Рейтинговые книги
Читем онлайн Песочные часы - Сергей Недоруб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78

Марк попытался что-то сказать, но снова не нашел слов. Он попытался крикнуть, чтобы предостеречь Борланда, попросить его ехать быстрее, но так ничего и не выговорил. Он уже находился не в том положении, чтобы указывать другим, более знающим людям, что им делать. Марк замер, глядя на быстро приближающуюся химеру, которая добралась до автобуса и ударила его головой.

Машину тряхнуло. Борланд едва не выпустил руль.

— Какого черта? — спросил он, посмотрел в зеркало заднего вида и все понял.

Автобус снова набрал скорость, когда химера прыгнула ему на крышу. Все восемнадцать стекол лопнули, забросав осколками салон, и крыша просела в центре. Вопли туристов смешались с ворвавшимся ветром и воем Монолита. Химера не удержалась наверху и спрыгнула. Лоснящаяся фигура пронеслась сбоку от Марка, громкое рычание донеслось до него сквозь разбитое окно. Он лишь стряхнул осколки стекла с волос Полины, прижав девушку еще крепче и не давая ей увидеть ничего из творящегося вокруг безумия.

От толчка автобус занесло вправо. Чтобы избежать столкновения с придорожным столбом, Борланд помчался сквозь кусты. Проломив запертую на цепь металлическую решетку, автобус выехал на стадион Припяти.

Взревев мотором, машина понеслась по беговой дорожке стадиона.

— Развернемся здесь! — проорал Борланд Ореху. — И поедем обратно!

После поворота Борланд чуть сбавил ходу и посмотрел вперед.

— А, чтоб тебя, — произнес он и утопил педаль газа.

Прямо по курсу виднелось странное голубое пятно, по конституции напоминавшее Заслон. Оно находилось в трех-четырех метрах над дорожкой. Борланд мысленно прикинул — не пройдут. Аномалия, или что-то еще, но пятно зацепит автобус.

Он прижался к стене, сорвав зеркало заднего вида и извлекая искры. С верхних рядов, к центру стадиона, стали прыгать чернобыльские собаки. Очевидно, монстры добрались до комплекса по прямой, сквозь заросли. Тормозя свое движение на месте, собаки разворачивались и бежали к автобусу со всех сторон.

Борланд передавил не меньше десятка, прежде чем новые собаки стали прыгать ему на крышу. Некоторые соскальзывали на левый борт, и автобус тут же размазывал их по стенке. Прямо по курсу излом спрыгнул слева и сверху, медленно приземляясь на клешне, как на парашюте. Он повернулся лицом к автобусу, и Борланд сбил его. Оторванная конечность ударилась о крышу, подпрыгнула и воздухе и откатилась к центру стадиона.

По правому борту возникли острые когти, и морда кровососа показалась в оконном проеме, раскрыв во все стороны щупальца. Сидящий напротив Марк выхватил одной рукой «фору» и одним выстрелом заставил кровососа отпустить автобус.

Орех подхватил автомат, обернулся, оценивая ситуацию, и высунулся из окна. Выстрелами он начал сбивать всех мутантов, прицепившихся к автобусу. Находящееся впереди по курсу Солнце, заходящее за горизонт, в последний раз одарило сталкеров приятным светом. Голубое пятно красиво блеснуло в свете заката. Борланду показалось, что он что-то видит на другой его стороне, но проверять детали ему не хотелось. Он снова бросил машину левее и разминулся с пятном на несколько сантиметров.

Переведя дух, Борланд приготовился вернуться на дорогу тем же путем, которым он попал на стадион. Возникшая на пути химера красноречиво показывала, что это будет не так просто.

Борланд ударил по тормозам. Снизив скорость в два раза, он проехал по заросшей земле почти через центр стадиона, отчего автобус постоянно трясло, и снова оказался на дорожке.

— Второй круг? — спросил Орех.

— Если эта тварь не отцепится, то не последний, — ответил Борланд.

Марк в отчаянии посмотрел на химеру, нежно запечатлел поцелуй на голове Полины и прошептал:

— Я сейчас вернусь.

Встав с места, он, держась за боковые ручки на сиденьях, добрался до Борланда.

— Она не даст нам уйти, — крикнул он. — Я должен вас покинуть!

— Ага, — отозвался Борланд, готовясь к повороту. — Сейчас, только остановлюсь и двери открою. Ты совсем из ума выжил?

Орех посмотрел на Марка.

— А он прав, — сказал он, обращаясь к Борланду.

Марк посмотрел вперед, щурясь от бившего в лицо ветра. Голубое пятно все еще висело на месте. Понимая, что у него нет доказательств, кроме предчувствия, Марк прокричал:

— Мне нужно туда! Вместе с Полиной! Только так химера отстанет от вас!

— Во время движения разговаривать с водителем запрещается! — ответил Борланд. — Сядь на место и заткнись!

Марк огляделся, остановив взгляд на Полине. Девушка смотрела на него, боясь видеть что-либо еще. Положив Борланду руку на плечо и коротко сжав, Марк пошел обратно.

Борланд тяжело вздохнул.

— Ну как знаешь, — пробормотал он так, что его никто не услышал.

Орех встал и направился к Марку.

— Вставай, солнышко, — сказал Марк Полине. Из-за гвалта она не услышала его, но поняла. Девушка поднялась с места.

— Нам нужно наверх, — сказал Марк. — Пожалуйста, просто послушай меня.

Полина кивнула, закусив губу. По ее щеке скатилась слеза. Марк взял ее за плечи, повернул и они вместе забрались на сиденье.

Сбив ногой остатки стекла, Марк быстро выбрался через окно на погнутую крышу. Благодаря поручням это оказалось нетрудно. Химера снова помчалась к автобусу, и Марк быстро упал на крышу, протягивая руки в окно. Орех подсадил Полину и общими усилиями они подняли девушку наверх. Напоследок Орех пожал руку Марка, мысленно желая ему всего хорошего, затем вернулся к своему месту.

— Ну что? — спросил Борланд.

— Вперед, — ответил Орех.

Химера выскочила на дорожку перед ними и помчалась вперед.

— Неужели? — произнес Борланд, увеличивая скорость.

Хищница Зоны прыгнула, пролетев перед автобусом. Марк схватил Полину и оба упали на крышу. Они непременно свалились бы на твердое покрытие стадиона, если бы несколько минут назад химера не прогнула крышу, образовав в ее центре что-то вроде островка безопасности.

Голубое пятно было прямо перед ними. Марк встал, поднимая Полину за собой. Он не мог объяснить, почему, но он знал точно, что это не аномалия.

— Держись крепче! — крикнул он. Ветер почти полностью унес его слова в сторону.

Поравнявшись с пятном, автобус снова вильнул вправо. Марк, сжимая девушку в объятиях, прыгнул вперед. Через секунду дымчатое пятно исчезло вместе с Марком и Полиной.

Автобус, смяв оставшихся собак, выехал со стадиона на дорогу. Путь был свободен. Борланд, доезжая до перекрестка, в шоке посмотрел на раскинувшуюся пропасть. Улицы Лазарева больше не существовало. Припять частично погрузилась в невидимую бездну, и у Борланда не было никакого желания заглядывать за ее край.

Свернув влево, он помчал автобус прямо через кусты и поля. Оставался единственный путь — на юго-восток, в поисках любой сохранившейся дороги на запад, за пределы Зоны. О реакции военных на Барьере он предпочитал не думать. Монолит гудел так громко, что заглушал шум двигателя. Автобус пересек улицу Набережную и въехал в парк аттракционов. Тут и там из-под земли взметались огромные, до сотни метров в высоту, комья земли. Когда автобус проезжал мимо колеса обозрения, чудовищная сила сорвала опору и три кабинки, которые полетели во все стороны на несколько кварталов.

Борланд на максимальной скорости домчался до Дворца Культуры. Колесо обозрения неслось за автобусом в горизонтальном положении, словно брошенная параллельно земле монета. Врезавшись в Дворец под аккомпанемент криков пассажиров, искривленное колесо подскочило вверх и погребло под собой здание кинотеатра.

Автобус вернулся к исходной точке. На этот раз Борланд взял противоположное направление. Автобус катился по улице Курчатова, переходящей в Огнева, а после поворота на юго-запад трансформировавшейся в проспект Энтузиастов. Город рушился окончательно под рев Монолита, дома медленно оседали на месте или падали набок, телеграфные столбы выворачивались, дважды чуть не задев автобус. Пробив шлагбаум КПП, Борланд вырвался на уходящую за пределы города трассу.

Широкая стена Барьера появилась на горизонте. Борланд дрогнул, когда разглядел фигуры людей и автоматические турели, разворачивающиеся в его направлении. Он принялся беспрерывно сигналить, иногда отпуская клаксон и снова вдавливая. Орех вжался в кресло, схватившись за поручень. Турели окончательно нацелились на автобус.

— Нет, нет, не нужно, — прошептал Борланд. — Не стреляйте.

Пулеметный огонь с четырех установок не был слышен из-за оглушающего грохота, и проявил себя лишь характерными вспышками. Пули пролетали по бокам от автобуса, сметая преследовавших его слепых собак, которых Борланд не заметил. Он с неимоверным облегчением выдохнул, и тут же заметил справа какое-то движение.

Двигающаяся с севера полупрозрачная масса была похожа на цунами. Волна Выброса, самого страшного по концентрации ярости Монолита, поглощала остатки города. Борланд на полной скорости снес укрепления блокпоста, отчего автобус встал на два колеса.

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Песочные часы - Сергей Недоруб бесплатно.

Оставить комментарий