Рейтинговые книги
Читем онлайн Детская книга для девочек (с иллюстрациями) - Глория Му

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 65

— Катары — это еретики! — вспомнила Геля.

— Еретики, — подтвердила Люсинда. — La fe sens obras morta es — «Вера без добрых дел мертва» — такой у них был девиз. Однако речь сейчас не о них. Раймон Четвертый, граф Тулузский, сколько мог, избегал войны. Но в 1209 году он совершил роковую ошибку — решил преподнести в дар Иннокентию перстень с драгоценным алмазом, привезенным из Святой Земли.

— Яблоко?

— Да. Алмаз был отправлен ювелиру Жану де Нотрдаму, несмотря на предостережения Эсклармонды де Фуа, одной из Совершенных (так тоже называли катаров).

— Она знала? — жадно спросила Геля. — Знала про Яблоко?

— Едва ли. Просто женщины лучше чувствуют внерациональное и невидимое. То есть понимают истинную суть вещей. В том же году кровожадные полчища крестоносцев под предводительством аббата Арно-Амори вторглись в окситанские земли…

— А с Яблоком что случилось?

— По некоторым сведениям, Эсклармонде де Фуа удалось увезти его в Монсегюр, цитадель катаров. В 1244 году Монсегюр пал, и следы Яблока затерялись. Но в 1665 году алмаз всплыл в Лондоне. Карл Второй, Merry King, преподнес своей любовнице, герцогине Кливленд, круглый алмаз удивительной красоты…

— Великий пожар 1666 года, — прошептала Геля.

— Ты меня удивляешь, — приподняла бровь Люсинда.

— Папа, лицей и интернет, — ехидно ответила девочка. — А дальше?

— Снова Франция. Летом 1792 года Мария-Антуанетта совершает очередной безрассудный поступок — заказывает придворному ювелиру ожерелье и велит огранить круглый розовый алмаз.

— Французская революция? Но революция — это же хорошо! Всякие обездоленные и бедные получают равноправие! — возмутилась Геля.

— Либерте-эгалите-фратерните? — не менее ехидно поинтересовалась Фея. — А реки крови? Гильотина? Аристократы на фонарных столбах? Аристократы — тоже люди, между прочим.

— Все это бесполезно, — вздохнула Геля. — Ну, знаем мы, что Яблоко было в Лондоне или Париже давным-давно, — какой в этом толк, если мы не знаем, где оно сейчас? Мы ведь не можем достать его из 1792 года…

— Еще как можем, — заверила ее Люсинда. — Есть способ. Но воспользоваться им можешь только ты.

Глава 8

Пока Геля сидела, глупо открыв рот, и обдумывала, как бы помягче намекнуть двенадцатиюродной родственнице, что такое бесстыдное вранье не проглотит даже первоклашка, не говоря уж о серьезном человеке одиннадцати лет, Люсинда стала деловито излагать подробности:

— Есть способ перемещения во времени, доступный только девочкам, — попадать в прошлое по восходящей материнской линии. От отца ребенку — и сыну, и дочери — передается связь духовная, это очень важно. Но по материнской линии — телесная, а это открывает уникальные возможности. Довольно легко, например, попасть в жизнь собственной матери во сне. Такое случается довольно часто само по себе. Возможно, и тебе приходилось видеть во сне что-то странное, каких-то незнакомых людей, которые кажутся тебе почему-то очень знакомыми или даже родными, они тебе что-то говорят, но смысл их речей смутен или непонятен?

Геля кивнула, как загипнотизированный кролик.

— Так знай, что ты попала в сон своей мамы или бабушки, или прабабушки, или еще более давнего предка по женской линии. О, это удивительная тема! Я заинтересовалась ею еще в юности, изучая практики бразильских знахарок, ритуалы, используемые колдунами и шаманами диких племен, а также видения католических монахинь. После многих лет исследований и экспериментов я изобрела способ, при помощи которого могу сделать так, что ты проникнешь в сон твоей матери или матери твоей матери… Ну и так далее, — Люсинда выдохнула. — Эта незримая связь сохраняется на века, разве что немного слабеет со временем.

— Ну, допустим. Допустим, что… Ладно, — проворчала вконец замороченная Геля. — Но что толку, если попадешь в прошлое во сне? Во сне же ничего не сделаешь!

— В том-то и состоит главный фокус моего открытия! Тот самый Slumbercraft, с помощью которого я установила с тобой сновидческий контакт, может не только направить тебя в сон твоей мамы или бабушки, но и посредством дополнительного импульса оставить в ее теле после пробуждения. — Фея многозначительно посмотрела на Гелю. — То есть переместить в соответствующее время.

— Все страньше и страньше, — пробормотала девочка, но Фея, похоже, еще не закончила свою лекцию.

— Это поразительное умение, свойственное только нам, женщинам, я назвала ретрораппортация.

— Ретрорапо… что? Похоже на скороговорку. Карл у Клары, и все такое…

— Ретрораппортация. Что тут сложного? — раздраженно поинтересовалась Фея. — Латинский глагол portare означает «переносить», retro — назад, а rapport — это термин, обозначающий установление психической связи в гипнозе между гипнотизером и гипнотизируемым.

— О да, проще простого, — хихикнула Геля. — Ретрораппортировались, ретрораппортировались, да не выретрораппортировались…

Но Фея так на нее посмотрела, что пришлось извиняться и кротко просить ее продолжать.

— O’key. Времени у нас совсем мало, — кивнула Люсинда. — Я могу ретрораппортировать тебя в тело твоего предка по женской линии.

— Вау, — вяло восхитилась Геля.

— Самое обидное, что я не в силах проделать это сама с собой, — трагическим голосом произнесла Люсинда. — По двум причинам. Во-первых, один и тот же человек не может переноситься во времени и управлять Slumbercraft. А во-вторых, ретрораппортироваться можно лишь в очень раннем возрасте. Ах, если бы я могла оказаться на острове Барбадос в 1702 году! — размечталась Фея. — В это время Яблоко там точно появлялось, а моя семь раз «пра» бабка — и как раз по материнской линии — именно тогда была в тех краях! Я бы проснулась ею и сделала то, что должно быть сделано! Но я открыла тайну ретрораппортации слишком поздно, уже совсем-совсем взрослой…

Но Геля вконец задолбалась слушать про предков — двенадцатиюродная Фея оказалась даже хуже папы в этом смысле — и решилась снова перебить Люсинду:

— Скажите, а почему — я? Почему вы именно меня выбрали? Только потому, что я происхожу от того крестоносца? Но у него, наверное, полно потомков по всему миру за тыщу лет!

— Да, на свете много девочек, ведущих свое происхождение от Тео Крестоносца, хотя большинство из них об этом и не подозревает. Но скрещение двух необходимых для дела линий встречается только в тебе одной.

Глава 9

— Ты уникальна! — Люсинда посмотрела на Гелю с гордостью энтомолога, только что открывшего новый вид гусениц. — Во-первых, по отцовской линии ты из рода Дорнов, то есть разделяешь нашу ответственность. Во-вторых, по женской линии ты происходишь от одной девочки, которую звали Поля, Аполлинария Рындина.

— Какая же это девочка, — не сразу сообразила Геля. — Это моя прабабушка, Аполлинария Васильевна, я о ней от мамы слышала. Какая она была красивая, даже в старости, а в молодости — вообще! И, между прочим, шкатулка с пастушкой тоже ее!

— Кому ты это рассказываешь? — хмыкнула Фея. — Я потому и выбрала этот предмет. Надеюсь, что он нам пригодится. Но про это позже. Не перебивай!..В-третьих, Яблоко в начале ХХ века находилось в Москве, где родилась и выросла твоя прабабушка. А в-четвертых, и в самых главных, 13 марта 1914 года Поля Рындина упала и ударилась затылком о порог, да так сильно, что потеряла сознание и долго лежала как мертвая. Врачи думали, что она не очнется.

— Наверное, в коме была, — прокомментировала юная всезнайка, — это когда человек долго не приходит в сознание и вообще ни на что не реагирует, правильно?

— В общих чертах. Кома в переводе с греческого значит «глубокий сон». Ну а уж сон разума — это моя сфера знаний, мое царство. Я ведь Фея Снов. — Люсинда ободряюще улыбнулась Геле и свернула в какой-то дворик. — Я могу поместить тебя в спящее сознание Поли Рындиной и научу, что нужно сделать, чтобы очнуться. Вытолкну тебя из комы, понимаешь? И потом каждый раз ночью, когда ты заснешь, мы будем общаться. Я буду узнавать от тебя, что произошло за день, и говорить тебе, что делать дальше. Все, приехали. — Фея припарковалась и заглушила мотор. Из машины, однако, выходить не спешила.

— Вас что-то тревожит? — спросила Геля, заметив, что Люсинда хмурится.

— Дистанция почти в сто лет, — ответила Фея. — Мне еще не приходилось использовать аппарат через такую толщу времени. А у нас с тобой был всего один удачный сеанс двусторонней связи. Ладно, — бодро продолжала она, — я думаю, Slumbercraft не подведет. Теоретически все должно сработать. А если получится ретрораппортация, значит, получится и связь. Может, не всякий раз, но получится.

— А что, если вы меня туда запустите, а обратно вытащить не сумеете? — вдруг испугалась Геля, но Фея заверила:

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Детская книга для девочек (с иллюстрациями) - Глория Му бесплатно.
Похожие на Детская книга для девочек (с иллюстрациями) - Глория Му книги

Оставить комментарий