Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А… сколько у меня времени, господин командор?
– Начинай, капитан, не беспокойся, я послежу за временем, – заверил его шеф.
Единственное, о чем Рэд умолчал в своем рапорте, – это история со штурманом и яхтой Лео Лимана. Насчет «Даркспейса» он решил не врать. «Лающую кошку» упомянул как звездолет, который шел с ними до «Гравистара» в качестве корабля сопровождения и спасательной шлюпки. Наверняка какие-то мелкие нестыковки не ускользнули от внимания командора, но он не стал придираться. Версия ему понравилась. Оставшееся время они обкатывали ее для журналистов, СКБ и Департамента космоплавания.
«Моника» застряла на базе АСП почти на неделю, к радости Кейта и Стрэйка, которые воспользовались вынужденным отпуском и улетели домой.
Гардона стаскали в Департамент, затем его три часа пытал полковник, курирующий Ассоциацию от СКБ, потом была большая пресс-конференция, к которой Рэд накануне весь вечер учил слова под бдительным присмотром пресс-секретаря АСП. На этом вроде бы закончились все мероприятия, требующие непосредственного участия капитана «Моники», но Дорвард медлил с разрешением на старт.
В конце концов шеф-пилот вызвал Гардона еще раз. Как и все космические станции, АСП жила по времени корабельного стандарта. Часы в приемной показывали двадцать двадцать, задержавшаяся секретарша была хороша как никогда и нетерпеливо поправляла прическу, а на столе у Дорварда стояла бутылка коньяка и прозрачная тарелка с тонкими лимонными ломтиками.
– Добрый вечер, господин командор, – полувопросительно сказал Рэд, притормозив в дверях. Он подумал, что опоздал или шеф решил перенести встречу.
– А, это ты. Проходи, Рэджинальд! Знаешь… Когда я забрал тебя от Пайнтера, дал корабль, позволил набрать команду и сказал «удиви меня», я немного не то имел в виду. Тебе не следовало исполнять мое напутствие как прямой приказ. Не надо понимать слова руководителя так буквально. Выпьешь, капитан?
– Нет, спасибо.
– В прошлый раз ты не отказался.
– В прошлый раз речь шла о назначении, которое нельзя не отметить, господин командор, а сейчас я надеюсь получить разрешение на вылет. До конца свободного поиска у нас еще больше двух месяцев.
– Неплохо. Быстро учишься, – снисходительно заметил Дорвард, закинул ногу на ногу и налил себе коньяка. – Слишком много вокруг тебя сейчас шума, Рэджинальд, чтобы я отпустил тебя вытворять в пространстве все, что заблагорассудится. – Он пригубил коньяк и поиграл бокалом. – Что ты стоишь? Садись, послушай, чем займешься в ближайшее время. Идея принадлежит Амалии Дагата, но я согласен – это сейчас единственный приемлемый вариант. Оргкомитет «Большой беты» спешно перекладывает маршрут от Айтелы в Гамма-радиус удаленности. «Небесный альянс» не доверяет торговому флоту, пока тот не разберется с ситуацией вокруг «Альфар-Магистраль». СКБ за «Альфар» взялась всерьез, региональные офисы ДР тоже трясут. Амалии нужны звездолеты, чтобы перекинуть оборудование, которое уже распределено по маршруту. Расценки АСП ее не очень устраивают, но она выжимает дополнительное финансирование из Департамента, потому как его подразделения сплошь замазаны в произошедшем. У нас с мисс Дагата был длинный разговор, и я склоняюсь к мысли, что это – взаимовыгодное сотрудничество.
– АСП будет официальным перевозчиком «Большой беты»? – недоверчиво спросил Гардон.
– Одним из.
– Но насколько я представляю, у команд есть собственные средства доставки. Яхты, запчасти, технические специалисты, менеджеры… Их же раньше кто-то возил!
– Инфраструктура гонки – это не только звездолеты-участники, грузовики и запчасти. Впрочем, у тебя будет возможность изучить кухню изнутри. Не забудь поделиться впечатлениями.
– Сэр?
– «Небесный альянс» арендует «Монику». С капитаном и командой, естественно. Ни о ком другом Амалия Дагата, которая отодвинула старика Кардаша на задворки, слышать не хочет. Кстати, Рэд… Все ли ты мне рассказал?
– Кроме того, что наши с Амалией симпатии взаимны, господин командор.
– Ну-ну, – хмыкнул Дорвард и допил коньяк. – Готов поверить. Ты, друг мой, у нее с языка не сходишь! Она собирает о тебе информацию из всех возможных источников. Так что будь готов к неудобным вопросам… А поговорим мы вот о чем. Теперь все носятся с безопасностью пилотов и зрителей, это – новый тренд, в свете последних событий он стал чертовски популярен. Ты пойдешь по измененному маршруту, чтобы организаторы и общественность убедились, что к любой его точке есть доступ «техничек» и аварийных служб. То есть это – пассажирский рейс. Список пассажиров предоставит «Небесный альянс». Дополнительно возьмешь на борт восьмерых стюардов и все, что им понадобится для работы. Если к тому времени, как вы закончите тестовый проход до финиша и обратно, в секторе ТЗС – Летиция останется что перевозить, Амалия тебя этим тоже озадачит. Естественно, ты соглашаешься.
– А контракт или…
– Или. Я не закончил.
– Извините, господин командор.
– На сегодняшний день торговый флот открещивается от «Альфара» и рвется не упустить возможность присосаться к деньгам, но пока изменение маршрута «Большой беты» – это совместный проект руководства Департамента, «Небесного альянса» и АСП. Так что рейд, в который ты отправляешься, – не совсем свободный поиск. До его окончания твои полномочия как капитана ограничены. Ты не имеешь права подписывать ни один документ, на котором не стоит моя подпись. И с этой минуты без второго пилота на борту я запрещаю тебе даже маневровые двигатели запускать! Все ясно?
– Да, господин командор.
Рэд дернулся было к выходу, сообразил, что его еще не отпускали, и остался сидеть.
– Не торопись, Рэджинальд. Еще некоторое время уйдет на согласования, так что твой вылет на Айтелу не сегодня. Но я настоятельно не рекомендую шумно отмечать назначение в «Млечном пути».
– Да, сэр.
– Проинструктируй команду, что любое высказывание, которое противоречит тому, что публично говорил их капитан, будет расцениваться как клевета и соответствующим образом наказываться.
– Да я проинструктировал! – сказал Рэд, почувствовав себя школьником в кабинете директора.
– А почему у нас вся база проросла сплетнями как инопланетной заразой? В ассортименте: таинственные деформации агрегатов звездолета, женщины на борту, заговоры от торпед, шепот звезд и мгновенные перемещения звездолетов в пространстве. Сейчас журналисты пережуют «Гравистар», доклюют систему наблюдений Бета-радиуса и возьмутся за слухи и мифологию. Уверен, что отобьешься? – усмехнулся командор.
– Я с этим разберусь, господин командор.
Пол Дорвард вздохнул, посмотрел на него, как на безнадежно больного ребенка, и налил себе еще коньяка.
– Ничего ты с этим уже не сделаешь, Рэд, – расслабленно сообщил он. – Собери техперсонал, запри на «Монике», пусть к отлету готовятся. Командный состав еще раз предупреди, чтобы не шлялись по кабакам. Постепенно само утихнет, у нас здесь еще не такое рассказывали. Вот теперь все, можешь идти… Ах,
- Звездный герб — Домой, в чужой мир - Мориока Хироюки - Космическая фантастика
- Древние Боги - Дмитрий Русинов - Героическая фантастика
- По ту сторону неба. Сборник эссе - Федор Галич - Космическая фантастика
- Последний Словотворец. Ложная надежда - Ольга Аст - Героическая фантастика / Русское фэнтези / Фэнтези
- Кошачий эндшпиль - Павел Андреевич Кузнецов - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания
- Клич стаи - Игорь Мороз - Космическая фантастика
- В тени восходящего солнца - Владимир Викторович Максимушкин - Космическая фантастика / Прочие приключения / Ужасы и Мистика
- Призрак - Алексей Олегович Безруких - Боевая фантастика / Детективная фантастика / Космическая фантастика
- Действо на планете Иан - Джон Браннер - Космическая фантастика
- Короли рая - Нелл Ричард - Героическая фантастика