Рейтинговые книги
Читем онлайн "Фантастика 2023-152". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Найденов Дмитрий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 778 779 780 781 782 783 784 785 786 ... 1252

- Глава Тан, вы уверены, что дела обстоят именно так?

- Уверен. Глава Су посмел угрожать мне и даже скупил некоторые мои долги, чтобы оказывать на меня давление. Он слишком похотлив, омерзителен и нечестно ведет дела. Этот человек обманом желает сделать вашу дочь своей постельной рабыней. Вы на это согласитесь?

Лицо главы Ли вытянулось.

- Так он и вас шантажировал долгами? - косвенно признался в похожей проблеме мужчина.

- Да, - не стал скрывать наместник, - если глава Су угрожает посадить вас в долговую яму и вынуждает за бесценок продавать ваше поместье, можете быть уверены, я помогу вам противостоять произволу подлеца. Так что вы ответите на предложение достойного молодого господина? Вы не только получите щедрые отступные, ваша дочь увидит столицу и сама сможет стать боевым мастером, а его целитель поможет вашей старшей дочери попасть в академию. Плюс, от меня вы также получите поддержку в борьбе с кланом Су. Су Мин Хо перешёл все границы. Ему пора преподать урок.

- А могу я, если ваш молодой господин так богат и могущественен, получить от него больше отступных?

- Имейте совесть, глава Ли, мой господин и так готов сделать для вас больше, чем предполагает подобная сделка. Скажу честно, он не столько заинтересован в вашей дочери, как не желает, чтобы кузина сестры его наложницы стала несчастной жертвой старого кобеля. Он испытывает личную неприязнь к главе Су. Не спрашивайте почему. Это не наше дело. Возможно, он и не станет спать с Фань Юэ, как обычно бывает. Просто возьмет её в столицу, чтобы его наложнице из Турфана не было скучно одной.

- Я не знал, что ваша старшая дочь водит дружбу с моей Фань Юэ.

- Она постоянно проводила время с Мэн Сюэ, часто гостила у нас в доме, вот они и подружились. Если молодой господин пожелает взять в наложницы и мою младшую дочь, я так же с радостью соглашусь. В таком случае ваша дочь точно не будет скучать, отправившись в столицу, - соврал глава Тан, исчерпав все свои убедительные аргументы.

- Тогда я согласен, господин наместник, но мне нужно две с половиной тысячи золотых в качестве отступных. Надеюсь ваш молодой господин войдет в моё положение. Вы даже не раскрываете его личность, предлагая полностью положиться на ваш авторитет. Это небольшая компенсация за такую скрытность.

- Хорошо, глава Ли, договорились. Я передам ваше требование моему господину, но думаю, вы получите утвердительный ответ. Готовьте договор. Я заверю его от лица моего господина. А ещё, пришлите ко мне свою Хуатянь, чтобы её осмотрел целитель. Я попрошу его посетить моё поместье вместе с господином. Думаю, не стоит с этим затягивать.

- Договорились, господин наместник. Спасибо, что предупредили меня о кознях главы Су. Рассчитываю на вашу поддержку в защите от его долговых претензий.

На этом встреча двух мужчин и завершилась. Глава Тан ушел с тяжелым сердцем. Во-первых, он с трудом вынес непрерывный женский плач со стороны двора несчастной Ли Хуатянь. Её отец что, вообще бесчувственный человек? Как можно бросить одну, умоляющую о помощи дочь, заставлять её культивировать, если она испытывает страшные мучения после этого? Он был о главе Ли лучшего мнения.

Во-вторых, он не смог добиться той же суммы отступных, что собирался заплатить глава Су. Он сделал столько дополнительных предложений и теперь сделка выглядела несправедливой. С другой стороны, он смог добиться подписания договора вообще вслепую. Личность нового хозяина девицы Ли Фань Юэ не раскрыта.

Глава Тан призадумался, а не предложить ли и ему свою младшую дочь в качестве наложницы господину Ченю? Он рассказывал главе Ли о преимуществах положения наложницы достойного молодого господина и сам увидел, что если тот действительно способен сделать из них боевых мастеров - это превосходный вариант. Во-первых, если его дочери окажутся в столичной академии вместе, им будет легче привыкнуть к переменам, справиться с трудностями. Хоть они не будут числиться учениками академии, иметь право на место в рейтинге и претендовать на учителя из числа признанных всеми наставников, но зато смогут посещать занятия в качестве служанок молодого господина Су. Это разрешено. Почему глупая Фань Юэ получит такую возможность, а его дочь нет?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Глава Тан не мог оплатить поступление Лань Эр в академию в этом году, а в следующем ей исполнится девятнадцать и шанс будет упущен. Мэн Сюэ, как и Фань Юэ только для виду будут изображать наложниц, ведь его старшая дочь полностью возьмет на себя удовлетворение мужских потребностей господина Чень Бина. Решено! Он уговорит господина взять с собой в академию и младшую дочь. Пусть это выглядело и немного странно, несколько аргументов о помощи сестре он уже придумал, а если не возьмет с парня денег и за вторую дочь, то и претензии за неисполнение ею обязанностей наложницы не получит. Осталось лишь улучить подходящий момент, чтобы объяснить всё это супруге и дочери.

***

Выслушав новости о том, что глава Ли готов "продать" младшую дочь в наложницы за две с половиной тысячи золотых, а сегодня днем мне нужно будет помочь и его старшей дочери Хуатянь, я отправился в сопровождении помощника от главы Тан к своему тайнику за городом.

Вернулся через шесть часов, а новый пациент уже ожидает в главной усадьбе. Меня нарядили в дорогую одежду, скрыв маской лицо и в таком виде я появился перед постанывающей от боли девушкой. Проблема у неё оказалась точно такой же, как в первый раз у Лань Эр, но в менее запущенном виде. Переполнение даньтаня концентрированной Инь произошло совсем недавно. У девушки появились только первые, небольшие следы холодных ожогов. Лань Эр страдала от болей куда более сильных и мучительных, но лечение было одинаковым.

Мне уже не пришлось полностью раздевать Хуатянь, чтобы провести обследование. Достаточно было обнажить живот. Я шел по проторенной дорожке, повторил фокус с летающими иглами, и полностью блокировав даньтань, выпустил всё его вредоносное содержимое всего за каких-то полтора часа. Правда, девушку всё же пришлось перевернуть и подержать висящей над отверстием, в которое и стекала тяжелая энергия.

Хуатянь на глазах пришла в норму, сказала множество слов благодарности и покинула поместье наместника города с радостной улыбкой на лице, а я прочно закрепил в глазах главы Тан статус умелого целителя, хотя появись передо мной кто-то с любой другой хворью, я бы понятия не имел, как с ней справиться. Дальше события развивались ещё быстрее. Взяв свой закрытый паланкин, секретаря, охрану и двадцать тысяч золотых, глава Тан посетил поместье клана Су и при двух свидетелях, одним из которых был приглашён глава Ли, вернул свои долговые расписки на сумму в семнадцать с половиной тысяч золотых, возместив их соответствующей суммой.

На обратном пути посетил поместье клана Ли вместе с главой, и за две с половиной тысячи заключил договор на выкуп младшей Ли Фань Юэ. Хотя в этом теперь не было острой необходимости, забрал её, вместе с личной служанкой с собой и привез мне в качестве обещанного трофея. Дальше была неловкая сцена, когда отданная отцом, словно вещь, девушка узнала, кто стал её новым хозяином. У неё челюсть отвалилась, а я добавил впечатлений, вернув ей хранившееся у меня всё это время, безвозвратно потерянное во время ограбления бандитами, дорогое, золотое ожерелье. Опять слезы, эмоции, но на этом я общение со своей второй наложницей и прекратил. Отправил её к кузине, пошутив, что пусть тренируется с ней, а через неделю покажет, чему она научилась за это время.

Мне нужно было уделить время и совершенствованию. Нельзя выходить из уже выработавшегося режима тренировок. До визита в поместье Тан, я занимался дыхательными упражнениями по четыре часа два раза в день, с утра и вечером, после чего еще по три часа уделял время совершенствованию и манипуляциям с Ци, а ещё нужно было включить к тренировкам отработку защитных и боевых техник. Это ещё упражнений на три-четыре часа ежедневно. Откуда на всё найти времени, а тут ещё и благодарная Лань Эр активизировалась.

1 ... 778 779 780 781 782 783 784 785 786 ... 1252
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу "Фантастика 2023-152". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Найденов Дмитрий бесплатно.
Похожие на "Фантастика 2023-152". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Найденов Дмитрий книги

Оставить комментарий