Рейтинговые книги
Читем онлайн Лиза готова на все - Крис Манби

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 109

И разумеется, нашему священнику не терпелось узнать, что именно.

– Лиза!

Он уже шел мне навстречу, широко улыбаясь. Я удивилась, что он помнит, как меня зовут. Я не часто посещала его службы в студенческие годы в Оксфорде. В те времена субботнее утро посвящалось в основном похмелью, а не пению гимнов.

– Очень приятно видеть тебя под этими сводами! Как ты жила все эти годы?

– Неплохо, – начала я, – пока на прошлой неделе не…

– Билла не видели? – прервала меня Мэри. Я обещала ей, что бы ни случилось, не говорить о своих бедах в месте, где ей предстоит венчаться. Плохая карма, так она выразилась.

– По-моему, Билл вышел купить сигарет, – сказал священник.

– Он обещал бросить курить после свадьбы, – сердито сказала Мэри. – Да где же он, черт возьми!

Священник побледнел.

– Простите, святой отец. Я хотела сказать, где он, блин горелый.

Интересно, подумала я, по канонам церкви «блин» считается ругательством или нет?

– Уже давно пора начинать, – не унималась Мэри. – После репетиции мне надо успеть купить чулки телесного цвета!

Еще минута, и участь Билла была бы решена. Но он успел.

– Итак, – начал священник, потирая руки в знак готовности приступить к церемонии, – все собрались? Жених, невеста, подружка невесты? Отец?

– Приезжает завтра утром, – ответила Мэри. – Не может пропустить матч любимой команды.

Священник кивнул.

– Шафер?

– Прибывает в Хитроу в шесть тридцать утра, – сказал Билл. – С Божьей помощью.

– На Бога надейся, да сам не плошай, – заметил священник. – Будем надеяться, что команда вашего отца победит, а английские летные службы не оплошают.

– В каком смысле? – раздраженно спросила Мэри.

– Просто хотел пошутить.

– Простите, – смягчилась она. – Я такая нервная стала. А тут еще звонят из ателье и пытаются уговорить меня на желтые петли к пуговицам. – Мэри обернулась к Билли – в ее глазах было отчаяние. – Желтые петли! Ты представляешь? И белых роз нигде нет. Все съела какая-то тля.

– Хм-м, хм-м, – деликатно перебил священник. – Продолжим? Жених, вы стоите здесь. – Он подвел Билла к алтарю. – Невеста и подружка, вы идите туда, за дверь. Завтра с вами будет служитель, который поможет за всем проследить. Итак, при звуках органа вы начинаете медленно идти к алтарю. Но не сразу, отсчитайте сначала три такта. Дальше вы идете медленно, слушая музыку. Следите, чтобы не споткнуться. Особенно вы, Мэри, вы будете в длинном платье. А на прошлой неделе, вы не поверите, у меня была невеста в брюках. Очень современно. Не то чтобы я одобрял брюки в церкви. Но с другой стороны, эти ребята могли вообще не венчаться, так что грех жаловаться… Да, так вот, вы медленно идете к алтарю, но не слишком медленно. Чтобы не получилось так, что музыка закончится прежде, чем вы подойдете.

– Закончится? – Мэри в ужасе вытаращила глаза. – И часто это бывает?

– Не очень, – успокоил священник. – Пройти-то надо четыре метра.

– А если вдруг кончится, органист ведь может сыграть еще раз? – не успокаивалась Мэри. – Не могу же я идти в тишине!

– Да, но если органист снова заиграет, вы подойдете прежде, чем он закончит, и вам придется стоять у алтаря и ждать конца музыки. Это еще хуже.

– Ну может же он просто приглушить звук, если увидит, что я уже подошла? – в отчаянии спросила Мэри; в ее глазах застыл ужас.

– Мэри, да не будет ничего такого, – прервал Билл. – Ты все успеешь вовремя. И музыка не закончится.

– Да, конечно, – буркнула Мэри, разворачиваясь и хватая меня за руку, – вы все так говорите. – Она потащила меня вверх по проходу к вестибюлю. – Вот так мне и про белые розы говорили, что все будет в порядке. Никому нельзя доверять в наше время. Сколько ни заплати, все равно не получишь никаких гарантий. Всё не так, всё. Дурдом какой-то!

– В день свадьбы все изменится. Все будет в порядке, – успокоил ее священник.

– Пусть только попробует не быть, – фыркнула Мэри.

– Итак, – громко сказал священник, – все готовы. Начинаем. Музыка! Ждите три такта. Теперь пошли. Там-там – та-там… – пропел он.

Мы стремительно двинулись к алтарю, наш быстрый шаг был скорее похож на медленный бег. Когда мы оказались перед священником, я слегка запыхалась.

– Не будет ничего страшного, если вы будете идти чуть медленнее, – заметил он.

– Хорошо, завтра пойдем тише, – сказала Мэри, – а сейчас нам надо поскорее закончить, мне еще нужно купить чулки. Вы не знаете, в Оксфорде есть магазины, которые работают после шести?

Священник не знал. Тем не менее остаток репетиции прошел быстро: повернитесь, преклоните головы, скажите то, скажите это, обменяйтесь кольцами, подойдите…

– Все запомнила? – спросила Мэри, оборачиваясь ко мне.

Я вообще не понимала, что происходит.

– Теперь клятвы, – начал священник.

– Вы же пропустили часть молитвы, – рявкнула Мэри.

– Да, он опустил «в горе и в радости», – сказал Билл.

– Лучше бы он…

– Хочешь оставить тот кусочек, где говорится про любовь? – догадался Билл.

– О, милый, – Мэри повернулась лицом к будущему мужу и облегченно вздохнула. – Прости. Я веду себя как психопатка, да?

– Я сам такую выбрал, – вздохнул Билл.

– Прости.

В этот миг любовь между ними была осязаема. Когда Билл взял Мэри за руку, изображая обмен кольцами, он улыбнулся, словно в его ладони оказались все несметные сокровища земли. В его глазах, сквозь пелену самых настоящих слез, светилась нежность. Взгляд Мэри, которым она ответила Биллу, был лучезарным.

Это была любовь.

А ведь сейчас только репетиция свадьбы.

Иногда, когда видишь влюбленную парочку в отделе замороженных продуктов в супермаркете, становится тошно. Но смотреть на Билла и Мэри, когда они обменивались клятвами у алтаря, было подарком судьбы. И на долю секунды я сама растворилась в их любви.

Но в следующий же миг боль потери опять пронзила меня, словно гвоздь в подошве туфли.

А Ричард любил меня так когда-нибудь? Вот о чем я спрашивала себя, когда Билл и Мэри произносили клятвы тихими и счастливыми голосами. Смотрел он на меня так, словно готов был умереть от счастья? Словно ничто, даже мировая катастрофа, не имело значения, если я была рядом, в его объятиях? Словно он любил меня?

Нет, что-то я такого не припомню.

– И в этот момент, – перебил священник мои невеселые размышления, – я скажу: «Теперь жених может поцеловать невесту».

Билл жадно прильнул к губам Мэри.

– Хм-хм, – деликатно прокашлял священник. – Видите ли, вы еще не женаты.

Мэри шутливо оттолкнула Билла.

– Простите, святой отец.

– Ничего. Мне радостно видеть молодых людей, которые столь явно предназначены друг для друга.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 109
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лиза готова на все - Крис Манби бесплатно.
Похожие на Лиза готова на все - Крис Манби книги

Оставить комментарий