Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Самолет сгорел дотла, но ни человеческих останков, ни могил не было. Значит, предстояло отыскать делегатов в лесах. Для этого в отряде был опытный следопыт-индеец. Остальные бойцы, кроме могучего терского казака Макашова, принадлежали к тейпу Малсагова. Чернявый Макашов сам весьма походил на горца.
Вскоре спецназовцы обнаружили в чаще свежую могилу с американскими касками на ней, а рядом — обглоданные волками останки двоих человек и обрывки летной формы с повязками АРА. Задача усложнялась: найти и уничтожить более многочисленный отряд рейнджеров прежде, чем те настигнут делегацию. И неизвестно, кто еще бродит сейчас по лесам в горах Клэруотер.
* * *Рассвет застал путников над широкой водной гладью. То было водохранилище Дворжак, почему-то названное в честь великого чешского композитора. Плотина наверняка охранялась, но у берега, напротив устья Лосиной речки, стоял пароходик-паром.
Капитан Джон Сейлор, сидя на палубе, потягивал пиво и слушал патефон. Душу моряка тешила «Русалка» этого самого Дворжака. Избороздив все моря, он под старость нажил только капитанскую фуражку. Даже эта старая посудина принадлежала муниципалитету городка Элк-ривер. А команда состояла из парнишки-метиса Пита Маленького Бобра. Но, по крайней мере, на пиво и виски хватало, а водохранилище и река Норт-Форк изобиловали рыбой. И никаких тебе конкурентов, больших компаний, никаких хозяев, кроме мэра Шустера. Только вот времена настали тревожные. То переправились конные молодчики, явно похожие на банду. То на закате с южного берега донеслась стрельба. И краснокожие в резервации что-то готовят. Потому кобура капитана была расстегнута, а к борту прислонен винчестер.
При виде вооруженных пришельцев он даже не взялся за винтовку. Против шести автоматов она не поможет. Когда же они подошли поближе, капитан разинул рот. Столько знаменитостей разом он еще не встречал.
— Товарищ Фостер! Я за вас голосовал, хотя знал, что вы все равно не пройдете. Вы ведь такой же работяга, как мы все. Вождь Красный Бык! Про вас в газетах всякие ужасы пишут, только я знаю: если там хвалят вождя — значит, трус или продажный. Я бы сам к вам пошел, будь у вас флот. Старик Хэм! Люблю ваши книги. Вы простых людей понимаете. Мистер Говард! Хорошо вы пишете про моряков-боксеров. Я и сам в молодости кулаками зарабатывал. Без них в кубрике никак! Вам куда, в Элк-ривер? Переправлю и денег не возьму!
В пути моряк жадно расспрашивал о делах в Вайоминге. Причалив же в устье Лосиной речки, сказал:
— Говорят, нез-персе в Лапваи вот-вот поднимутся. Уговорите их не громить наш городишко. На революцию здешних медведей не раскачаешь, но свои дома и семьи они защищать будут. А резать индейцев первыми не станут. И не тревожьтесь насчет тех рейнджеров и джапов. Капитану Сейлору не все равно, кого перевозить.
* * *Фермер Джереми Джонс по прозвищу Грубый Джонс хмуро и настороженно выглядывал из-за крепкой ограды. Рядом стояли с ружьями двое его сыновей и три работника. Да, не зря он пристроил к стене помост, с которого удобно стрелять. Шестеро пришельцев не внушали доверия. Краснокожий в военной форме, негр, какие-то подозрительные белые… И все с автоматами. А у него автомат всего один.
— Хозяин, нам нужны лошади.
— Убирайтесь в задницу, бродяги, оборванцы! Я вам коней и за деньги не дам.
— Слушай, мы из АРА. Воюем за таких же, как ты. В Вайоминге фермеры повежливее тебя и поумнее. Ни в чем нам не отказывают, — попытался вразумить его Рено.
— Так вы еще и красные! Бандиты! Грабители! Убирайтесь к дьяволу в свою Сибирь! Не пойду в ваш колхоз! И коней не отдам, это моя собственность!
— А что, на Лосиной речке уже есть колхоз? И туда принимают дураков? — с невинным видом полюбопытствовал Бен.
— Тебе, черный бездельник, только в колхозе и место! Там тебя работать научат.
— А не знакомы ли вы с мистером Аризоной Джеком? — неожиданно спросил Говард.
— Если и знаком, так что из того?
— А то, что он просил вас дать шестерых коней для путешествующих джентльменов. Мы эти путешественники и есть.
Грубый тон Джонса сразу сменился ворчливым.
— Так бы и сказали. А то про политику. Какое мне до нее дело? Кони у меня, конечно, не кавалерийские, но лучших вы тут и не достанете. Расписку только дайте. Вы же коней не реквизируете?
— Не беспокойтесь, вернем после войны.
Жадный фермер не решился даже потребовать деньги. АРА далеко, русские тоже, а вот Аризона Джек где-то поблизости.
При въезде в Элк-ривер путники увидели двоих вооруженных мужчин.
— Что, разве фронт близко?
— Хуже. Краснокожие в Лапваи взбунтовались и идут сюда. От этих дикарей…, — горожанин осекся, заметив индейца, да еще в форме с генеральскими погонами.
— Вот нам туда и надо.
Объехав городок стороной, путники вскоре встретили отряд в три сотни всадников. Индейцы ехали, разукрашенные перьями, в лучшей расшитой одежде. Развевалось красное знамя со звездно-полосатым флажком в углу, а на конце древка восседал, раскинув крылья, деревянный орел. Командующий достал из вещмешка роскошный убор из орлиных перьев, надел его и приветственно поднял руку.
— Я, верховный вождь Красный Бык из рода Сидящего Быка, рад видеть вас, воины нимипу. Ваши братья отважно сражались против танков Паттона.
Сахаптины восхищенно зашумели и разом запели песню встречи вождя. Ехавший впереди воин в армейской гимнастерке без погон и уборе из перьев заговорил:
— Я — Черный Орел, вождь нимипу. Мы идем на Элк-ривер. Если горожане сдадутся, мы только ограбим город. Если нет — перебьем всех мужчин, женщин возьмем себе, а город сожжем. А потом пойдем на Москоу и то же самое сделаем там. Дух Грома, Перекатывающегося Через Горы, с нами! Духи Оллокота, Белого Пера и великого шамана Тугульгульзоте с нами!
Седой шаман в рогатой шапке ударил в бубен. Красный Бык критически оглядел отряд. Охотничьи ружья, винтовки, несколько автоматов. Конечно, мало кто воевал. Такие и впрямь могут натворить дел, но в серьезном бою полягут без толку.
— Вот слово верховного вождя. Никакой резни и грабежа не будет. Припасы, если надо, реквизируем. И никакой пьянки. Иначе найдутся белые, которые всех вас пьяных перережут. А город мы займем без боя. Я с делегатами поеду на переговоры. Хау!
— Ты мудр и отважен, верховный вождь. Только не обижай нимипу. Мы не пьем огненной воды. Потому наши воины такие здоровые. И стоит ли тебе рисковать жизнью из-за никчемного городишки?
— Стоит. Наша армия сражается за всех, кто трудится. Значит, и за этих фермеров и лесорубов. Если же я не вернусь… Вы знаете, как мстить за вождя.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Улитка на склоне - Аркадий и Борис Стругацкие - Научная Фантастика
- Чеченец на баррикадах - Дмитрий Дудко - Научная Фантастика
- Первый снег, или Блуждающий разум - Валентин Бируля - Городская фантастика / Научная Фантастика / Прочие приключения
- Вернуть время вперёд. Сёрфинг через чёрно-белые дыры - Александр Беард - Научная Фантастика
- Желтоватый снег - Сергей Палий - Научная Фантастика
- Костяной Дом - Стивен Рей Лоухед - Научная Фантастика
- Вернуть время вперёд. Новое небо - Александр Беард - Научная Фантастика
- …И я посмотрел на небо - Валерий Квинт - Боевик / Научная Фантастика
- В карстовых пещерах - Валентин Иванов - Научная Фантастика
- Элизиум. Невидимая угроза - Зореслав Степанов - Научная Фантастика