Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я люблю тебя… и это первая любовь в моей жизни. Чарлз был лишь детской привязанностью, которая не имеет ничего общего с тем, что я испытываю к тебе. – Она нашла его руку и поднесла ладонь к губам. – Я люблю тебя, Спенсер Хэмптон Кинкейд. Думаю, мне надо поблагодарить Чарлза за то, что он сбежал тогда, много лет назад.
Тори почувствовала, как он напрягся. Спенсер ревнует! Смешно, но это было приятно. И, торопясь успокоить мужа, она продолжала:
– Тогда, в парке, он… как бы это сказать… он думал, что мой брак устранит препятствия для наших с ним отношений.
– Ублюдок!
– Он думал, что я влюблена в него… – Набравшись храбрости, Тори решила сказать все: – Знаешь, я позволила ему поцеловать себя, хотела посмотреть, сможет ли он разжечь огонь… и чтобы мурашки бежали по телу, как бывает, когда меня целуешь ты. Но я не почувствовала ровным счетом ничего!
– Никаких мурашек? – Спенс засмеялся – кажется, впервые за всю жизнь.
– Ни одной! Так что ты был прав, когда – помнишь? – говорил, что Чарлз не тот, кто мне нужен.
– Ну и черт с ним! – от души высказался Спенс. Помолчав, он спросил: – Но как же ты выбралась из дома? Я не видел тебя. То есть видел, но…
Тори улыбнулась и, спрятав лицо у него на груди, проговорила голосом Шарлотты:
– Тебе придется узнать кое-что интересное, паренек.
Спенс чуть не подпрыгнул.
– Шарлотта! Не может быть! Но к чему такой маскарад?
– Шарлотта могла позволить себе многое, что не пристало мисс Виктории Грейнджер. И доктор Уоллес сказал, что она спасла мне жизнь – парик смягчил удар.
– А Куинтон знал?
– Нет. И моя мать тоже ничего не подозревала.
– Это само собой. Она просто заперла бы тебя или устроила скандал.
– Она желала мне добра и как могла старалась создать для меня счастливое будущее. Не знаю, сможет ли она меня простить когда-нибудь…
– Боже, Тори, да о чем ты говоришь? Это она должна просить у тебя прощения! Слава Богу, у тебя хватило ума и мужества не следовать ее примеру. Ты не представляешь, как я этому рад.
– Я тоже. – Она потерлась носом о его щеку.
– Но Шарлотта… Эта дама вечно напрашивалась на неприятности.
– Спенс! Ты не можешь мне запретить!
– Наверное, не могу. Но прошу тебя, сделай так, чтобы она не переусердствовала, рыская по борделям. По крайней мере пока носит моего ребенка.
– Ты просто чудо! – Тори чмокнула его в ямочку на подбородке.
Спенс молчал, водя губами по ее ключице. Потом взглянул ей в глаза и неожиданно спросил:
– Ты выйдешь за меня замуж?
Тори онемела. Потом возмущенно произнесла:
– Мистер Кинкейд, уж не хотите ли вы сказать, что свадьба была не настоящей и мы… и я…
– Нет-нет, все было всерьез. Просто ты единственная женщина, которой мне захотелось задать этот вопрос. В тот раз как-то не получилось.
– Правда, единственная?
– Правда.
– Тогда я согласна. Я согласна выходить за тебя замуж каждый год или каждый день.
– Наверное, Шарлотта влюбилась в меня еще тогда, в спальне Оливии, увидев во всей красе, – усмехнулся Спенс. – Но знаешь, – виновато добавил он, – я правда в ту ночь собирался идти домой. Думаю, Оливия чего-то намешала мне в бренди… Что с тобой? Ты дрожишь?
Тори действительно охватил озноб. Она опять вернулась к реальности, к той жизни, где беда и смерть притаились неподалеку.
– Я хотела тебе сказать, – прошептала она, плотнее прижимаясь к мужу, – Бекки и Оливия что-то знали. Оливия выяснила, кто такой Слеттер на самом деле. Это человек с именем, но ведущий двойную жизнь.
– Вполне возможно, – задумчиво протянул Кинкейд. – Тогда очень легко можно объяснить, почему три года назад он появился буквально ниоткуда.
– Спенс, поклянись мне быть осторожным!
– Не волнуйся, дорогая. Я обещаю. Кстати, у меня есть для тебя сюрприз. – Он поцеловал ее в нос. – Я купил имение Чемберленов.
– О! Когда?
– Пока был в Нью-Йорке. Я подумал, раз тебе нравится этот дом, то пусть он станет твоим – даже если ты не пустишь меня на порог.
– Пущу… и не только на порог.
– Да? Здорово! Тогда предлагаю пойти домой и принять горячую ванну.
– Вместе?
– Ну, однажды, если помнишь, мы там прекрасно поместились.
Тори вскочила на ноги и, хитро глядя на мужа, заявила:
– Это просто непристойно – то, что вы мне предлагаете, мистер Кинкейд! – Она схватила свое платье. – Кто последний оденется, тот вытирает воду после купания.
Глава 30
Тори бросила на пол еще одно мокрое полотенце и, посмотрев на Спенса, который стоял у окна – прекрасный, как греческий бог, и такой же нагой, – проговорила:
– Каждый раз, как мы принимаем ванну вместе, на полу воды оказывается больше, чем в самой ванне.
– Но ведь это прекрасно! – Спенс обнял жену и добавил полотенце, в которое она была завернута, к куче на полу.
– Спенс, – Тори выгнулась назад, щекоча твердыми сосками его грудь, – а ты будешь меня любить, когда я стану неповоротливой и с большим животом?
– Не говори таких вещей! – Кинкейд испуганно посмотрел на нее. – Я боюсь даже думать о том периоде, когда нам нельзя будет заниматься любовью.
– Ну, пока это нам не грозит, – утешила его Тори.
– Так не будем же терять время! – Спенс подхватил ее на руки и понес в постель.
В дверь негромко постучали. Кинкейд изобразил на лице свирепую гримасу. Тори прыснула.
– Да?
– Простите, что беспокою вас, сэр, – донесся из-за двери голос Джаспера. – Но пришел мистер Торнхилл. Он выглядит очень расстроенным и настаивает на встрече с вами.
– Алан никогда не встает так рано, – удивленно заметил Спенс.
– Возможно, он еще не ложился, – предположила Тори. – Может, он услышал о пожаре и пришел узнать, как у нас дела.
– Пойду быстренько его утешу и вернусь. – Спенс нежно поцеловал ее в губы и встал.
Тори смотрела, как он одевается. Потом решила:
– Пока ты будешь с Аланом, я навещу Бена.
– Хорошая мысль. – Он остановился у двери и, окинув ее жадным взглядом, улыбнулся: – А когда ты вернешься, мы вместе позавтракаем. В постели.
Алан мерил шагами гостиную. Спенс решил, что ему не удалось поспать прошлой ночью, – глаза Торнхилла были налиты кровью, а на подбородке краснел порез – руки, наверное, дрожали, когда он брился утром.
– Что-то ты сегодня рано, дружище, – улыбнулся Спенс.
– Я услышал о пожаре. – Алан сжал в руке бокал с бренди. – Как Тори?
– Всем удалось спастись, кроме девушки, которая убежала от Оливии.
Алан печально покачал головой.
– Так это был Слеттер?
– Похоже на то.
– Он убил Оливию. – Алан мрачно смотрел в бокал.
Спенс удивился. В глазах друга стояли слезы, а в голосе звучала неподдельная боль. Судя по всему, он был очень привязан к Оливии.
- Ураган секретов - Дебра Коуэн - Исторические любовные романы
- По закону страсти - Дебра Маллинз - Исторические любовные романы
- Поверь в любовь - Вирджиния Спайс - Исторические любовные романы
- Обольщение в красном - Мэдлин Хантер - Исторические любовные романы
- Свадебный огонь - Элизабет Чедвик - Исторические любовные романы
- Антик с гвоздикой - Ирина Мельникова - Исторические любовные романы
- Торжество любви - Саманта Джеймс - Исторические любовные романы
- Лукреция Борджиа. Грешная праведница - Наталья Павлищева - Исторические любовные романы
- Дикий цветок - Синтия Райт - Исторические любовные романы
- Серебряное пламя - Ханна Хауэлл - Исторические любовные романы