Рейтинговые книги
Читем онлайн Драконоборец - Рэйда Линн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 84
может вернуть вовремя, долги растут… Тогда управляющий предлагает подписать контракт, что их сын или дочь будут работать в доме лорда. Вроде бы как обучаться полезному ремеслу. Ходить за лошадьми и за собаками, ухаживать за садом, помогать на кухне – в замке всегда дел невпроворот. Контракт, как положено, на десять лет, больше нельзя. А в качестве оплаты за его работу семья по контракту получает от лорда некую сумму. Но чаще всего получается, что живых денег им на руки никто не дает, поскольку все тут же идет на погашение их долга. А ты поступаешь в полное распоряжение управляющего, и с этой минуты должен делать все, что он прикажет. Нет никаких правил – сколько ты должен работать, как, когда… То есть, не знаю, может быть, и есть, если спросить судейских, но для нас всегда был один закон – что тебе скажут, то и делаешь. Если поднимут среди ночи, значит, так и надо. У наемных батраков хотя бы есть возможность отдохнуть. А я туда попал совсем мальчишкой, мне тогда было двенадцать лет или вроде того. И с того дня только и слышал – ты бездельник, ты и так ни черта не работаешь, а только трешься в комнатах, или в кухне возле еды, или на огороде набиваешь себе брюхо, так с чего тебе устать? Какого тебе еще нужно отдыха? И остальным, кто был вроде меня, тоже лишний раз присесть не приходилось. И колотят тебя постоянно – это не так сделал, то разбил, здесь не так быстро прибежал, когда позвали… Лет восемь я так продержался, а потом сказал себе – да гори оно все огнем! Ни черт, ни дьявол меня больше не заставят этого терпеть! Ну и сбежал.

- Мерзость какая, - с чувством сказал Ричард. – А семья твоя? С нее не спросят за то, что ты сбежал?

Филипп поморщился.

- Тоже, нашлась «семья». Дальняя дядина родня. Своих детей не захотели отдавать, решили, что убьют двух зайцев – и свои дела поправят, и от нахлебника избавятся. Я с детства сирота. Кто был, все умерли – холера тогда была, что ли, или лихорадка… ну, словом, какая-то заразная болезнь. У нас от нее полдеревни вымерло.

- Понятно, - сказал Ричард. В жизни он видел не так уж много человеческого горя, и всю силу сопереживания обращал чаще всего на героев книг и песен, будь то древние поэмы, жития святых, рыцарские романы или старые баллады. Но история Филиппа тронула его всерьез. Нет, ну какой все-таки негодяй этот сэр Освальд… И какое счастье, что он не поддался слабости и не завернул в его замок. Еще не хватало сидеть с бесстыжим старым обжорой за одним столом, пока прислуга Освальда, которая, если верить Филиппу, больше походила на рабов, чем на кого-то вроде Мэри или Дика, будет готовить ему еду и отмывать его рубашки!

- Полезай-ка ты на лошадь, - хмуро сказал он Филиппу. – Дай ноге немного отдохнуть.

- А вы?.. – оторопел беглец. – Или он может нести сразу двоих? – он опасливо посмотрел на Турна, который, действительно, возвышался над сидевшим на траве Филиппом, как скала.

- Нести сразу двоих он может. Даже вместе с остальной поклажей, - сказал Ричард. – Это боевой рыцарский конь, и выдержать он может очень многое. Но это еще не причина лишний раз его перетруждать. Так что ехать будем по очереди.

- Может, все-таки проедемся немного вместе, сэр? Выйдет быстрее… - рискнул предложить Филипп, которого явно не покидали мысли о погоне. Но Ричард покачал головой. Он мог понять испуг Филиппа, который всю жизнь жил в страхе перед лордом Освальдом, но не считал, что стоит из-за этого испуга утомлять коня. Кто станет всерьез искать беглого слугу, который и так отработал восемь лет из десяти положенных, и выполнял при этом только черную работу, то есть был на побегушках у кого ни попадя? Хороший конюший или сокольничий, умелый повар или, например, седельник – это еще ладно, но поднимать шум из-за такого, как Филипп? Овчинка явно не стоила выделки. Так что Ричард не сомневался в том, что за Филиппом никто не погонится. А если даже Освальд и пошлет кого-то из своих людей, чтобы вернуть его назад, то, найдя беглеца в компании кого-то вроде Ричарда, посланец лорда Освальда несолоно хлебавши уберется восвояси.

Но Ричард просчитался. К вечеру, когда в воздухе уже начали сгущаться призрачно-голубоватые летние сумерки, сзади раздался звук, который нельзя было ни с чем перепутать – стук копыт, и не одной, а сразу многих лошадей. В отличие от Ричарда, эти всадники ехали рысью. Ричард, который в эту минуту шел пешком, изумленно оглянулся – и увидел, как из-за поворота узенькой лесной тропинки показался первый всадник. Не крестьянин, а такой же, как сам Ричард, рыцарь, при оружии и на прекрасном боевом коне. Тусклую вороненую кольчугу рыцаря покрывал щегольский черный ваффенрок с изображением красного змея. Ричард даже подумал, что ошибся, и что эти всадники, должно быть, не имеют к ним с Филиппом никакого отношения, но рыцарь, заметив впереди двух путников, пришпорил своего коня, явно торопясь их настичь, и Ричард понял, что это, действительно, погоня. За Филиппом или нет – пока было не ясно, но на всякий случай не мешало подготовиться к самому худшему.

- Слезай с коня, - велел Ричард Филиппу. Тот поспешно сполз с седла – неловко, как упавший на траву мешок. Из-за расширенных от ужаса зрачков его глаза казались темными провалами. Он явно размышлял, остаться здесь или попробовать спастись в лесу.

- Не беги, - процедил Ричард чуть слышно. – Держись рядом. Если они за тобой погонятся, то мне будет труднее тебя защищать.

Преследователей было пятеро – тот рыцарь, которого он увидел первым, и еще четыре человека на конях похуже, но тоже вооруженные – у каждого из них на поясе висел короткий меч, а к седлу была приторочено любимое крестьянское оружие – окованная железом дубинка. Ричард рассудил, что эти четверо, должно быть, были из числа прислуги лорда Освальда. А вот командовавший ими рыцарь был ему знаком – хоть и не лично, а заочно, по чужим рассказам. Ричард сразу опознал красного змея на его гербе. Гильом Орси по прозвищу Железная рука, один из лучших полководцев короля, герой многих турниров с громкой,

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Драконоборец - Рэйда Линн бесплатно.

Оставить комментарий