Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– На что будешь жить, денег, наверное, нет.
– Может, устроишь меня, поговори со знакомыми. Подработаю, прокормлюсь.
– Сейчас спи, отдыхай. Утром что-нибудь придумаем.
Степан лег на лавку, накрылся курткой с вешалки и мгновенно заснул.
Он проспал всю ночь. Утром Рудольф сказал:
– Здесь рядом склады, у меня там знакомый бригадир. Ему нужен грузчик. Пойдем, я тебя с ним познакомлю.
Пакгауз был большой, к его площадке беспрерывно подъезжали машины под погрузку.
Рудольф пошел к бригадиру – краснолицему здоровяку, показал на Ивана. Бригадир кивнул и ткнул пальцем в сторону грузчиков, которые из склада выносили коробки и укладывали их в кузов машины.
Степан включился в их строй и стал носить коробки. Работа не тяжелая, в кузов машины рабочие заходили прямо с площадки.
В час дня объявили обеденный перерыв. Бригадир подозвал Степана, дал ему несколько бумажных денег, показал на ворота склада, сказал коротко:
– Кафе.
Степан пошел в это кафе, здесь было самообслуживание, предлагаемая еда в витрине и на прилавочке, не надо объясняться.
Степан пошел вдоль прилавка, показал на овсяную кашу, котлеты с рисовым гарниром, стакан компота. Показал кассирше деньги, она взяла одну бумажку и дала сдачу.
После обеда Степан работал до шести вечера и еще получил деньги.
Пришел Рудольф, поджидал в сторонке. Он сказал:
– Здесь рядом порт, грузятся иностранные суда. Я поговорил с одним боцманом, им нужен кочегар, погрузка закончена, они скоро отчаливают. Пойдем поговорим. Корабль идет в Аргентину.
Степан подумал: «Хорошо бы на нем уплыть и от своих, и от немцев укрылся бы».
Около трапа большого корабля, на борту которого было написано его название «Клотильда», покуривая трубку, стояли толстый рыжий боцман и полицейский. Они встречали прибывающих из увольнения членов команды, полицейский проверял документы, боцман подтверждал – наш.
Рудольф стал негромко говорить с боцманом.
Полицейский не обращал на них внимания – двое работяг в фирменных куртках пришли по своим делам.
Боцман говорил с Рудольфом, кивал, глядел на Степана.
Рудольф переводил Степану суть их разговора:
– Он согласен взять тебя к нему кочегаром. Когда будет удобный момент, быстро поднимайся по трапу, иди сразу в кочегарку, скажем, рыжий Отто прислал.
Они стояли у трапа. Полицейский не обращал на них внимания – мало ли по каким делам пришли эти рабочие в фирменных куртках.
Когда полицейский разговорился с какой-то женщиной, боцман кивнул, и Степан быстро взбежал по трапу. Полицейский увидел, когда он вступил на палубу.
– Эй, ты куда?
Боцман спокойно казал:
– Он сейчас вернется.
Подошли возвращающиеся из увольнения матросы. Полицейский занялся ими. Боцман умышленно затягивал процедуру проверки. В суматохе полицейский забыл про мастерового, который поднялся на палубу по какому-то делу. Вскоре началась суета с отчаливанием. Звучали команды, лязгали цепи, поднялся медленно трап. Корабль басисто рыкнул и стал отходить от причала.
Рудольф отошел в сторону, чтобы своим видом не напомнить полицейскому о напарнике.
Рыжий боцман оказался добрым малым, улыбался, не вынимая трубки изо рта, был доволен, что удалась уловка с боцманом. Показывая на двух работяг, сказал:
– Арбайтен!
Степан взялся за лопату, стал подбрасывать уголь в топку. Боцман похлопал его по плечу.
– Гут! Гут!
Рейс был долгий. Степан подружился с двумя другими кочегарами, работал добросовестно, его зауважали.
И вот в один солнечный день показались вдали сначала небоскребы, потом и весь огромный город Буэнос-Айрес.
Вручая Степану расчет – довольно толстую пачку денег, рыжий боцман сказал:
– Достань какие-нибудь документы, зачислю тебя в команду. Пока разгружаемся, живи на корабле.
– Дай мне увольнительную, – попросил Степан.
Боцман достал книжечку бланков.
– На какую фамилию?
У Степана никаких документов, кроме немецкого удостоверения, не было.
– Пиши: Форс Иоганн.
Боцман написал, подал квиток. Степан вышел из порта в огромный красивый город – в мирную, тихую жизнь.
Первое, что решил купить, костюм. Зашел в магазин одежды, выбрал недорогой серый костюм, климат здесь теплый, темный костюм не подойдет. Клетчатую рубашку и комбинезон попросил упаковать в фирменный пакет.
Второе, что он решил предпринять, – зашел в небольшой ресторан и вкусно, досыта поел. В ресторане утром народу было немного. Степан сел у окна, чтобы наблюдать жизнь города. Официант раскрыл перед ним добротное меню. В нем названия блюд были напечатаны на двух языках – испанском и английском. Не понимая этих языков, Степан показал на знакомое слово «огнешка» – баранина, решил он. Официант поклонился и пошел выполнять заказ. Наблюдая суету прохожих за окном, Степан думал: «У каждого тихая, спокойная жизнь, война и ее беды их не коснулись, счастливые люди».
Официант принес железный мангал с углями. На решетке над огнем высилась гора красиво поджаренной баранины, как куски шашлыка, снятые с шампура, их было много. Может быть, официант решил, что Степан ждет компанию, стал пояснять ему жестами и подходящими словами:
– Я один, нет друзей, для меня этого много.
Официант успокаивал:
– Это для вас, синьор. Блюдо на одну персону, приятного вам аппетита, синьор.
Степан никогда не ел ничего подобного, баранина была сочная, хорошо прожаренная, ароматная. Съел всю горку с удовольствием. Не зная, сколько это стоит, отложил из пачки несколько бумажек. Официант, понимая, что иностранец не знает, ни цен, ни денег, вернул одну купюру.
– Грацио, синьор. Мучо грацио, это очень много, – вернул еще одну бумажку.
Степан сказал:
– Ну, и какая, мучо грация, – и вернул ему бумажку.
Официант благодарил и, кланяясь, провожал щедрого клиента до выхода.
Степан с любопытством походил по ухоженным улицам. Высокие дома, в них первые этажи – магазины. Последние годы Степан видел только разрушенные города – этот чистый, ухоженный город был для него диковинкой.
На одной улице он увидел небольшую русскую церковь.
Вошел. При входе внутри увидел мраморные доски, украшенные цветами. Надписи по-русски: «Добровольческой армии Деникина», «От героев корпуса Махно». Молельный зал на втором этаже. Золотой иконостас, иконы, как в нашей сельской церкви.
У входа за конторкой служка в черной монашеской рясе торгует свечами, иконками, крестиками.
Подошел в нему, познакомился, представился беженцем из немецкого плена, сказал, что недавно прибыл из Германии. Попросил рассказать о местной жизни, как живут эмигранты.
Служка охотно стал рассказывать:
– Эмигрантов здесь две волны, одна после революции 1917 года, вторая после этой войны, в ней, в основном, немцы, которые скрываются от расправы за свои преступления. Живут эмигранты своими поселениями. Бывшие белые офицеры с нацистами не общаются.
– А вы из какой волны? – поинтересовался Степан.
– Я Андрей Николаевич Вавилов, волжанин, из первой, сын офицера-эмигранта, приехал сюда с отцом. Он здесь умер. России не помню, мальчишкой увез отец, матушка умерла еще в России, наша волна вымирает. Я пошел в монахи, тружусь при церкви. Вот, кстати, поднимается по лестнице один из могикан, его сиятельство граф Муравьев Дмитрий Сергеевич. Ваше сиятельство, вот офицер Советской армии, бежал из немецкого плена.
Граф внимательно посмотрел на Добрынина, коротко молвил:
– Любопытно. Отойдем в сторонку, поговорим.
Степан что-то наплел о своем побеге из плена.
Граф подвел итог:
– Значит, вы советский офицер и мы враги?
– Мы союзники, в нашей армии служат многие бывшие белые офицеры и генералы. Они защищают Россию.
– Какую Россию – советскую?
– Нет, Россию православную, христианскую.
Граф похмыкал:
– Ну, ну!
– У нас даже начальник Генерального штаба маршал Шапошников – бывший царский офицер.
– Маршальским званием переманили…
– Нет, он до этого звания прослужил в частях Красной армии.
– Что намерены предпринять, как жить? Капиталов, наверное, не навоевали.
– Это точно. Я – старший лейтенант. Не знаю, как существовать. Может быть, что-то посоветуете?
– Советы мои – пустой разговор, вам нужна конкретная помощь. Работу здесь найти трудно. На рисовые плантации не нанимайтесь, хроническая лихорадка и быстрый конец. Надо устраиваться в городе. Какие документы имеете?
Доронин показал немецкое служебное удостоверение со своей фотографией, увольнительную с корабля.
Граф сказал:
– Как немец, можете не опасаться, их здесь даже побаиваются. Зарегистрируйтесь в полиции как беженец, дадут удостоверение. Даже на работу возьмут. Но это сложная проблема.
Степан подумал о своих эмигрантах-старушках в пансионате Прибалтики, с трудом вспоминая их фамилии.
– Были у меня знакомые эмигрантки (не стал говорить об их гибели): графиня Боборыкина, может быть, встречали здесь ее родственников?
- Это было на фронте - Николай Васильевич Второв - О войне
- Десантники Великой Отечественной. К 80-летию ВДВ - Михаил Толкач - О войне
- Жизнь моя, иль ты приснилась мне?.. - Владимир Богомолов - О войне
- В списках спасенных нет - Александр Пак - О войне
- Сквозь огненные штормы - Георгий Рогачевский - О войне
- Какой простор! Книга вторая: Бытие - Сергей Александрович Борзенко - О войне / Советская классическая проза
- Скаутский галстук - Олег Верещагин - О войне
- Генерал Мальцев.История Военно-Воздушных Сил Русского Освободительного Движения в годы Второй Мировой Войны (1942–1945) - Борис Плющов - О войне
- Присутствие духа - Марк Бременер - О войне
- Не мечом единым - Владимир Карпов - О войне