Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Она не осталась до собственно пижамной стадии ночных развлечений, но можно сказать, что пришла она как раз вовремя. Мы втроем дурачились со спиритической планшеткой.
— Ты, должно быть, шутишь.
— Нет. Зоя выдвинула теорию, что мы ведьмы и просто не знаем об этом. Поэтому мы были избраны… ну, в ту минуту это казалось логичным. В любом случае, все вышло очень странно. Пламя свечей затрепетало, подул ветер. И Кейн, он там был. Ровена сказала, мы открыли дверь, как приглашение.
— Черт возьми, Мэлори! Чего ты добиваешься, играя с мистическими силами? Он уже пытался добраться до тебя. Ты могла пострадать!
У него такое лицо, подумала она. Такое удивительное лицо. Оно могло измениться от заинтересованного удивления к ярости в считанные секунды.
— Именно это Ровена очень ясно объяснила прошлой ночью. Не стоит сейчас сердиться на меня по этому поводу.
— У меня нет кнопки выключения гнева.
— Ты прав. — Она резко выдохнула, когда Мо, разбуженный сердитым голосом Флинна, попытался запрыгнуть ей на колени. — Ты абсолютно прав, нам не следовало играть с тем, что мы не понимаем. Я сожалею, поверь мне, я не собираюсь больше пытаться делать подобное.
Он протянул руку и легонько дернул ее за волосы.
— Я тут пытаюсь спорить с тобой. Но ты лишила меня всех аргументов.
— Я слишком счастлива сегодня, чтобы спорить. Давай наметим что-нибудь на следующей неделе. Кроме того, я просто пришла, чтобы принести тебе цветы. Я уже достаточно оторвала тебя от работы.
Он бросил взгляд на хризантемы — уже второй букет, который она ему дарит.
— Ты сегодня и правда очень радостная.
— А почему бы нет? Я влюбленная женщина, которая приняла, как я чувствую, очень хорошее решение о…
— О?… — напомнил он, когда ее взгляд стал отсутствующим.
— Выбор, — пробормотала она. — Момент принятия решения, момент истины. Почему я не думала об этом прежде? Может, это был твой дом, но мое ощущение совершенства во сне полностью его изменило. Сделало подходящим. Более моим, чем твоим. Или, может быть, ничего и не изменилось. И это всего лишь ты.
— Что это?
— Ключ. Мне нужно обыскать твой дом. С этим возникнут проблемы?
— А…
Она нетерпеливо отмахнулась от его колебаний.
— Слушай, если у тебя припрятано что-то личное или что тебя смущает, склад оружия или смелые сексуальные игрушки, я дам тебе возможность вынести это. Или обещаю не обращать внимания.
— Оружие и секс-игрушки заперты в подвале. Боюсь, я не смогу тебе дать комбинацию.
Она подвинулась к нему, провела руками по его груди.
— Я знаю, что о многом прошу. Мне бы не понравилось, если бы кто-то рылся в моих вещах в мое отсутствие.
— Меня не слишком беспокоит рытье в моих вещах. Но я не хочу никаких причитаний по поводу того, что мне стоит купить новое нижнее белье, или как часто я должен вытирать пыль.
— Я не твоя мать. Ты дашь Джордану знать, что я приду?
— Его сегодня нет. — Флинн выудил ключи из кармана и снял с общей связки ключ от дома. — Думаешь, ты все еще будешь там, когда я вернусь домой?
— Почему бы мне все еще не быть там, когда ты вернешься?
— Действительно, почему бы? Тогда я позвоню Джордану и скажу ему держаться подальше. Он может перекантоваться у Брэда одну ночь, и тогда ты вся будешь в моем распоряжении.
Мэлори взяла ключ и легонько коснулась его губ.
— Буду ждать.
От ее прощального подмигивания глупая ухмылка еще целый час не сходила с его лица.
Мэлори взлетела по ступенькам к парадной двери дома Флинна. Она намеревалась быть организованной, неторопливой и доскональной.
Она должна была раньше подумать об этом доме. Это как соединение точек.
Картины отражали моменты перемен, судьбоносные моменты. Определенно, ее жизнь изменилась, когда она влюбилась в Флинна. А это его дом, подумала она, проходя внутрь. Не говорил ли он, что приобрел его, когда принял свою судьбу?
Ищи внутри и за пределами, вспоминала она. Она встала и попыталась проникнуться атмосферой этого места. Внутри — в доме, за пределами — во дворе?
Или это имеет более метафорический смысл? Может, дело в том, что она начала видеть себя внутри этого места?
Свет и тени. Дом был полон и того, и другого.
Она могла только радоваться полупустым комнатам. Спартанский стиль Флинна намного упрощал процесс поиска.
Она начала с гостиной, непроизвольно морщась при каждом взгляде на диван. Она посмотрела под диванными подушками, нашла восемьдесят девять центов, зажигалку «Бик», издание Роберта Паркера в мягкой обложке и крошки печенья.
Не в силах оставить все как есть, она отыскала пылесос, чтобы немного прибраться, прежде чем двигаться дальше.
На кухне этот два-в-одном процесс занял у нее почти час. К моменту завершения она была вся в поту, зато кухня блестела. Правда, ничего похожего на ключ ей найти так и не удалось.
Она выключила пылесос и направилась наверх. Ее сон начался и закончился наверху, вспомнила она. Может, это что-то значило. И, конечно, там не могло быть ничего в столь же плачевном состоянии, как кухня.
Один взгляд в ванную комнату освободил ее от подобных заблуждений. Даже любовь — к мужчине или к порядку — имеет свои пределы, решила она, и захлопнула дверь, не заходя внутрь.
Она прошла в его кабинет и была в тот же момент очарована. Все темные мысли о его свинском образе жизни испарились.
Здесь не было идеальной чистоты. Видит бог, этой комнате совсем не помешала бы генеральная уборка, здесь было достаточно собачьей шерсти, чтобы связать плед. Но стены были залиты солнечным светом, стол отличался приятными линиями, а постеры в рамках говорили о вкусе, которого во Флинне она и не подозревала.
— Ты приберег все это для себя, да? — Она пробежала пальцами по крышке стола, поражающего стопками файлов и удивляющего забавными фигурками.
Это было хорошее рабочее место. Место для размышлений, подумала она. Ему и дела не было до состояния собственной кухни. Его диван был просто местом, где можно вздремнуть или вытянуться с книжкой в руках. Но он заботился об обстановке, если место было по-настоящему важно для него.
Красота, знание, отвага. Ей было сказано, что понадобятся все три. Во сне здесь была красота — любовь, дом, искусство. Потом было знание, знание того, что все это иллюзия. И последнее — отвага. Отвага, чтобы разрушить эту иллюзию.
Может, это было частью головоломки.
И любовью будет выкован ключ.
Ну что ж, она любит Флинна. Она приняла эту любовь. Так где же этот чертов ключ?
Она огляделась по сторонам, потом подошла ближе, чтобы рассмотреть его художественную коллекцию. Красотки с афиш. Он был таким… парнем, решила она. Очень умным парнем.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Призраки дождя. Большая книга ужасов (сборник) - Елена Усачева - Ужасы и Мистика
- Мощи святого Леопольда - Борис Вячеславович Конофальский - Детективная фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Крещендо - Бекка Фицпатрик - Ужасы и Мистика
- Абонент снова в сети - Данил Владимирович Елфимов - Ужасы и Мистика
- Кукольный домик (ЛП) - Валлворк Крейг - Ужасы и Мистика
- Саркофаг из металла - Пётр Кудрявцев - Триллер / Ужасы и Мистика
- Вампир. Английская готика. XIX век - Джордж Байрон - Ужасы и Мистика
- Каникулы в джунглях (Книга-игра) - Роберт Стайн - Ужасы и Мистика
- Спираль вниз - Конрад Непрощенный - Городская фантастика / Социально-психологическая / Ужасы и Мистика
- Узники Кунгельва (СИ) - Ахметшин Дмитрий - Ужасы и Мистика