Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Такси имеется в большинстве крупных городов и не отличается дороговизной благодаря низким ценам на бензин. Во многих местах встречается такси со счетчиком. В них вы не обязаны оставлять водителю чаевые, но, если вы сделаете это, ваш поступок оценят.
МОДЕРНИЗАЦИЯ ГОРОДСКОЙ ЖИЗНИСегодня крупные города Аравии и стран Персидского залива с их четырехсторонними хайвеями и высотными зданиями, загородившими горизонт, во многих отношениях больше напоминают Нью-Йорк, Лос-Анджелес или Токио. Большинство путешествующих в Аравию и страны Залива не будут испытывать дискомфорта в своем окружении. Что они обнаружат здесь, так это роскошные отели, рестораны и кофейни, хозяева которых не пожалели сил для создания всех современных удобств.
Уже не раз говорилось, что если вы чего-то не найдете в Аравии, то, конечно, это будет алкоголь. Он находится под строгим запретом, и любого, будь он иностранец или нет, кто будет замечен в употреблении алкоголя или в состоянии опьянения, ждут серьезные неприятности. В некоторых странах Залива правила, касающиеся продажи алкоголя, менее строги, и алкоголь можно купить в пятизвездочных отелях, элитных клубах и некоторых магазинах, отпускающих его только немусульманам. Некоторым супермаркетам разрешено торговать свининой.
Эмигранты, работающие и проживающие в Саудовской Аравии и странах Залива, обычно обеспечиваются жильем и живут на изолированных территориях: американской, английской, японской и некоторых других. На эти сообщества не распространяются общие ограничения, и здесь можно с вероятностью реализовывать все свои желания, включая распитие алкоголя.
Главный совет: одевайтесь консервативноОтправляясь в общественное место, лучше одеваться консервативно, из уважения к местным обычаям. Когда аравийская женщина появляется в обществе, обычно на ней надета объемная черная накидка, называемая абайя, укрывающий волосы платок и скрывающая лицо вуаль. В странах Залива эти обычаи менее строги.
Магазины и офисы в Аравии закрываются на молитву пять раз в день. Обычно люди ищут развлечений после вечерней молитвы и до поздней ночи.
Продавцы очень любезны, они приветствуют вас при входе в магазин. Однако, когда дело дойдет до покупки, будьте готовы торговаться, так как платить заявленную цену не принято, и вы можете рассчитывать на скидку.
ПИТАНИЕ В ГОРОДЕСпектр точек общепита весьма обширен – от уличных фруктовых лавок до пятизвездочных ресторанов. Во многих городах имеются заведения знакомой нам интернациональной кухни, китайские и индийские рестораны, «Донер-Кебабы» и заведения быстрого питания известного на западе типа. Ливанская кухня очень популярна в Заливе и встречается во многих ресторанах. Всякий раз, когда официант обслуживает вас, ожидается, что, уходя, вы оставите чаевые, как это принято на Западе.
Путешествуя по Саудовской Аравии на автомобиле, вы будете встречать в большинстве мест расположенные через равные промежутки передвижные кафе по типу вагонов-ресторанов. Их можно видеть даже на небольших дорогах. Выбор блюд обычно ограничен, зато еда недорогая.
Кофейни здесь не так распространены, как в северных арабских странах, потому что пить кофе большинство людей ходит в меджлисы. Однако подобные места, в особенности на базарах, сауг, идеальны, чтобы наблюдать за ходом здешней жизни, в них всегда можно провести приятные полчаса с чашкой чая или кофе и, возможно, шиша, кальянной трубкой. Женщины редко посещают подобные места.
ПОКУПКИВ странах Залива открывается масса возможностей для покупок – от местных базаров до современных торговых центров, или моллов, и супермаркетов. Современные магазины предлагают те же виды товаров, что и на Западе, и вы можете рассчитывать на ту же самую систему. Цены в супермаркетах фиксированы, и здесь уже не торгуются. В магазинах с более дорогостоящими товарами обычно можно торговаться, особенно если речь идет о крупной покупке. Очень часто владелец магазина предложит нечто по цене, отличной от указанной, прежде чем вы спросите об этом. В ювелирных магазинах принято умеренно торговаться.
Местный базар
Предметы роскоши здесь обычно стоят дешевле, чем на Западе. На базаре вы тоже можете торговаться, но успех зависит от размеров покупки. Бессмысленно торговаться над малым количеством товара, но если вы покупаете много, то получить некоторую скидку будет несложно. Помните, однако, что золото и ювелирные украшения население арабских стран покупает в количествах гораздо больших, чем люди Запада.
Что касается еды, то при ее покупке не торгуются, даже если дело происходит на уличном рынке. Исключение делается при крупных покупках, таких как барашек или верблюд. На побережье ранним утром вы можете встретить рыбаков, продающих свежий улов, в этом случае также вполне можно торговаться. Однако запомните, что тот агрессивный способ торговаться, размахивая руками, который часто можно встретить в других странах Ближнего Востока, здесь будет истолкован как род умопомрачения, из-за чего вы можете снискать лишь снисходительную симпатию продавцов, но вовсе не скидку.
Покупки «по-английски»В большинстве случаев, люди, с которыми вы взаимодействуете в крупных магазинах и супермаркетах, будут говорить по-английски, и в действительности многие из них окажутся не местными. Они могут быть индийцами, филиппинцами или происходить из других арабоговорящих стран, хотя все вышесказанное может касаться и местных жителей.
Однако на базарах вы, вероятнее всего, встретите местных арабов и обжившихся здесь персидских переселенцев. Ритм жизни базара часто замедлен. Вам могут предложить чай или кофе, и будет неплохо при входе в лавку воспользоваться традиционным приветствием салям алейкум.
Сведя знакомство, присядьте и поговорите с хозяином, даже если не собираетесь ничего покупать. Женщинам стоит помнить, что, отправляясь на базар, лучше надевать одежду, которая соответствует местным нормам. На многих базарах, в особенности в маленьких городах, существуют отдельно стоящие базары для женщин, называемые сауг аль-харем, «женский базар», специализирующиеся на традиционной женской одежде и косметике. В женской части базара могут торговать также традиционными лекарственными травами и средствами. Мужчин здесь не ждут. И хотя вывески, уведомляющие посетителей о входе в женские ряды, устанавливаются редко, но обнаружить женский базар не составит труда, так как продавцами здесь часто становятся сами женщины.
Табу1. Находясь в обществе, не прочищайте нос или горло с громкими звуками. Если вы простужены, удалитесь в туалетную комнату.
2. В более традиционных домах у двери в туалет часто можно увидеть пластиковые сандалии. Они предназначены для посещений туалета. Вам следует снять свою обувь и обуться в эти сандалии. В более современных домах подобное не практикуется.
3. Не направляйте подошвы ваших ног в сторону других людей, разуты вы при этом или обуты.
Некоторые табу
4. Не садитесь спиной к другим людям.
5. Всегда используйте правую руку для еды, а также для передачи или принятия предметов.
6. Не гогочите, смеясь. Здесь принят вежливый негромкий смех.
7. Не повышайте голос во время разговора. Здесь, как правило, ценится мягкий сдержанный тон.
8. Подарки принимаются с благодарностью, хотя ни в коей мере не обязывают. Однако при первой встрече лучше не вручать подарка. Придержите его до тех времен, когда вы сойдетесь ближе. Не ждите, что получатель немедленно откроет подарок или будет выражать необыкновенную признательность.
9. Не ешьте стоя или прохаживаясь. Тем более не ешьте, передвигаясь по улице.
10. Не предлагайте руку женщине, пока она не предложит вам ее первой.
11. Если вы опоздали на ужин и гости уже приступили к еде, не говорите салям алейкум, так как это может побудить присутствующих прерваться, чтобы принять вас. Скажите ханнхум – «(Господь) приветствует их!» – вам ответят минхум – «(Будь) один из них!», – что послужит приглашением для вас присесть и присоединиться к гостям.
8
Бизнес
Сабур
Люди будут рады возможности узнать вас лучше, прежде чем приступать к совместным делам. Поэтому, если вы не знаете человека, стоит несколько раз увидеться с ним, прежде чем действительно говорить с ним о серьезных вопросах. Так происходит не всегда, и иногда ваш коллега может прямо перейти к сути дела, в таком случае вы можете вести себя так, как это принято на Западе.
Достижение действительного конкретного соглашения также может занять некоторое время, хотя слово иншалла – «если будет на то воля Господа» – часто указывает на твердое намерение заключить сделку. Также будьте готовы к многократным изменениям плана и уточнениям деталей проекта. Лучше всего сохранять позицию предельной уступчивости, так как сами арабы работают в этом русле, им нравится сохранять возможность видоизменения схемы проекта, если они располагают временем, чтобы обдумывать это на досуге.
- Это переходит все границы: Психология эмиграции. Как адаптироваться к жизни в другой стране - Евгения Петрова - Менеджмент и кадры / Психология / Руководства
- Пчеловодство для дома и заработка - Александр Снегов - Руководства
- Как быстро развить память для запоминания иностранных слов, цифр и любой информации - Елена Разумовская - Руководства
- Стрит-фотография: открытие плоскости - Антон Константинович Вершовский - Руководства / Учебники
- Журнал «Русский менеджмент». Номер 3 (4) - Владимир Токарев - Руководства
- Как издать книгу. Советы литературного агента - Ирина Горюнова - Руководства
- Мастер-класс по продажам. Прочитай и получи дополнительно 1.000.000 в год. Тренинг «Эффективные продажи» - Дэйв Томпсон - Руководства
- Как я Родиной торговал - Александр Каракулько - Руководства
- Бизнес – это просто! - Андрей Артёменко - Руководства
- Как написать книгу и стать известным. Советы писателя и литературного агента - Ирина Горюнова - Руководства