Рейтинговые книги
Читем онлайн Эверли (ЛП) - М. С. Шейд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 37

— Ну, Вы просто душка! – Он широко улыбнулся. – Я добавлю еще дюжину глазированных пончиков дополнительно. Я знаю, сколько может съесть юноша. Сам двоих вырастил.

— Спасибо. Так мило с Вашей стороны. Мальчишки слопают их. – Ответила я, кидая несколько баксов в банку для чаевых.

Временами, я расстраиваюсь, видя насколько мало обычный человек беспокоится о затруднительном положении других. Все вращается только вокруг приобретения новой модели телефона или последней модели планшета. А потом я сталкиваюсь с кем-то вроде этого продавца пончиков, и вспоминаю, что мир полон людей, которым не все равно, которые делают все, что могут, чтобы помочь.

Когда я вошла в групповой дом, дети окружили меня. «Эверли!» — закричал Джастин, обнимая меня своими худенькими ручками.

— Привет, приятель! У тебя удачный день?

— Ага. Дэнни собирался разрешить мне собирать помидоры.

— Вот посмеемся то, — сказал Джеймс с таким сарказмом, что об него можно споткнуться. Он наш пятнадцатилетний постоянный жалобщик.

— Звучит прикольно, Джастин. Давай для начала поедим пончиков, что скажешь?

— Ура! – Радостно закричали ребята, и пошли за мной в столовую. Две старшие девочки разложили салфетки и налили в стаканы апельсиновый сок.

Когда все дети расселись и стали есть, заглянул Дэнни, он стащил пончик, политый шоколадом.

— Конечно, Эв, напичкай их сахаром и оставь со мной». – Сказал он, улыбаясь.

— Просто подумала, что могу сделать твой день более интересным. Где Моника? – спросила я, осматриваясь в поисках наставницы девочек.

— Повезла Женеву к окулисту. Они должны скоро вернуться.

— Ладно, ребята, успокойтесь. У меня есть для вас сюрприз, – объявила я.

— Наши родители на самом деле не жалкие говнюки, которым мы не нужны? – сказал Джеймс.

— Я нужен своей маме, — закричал Джастин.

— Через несколько недель будет проходить ярмарка с аттракционами, и вы все приглашены. У меня для каждого из вас есть проходной браслет, так что вы сможете покататься везде и столько раз, сколько захотите.

Радостные возгласы заполнили комнату, дети стали засыпать вопросами: «А там будут электромобили? А можно мне будет получить сладкую вату? А ты с нами пойдешь?»

— Я точно не знаю, какие там будут аттракционы, но думаю, сахарная вата точно будет. Я наверно увижу вас там, но не я буду сопровождать вас. Успокойтесь, я вам еще самого главного не сказала. Ярмарка будет проходить на территории аквапарка Адвенчер Ривер, и мой…друг арендовал аквапарк на весь день. И вы все идете. У них там есть бассейн с волнами и куча прикольных водных горок.

— В чем подвох? – спросил Джеймс настороженно. – Это какая–то церковная секта? Мы должны остроумно сказать Джей-Сус, чтобы попасть туда?

— Джеймс! – раздраженно воскликнул Дэнни.

Честно говоря, я не виню Джеймса за подозрительность. Когда хорошее с тобой случается не часто, ты всегда ищешь недостатки. «Подвох в том, что ты должен улыбаться и хорошо проводить время. И нанести солнцезащитный крем». – Добавила я, улыбаясь.

Дети в восторге. Разве можно их удержать в помещении после сладостей и в таком возбужденном состоянии. Пока они бегают по площадке, играя на недавно установленном спортивном оборудовании, я и Дэнни расслабляемся за столиком для пикников. «Ну, и как тебе это удалось?» — спросил Денни, его белокурые кудряшки развеваются на ветру.

— Это мероприятие проводит С.Б. Они знают, что я также являюсь добровольцем здесь, вот и предложили мне.

— Фантастика. И ты не хочешь сопровождать детей?

— Не могу, но я там буду. – Денни уставился на меня озадаченно. За два года, что мы знакомы, он приглашал меня на свидания, по меньшей мере, раз десять. Я всегда говорила ему правду, что не встречаюсь с людьми, с которыми работаю. Но это не останавливало его попыток. – У меня свидание, — неохотно призналась я.

— Ну, ты, похоже, не сильно рада. – Засмеялся он.

— Это долгая история, но я увижу вас там, ребята. – Мой телефон зазвонил, как будто он знал, что я думаю о нем.

Доброе утро, милая –

Ох, помогите мне кто-нибудь.

Доброе утро. Я получила билеты и браслеты. Дети в восторге. Огромное тебе спасибо! –

Тут мне в голову пришла идея, и я позвала детей. Денни помог мне уговорить их, и несколько минут спустя, я послала Мэйсону фотографию детей с надписью «Спасибо Мистер Рид» внизу.

Всегда, пожалуйста. Ты сегодня полностью занята ими. -

— Не сегодня. Просто заскочила поделиться хорошими новостями. –

— Хорошо. У тебя будет достаточно времени, чтобы подготовиться к нашему свиданию сегодня вечером. –

Ха, хорошая попытка.

— Думаю, тебе следует проверить календарь. Наше свидание еще только через несколько недель. –

— Слишком долго ждать. Хочу увидеть тебя. –

— Извини, придется отказаться. –

— У тебя свидание, Эви? –

— Со своим диваном и новой книгой. –

— Давай-ка догадаюсь, любовный роман? Я могу подарить тебе романтику. –

Угу, до того момента, пока не кончит. Пора подурачиться.

Что-то типа любовного романа, полагаю, если ты называешь романтикой садомазохизм и порку. –

— Ты только что заставила его встать на работе. Увидимся в семь. –

Упрямый, самонадеянный дурак.

Нет, не увидимся. Не сегодня. –

— Поговорим позже, красавица. –

Тьфу! Этот парень так раздражает! Милый, но упрямый как осёл. Я не собираюсь идти с ним на свидание сегодня. Определенно нет.

***

Ровно в семь вечера прозвучал стук в дверь. Вот ведь самонадеянный ублюдок. Я же сказала ему нет! Он не может мне приказывать пойти с ним на свидание. Да пошел он. Не буду открывать. «Эви, я буду сидеть здесь всю ночь. Открой».

Несколько секунд спустя я услышала голос Шарлоты, моей престарелой соседки: «Эверли? С тобой все в порядке, солнышко?» Черт, черт, черт. Теперь мне придется открыть дверь или устроить сцену.

Я рывком открыла дверь и, когда увидела веселый взгляд Мэйсона, мне захотелось дать ему по шее. Но вместо этого я выдавила улыбку: «Я в порядке, Шарлота, спасибо». Она широко улыбнулась и вернулась обратно в свою квартиру.

— Заходи, — проворчала я.

— С удовольствием, — эта проклятая ухмылка. Его взгляд переместился на мой спортивный костюм. – Ты, конечно же, прекрасно выглядишь в любой одежде, но боюсь, ресторан может придерживаться минимального дресс-кода.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 37
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Эверли (ЛП) - М. С. Шейд бесплатно.
Похожие на Эверли (ЛП) - М. С. Шейд книги

Оставить комментарий