчиво спросил Барни.

Фейн прервал связь, и маленький экран погас, показывая лишь пустоту, бездну. Барни выключил передатчик. Он ничего не чувствовал. Апатия. Он прошел мимо Энн в коридор, там он остановился, достал пачку – последнюю? – земных сигарет и закурил.

«Элдрич делает со мной то же самое, что делал с Лео Булеро на Луне, или «Сигме четырнадцать-бэ», или где бы то ни было, – подумал он. – И в конце концов все мы будем у него в руках. Просто так. Он изолирует нас. Общий мир исчезнет. По крайней мере, для меня, с меня он начал.

А я, – подумал он, – должен бороться с помощью пустой ампулы, которая могла когда-то содержать – или не содержать – редкий, ценный токсин, нарушающий деятельность мозга, и которая теперь содержит только Палмера Элдрича, и то не всего. Только его голос».

Спичка обжигала ему пальцы. Он не обращал на это внимания.

Глава 11

Заглянув в свои заметки, Феликс Блау сказал:

– Пятнадцать часов назад, с санкции ООН, корабль, принадлежащий фирме по производству чуинг-зет, совершил посадку на Марсе и распространил первую партию среди колонистов в районе Файнберг-Кресчент.

Лео Булеро наклонился к экрану, сложил руки на груди и спросил:

– Колонистов из Чикен-Покс тоже?

Феликс кивнул.

– К этому времени, – сказал Лео, – он должен уже проглотить эту действующую на мозг дрянь и сообщить нам об этом через спутник.

– Я это прекрасно понимаю.

– Уильям Кларк все еще наготове?

Кларк был главным юристом, представляющим интересы «Наборов П. П.» на Марсе.

– Да, – ответил Блау, – но Майерсон с ним тоже не контактировал, он вообще не контактировал ни с кем.

Он отодвинул в сторону свои записи.

– Это все – все, что я могу в данный момент сказать.

– Может быть, он умер, – сказал Лео. Он был мрачен и подавлен. – Может быть, у него были настолько сильные судороги, что…

– Мы бы об этом услышали, поскольку на всем Марсе всего три госпиталя и одному из них наверняка бы об этом сообщили.

– Где Палмер Элдрич?

– Моей организации не удалось этого выяснить, – сказал Феликс. – Он покинул Луну и исчез. Мы его просто потеряли.

– Я дал бы руку на отсечение, – сказал Лео, – чтобы узнать, что сейчас происходит в том бараке – Чикен-Покс, – где находится Барни.

– Можешь полететь на Марс.

– О нет, – немедленно ответил Лео. – Я не покину «Наборов П. П.» после того, что я пережил на Луне. Ты не мог бы направить туда кого-нибудь из своей организации, кто мог бы предоставить информацию из первых рук?

– У нас есть там девушка, Энн Хоуторн, но от нее тоже нет никаких вестей. Может быть, я сам полечу на Марс. Если ты не хочешь.

– Не хочу, – повторил Лео.

– Это будет тебе дорого стоить, – сказал Феликс.

– Конечно, – ответил Лео. – Я заплачу. Однако тогда у нас, по крайней мере, появятся какие-то шансы, сейчас же у нас вообще нет ничего конкретного. – «И для нас все кончено», – подумал он и добавил: – Представь только счет.

– Ты понимаешь, сколько бы тебе это стоило, если бы я погиб, если бы они добрались до меня там, на Марсе? Моя организация…

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 126
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Убик (сборник) - Филип Дик бесплатно.
Похожие на Убик (сборник) - Филип Дик книги

Оставить комментарий