Рейтинговые книги
Читем онлайн Изабель - Гай Кей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 109

Нед бросил взгляд на мать и увидел, как настороженно, оценивающе Меган Марринер смотрит на пришельца. Она сидела неподвижно и наблюдала. Она уже закончила бинтовать рану Грегори.

Фелан это заметил.

— Рана? Как это случилось? — Низкий, четкий голос.

Он обращался к Неду, даже в присутствии взрослых, поэтому Нед ответил:

— В Арле. Волки.

— На вас напал Кадел? Где? Почему? — Удивленно поднятые брови. Самообладание на грани неистовства.

«Он ее не нашел, — подумал Нед. — И знает, что время уходит».

— На кладбище, — ответил он. — Нет, это был Брис. По собственному почину.

Тяжелый взгляд.

— Да? Ты в этом уверен?

Нед кивнул.

— Уверен. Что вы здесь делаете?

В самом деле, вопрос законный. Он был совершенно уверен, что знает ответ.

— Может, мы сначала познакомимся по всем правилам, — вмешалась мать Неда. Ее голос был холодным, но не враждебным. — Я только что приехала и упускаю какую-то важную информацию.

Нед взглянул на Кейт. Они были единственными здесь, кто видел Фелана раньше.

Римлянин-грек-чужестранец коротко улыбнулся Меган Марринер ледяной улыбкой.

— Боюсь, каким бы невежливым это ни показалось, что для знакомства по всем правилам нет времени. Мое имя — Фелан. — Он быстро взглянул на Кейт. — На этот раз.

Тетя Ким скрестила на груди руки.

— Но раньше оно было Протис, не так ли? А ее звали Гиптис? — В ее словах звучал вызов.

Фелан посмотрел на нее, выражение его лица изменилось.

— В действительности — нет, хотя легенда, в конце концов, родила эти имена. Так часто случается. Но эти имена никогда не были нашими.

Он помолчал, а затем, словно нехотя, спросил:

— А ты…

— Каким бы невежливым это ни показалось, на это нет времени, — холодно ответила тетя Ким.

Нед инстинктивно бросил взгляд на дядю Дейва и увидел, как тот сжал губы, будто понимал, что они играют с огнем.

— Понятно, — произнес Фелан, помолчав. Он задумчиво смотрел на нее. — Ты обладаешь некой силой, не так ли?

— Отчасти, — ответила Кимберли. — Достаточно, чтобы это признать.

Фелан кивнул. Он взглянул на Неда.

— Вы — родственники?

— Сын моей сестры. — Кимберли рукой показала на Меган.

Человек в серой кожаной куртке снова отпил вина из своего бокала.

— Теперь становится более понятным твое присутствие среди нас. — Он опять бросил взгляд на Неда.

— Но ваше присутствие среди нас пока не стало более понятным, — подал голос Эдвард Марринер. — И еще вопрос о Мелани. Мы бы очень хотели…

Они услышали, как кто-то постучал в парадную дверь дома.

Нед быстро посмотрел туда и с трудом сглотнул. Он знал, кто это. Кто это должен быть. Никто не звонил у запертых ворот и не просил его впустить.

Стив, стоявший ближе всех к двери, открыл ее. Совсем не удивившись, Нед увидел за дверью Кадела. Тот весело улыбнулся и вошел. Он был одет так же, как у руин Гланума этим утром.

Оба гостя посмотрели друг на друга через комнату, один от входа в дом, другой от стеклянной двери на террасу.

Нед опять попытался — и опять потерпел неудачу — подсчитать, как давно эти двое знают друг друга и сражаются друг с другом за женщину, которую он видел между факелами Антремона. Прошлое влилось в настоящее, вошло в него, определило его.

«Это дело касается не только их троих», — сказал Брис.

Брис мертв. Его убил Дейв. Но возможно, дело и правда касается этих троих, подумал Нед, и все остальное связано с этим.

— Неужели я опоздал и не получу бокал вина? — произнес Кадел своим низким голосом, он стоял на том месте, где секунду назад был Дейв Мартынюк.

Никто не ответил, никто не успел ответить.

Стремительное движение, которым Фелан выхватил и метнул нож, опередило любой возможный ответ.

Именно в это мгновение Нед получил ответ на еще один не заданный вопрос. Он удивлялся, как мог Фелан сражаться на равных с таким противником — тот был настолько крупнее и выглядел истинным воином — в каком бы то ни было бою.

Ему следовало вспомнить, как этот невысокий человек слетел с крыши монастыря, как спрыгнул и приземлился с необыкновенной грацией. Скорость, чувство равновесия и высокий интеллект могут пригодиться в бою не меньше, чем сила, подумал он.

Кадел выругался, это была непроизвольная вспышка. Нед услышал крик Кейт, увидел, как Стив поспешно попятился от двери.

Еще быстрее — почти до невозможности быстро — Кадел шагнул вперед и схватил со стола металлический поднос. Он метнул его через комнату, как диск. Фелан стремительно отскочил в сторону, и поднос просвистел мимо его лица и с грохотом врезался в стену, оставив в ней длинную, неровную трещину между двумя стеклянными дверями.

— Какого черта? — воскликнул Эдвард Марринер. Теперь Кадел держался рукой за левое плечо. Из него торчал нож. Нед уже видел этот нож. В соборе. В самые первые минуты. Он взглянул на Кейт. Она должна его помнить. Кейт побледнела.

Фелан побелел. Этот поднос летел так быстро, что мог размозжить ему лицо или убить его, если бы попал в горло.

— Небольшая предосторожность, — произнес он. — Чтобы у тебя не возникло искушения еще раз. Ты не слишком умеешь бороться с искушениями, правда? Он прилетел, — объяснил Фелан, оглядывая комнату. — Следил за мной с воздуха. Вот как он сюда попал. В облике совы. Она взяла с него клятву не летать. Когда мужчина нарушает клятвенное обещание, его необходимо заставить держать клятву силой, иначе хаос снизойдет на мир, как вы считаете?

Этот вопрос был обращен ко всем сразу, а не к кому-то одному из присутствующих. Хотя Фелан смотрел на кельта. Лицо Кадела тоже побледнело.

— Я могу убить тебя даже теперь, ты это знаешь.

Фелан слегка улыбнулся. В глазах — лед.

— Ты можешь так говорить. Здесь есть врач. Мне кажется, она уже покончила с одной раной.

— Два врача, — спокойно сказала Ким. — Насколько я понимаю, если бы ты убил его здесь, проиграл бы на этот раз, и…

— Меня не интересует, что ты понимаешь. Поверь мне, если бы я хотел убить, нож попал бы не в плечо.

Нед ему поверил.

Кадел по другую сторону от стола старался контролировать дыхание, будто спускался — осторожно — с огромной вершины разрушительной ярости. Если тетя Ким права, убийство соперника этим диском стоило бы ему потери Изабель. А он действительно целился в лицо.

Кадел посмотрел на Грега. И через несколько секунд произнес:

— Опять? Кажется, ты склонен причинять себе вред.

— До того, как вы, парни, явились, такого не случалось.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 109
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Изабель - Гай Кей бесплатно.
Похожие на Изабель - Гай Кей книги

Оставить комментарий