Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Примечания
1
Город в штате Мичиган.
2
Sports Illustrated – еженедельный спортивный журнал в США.
3
Возрожденные (евангельские) христиане – группа родственных протестантских церквей, проповедующая «рождение свыше» – возрождение духа через раскаяние в прежнем греховном образе жизни и отказ от совершения грехов в дальнейшем.
4
Карточная игра в казино.
5
The Goonies – приключенческая комедия (США, 1985). Сценаристы Крис Коламбус и Стивен Спилберг.
6
«Семейный скандал» – американское телевизионное шоу, аналог «Сто к одному».
7
White trash – грубое выражение, которым в США называли белых американцев с низким образованием, безработных, живущих на пособие.
8
Stairway to Heaven – песня британской группы Led Zeppelin (основана в 1968 г.).
9
Австралийская рок-группа (основана в 1983 г.) – одна из самых популярных в мире.
10
Сеть розничных магазинов, где цена товара не дороже 3 долларов.
11
Детская карточная игра.
12
Принстонский университет (англ. Princeton University) – одно из старейших (1746) высших учебных заведений в США, входит в «Лигу плюща».
13
Maximum Overdrive – фантастический триллер (США, 1986), снятый Стивеном Кингом по мотивам его более раннего (1978) рассказа Trucks («Грузовики»).
14
Cocktail – фильм (США, 1988) с Томом Крузом в главной роли.
15
Особая методика занятий йогой, при которой занятия проходят в зале с температурой воздуха +38–42 °C и влажностью 40 %.
16
Споттер – тот, кто обеспечивает спортсмену страховку во время выполнения упражнений, например, в тяжелой атлетике.
17
190 см.
18
Популярная духовная песня, изначально связанная с человеческим единством и состраданием. Здесь – перен. указание на наивно-оптимистические взгляды на мир и человеческую природу.
19
American Psycho – черная комедия (США, 2000), с участием Кристиана Бэйла, Риз Уизерспун.
20
Jeopardy – американская телевикторина, аналог российской программы «Своя игра».
21
Melrose Place – мыльная опера (США, 1992–1999), один из наиболее популярных сериалов (7 сезонов, 226 серий).
22
Рогипнол – препарат, оказывающий снотворное действие.
23
Дживс – герой комедийных романов П.-Г. Вудхауза, камердинер, неизменно выручающий своего хозяина и его друзей из неприятностей.
24
Марка автомобиля «Линкольн».
25
Имеется в виду «Махатма» Ганди (1869–1948) – политический деятель Индии, сторонник ее независимости, философ.
26
Miami Dolphins – профессиональный футбольный клуб Майами.
27
Пивот – удар с разворота.
28
Раунд-хаус-кик – круговой удар ногой.
29
Смешанные вместе Red Bull и ликер Jagermeister.
30
Сингл 1981 года американского певца Рика Джеймса (1948–2004).
- Мама на Рождество - Екатерина Орлова - Современные любовные романы
- Мой порочный босс - Николь Келлер - Современные любовные романы
- Дыши со мной (СИ) - Снимщикова Татьяна - Современные любовные романы
- Почувствуй себя Золушкой - Энн Стайлз - Современные любовные романы
- Влюбись в меня под музыку - Тори Майрон - Современные любовные романы
- Здесь умирает надежда (ЛП) - Малком Энн - Современные любовные романы
- Полюби меня заново (СИ) - Анна Шнайдер - Современные любовные романы
- Достаточно взгляда - Lina Sterry - Современные любовные романы
- По соседству с мажором - Маргарита Аланина - Современные любовные романы
- Полюби меня снова (СИ) - Катерина Маркс - Современные любовные романы