Рейтинговые книги
Читем онлайн Шесть часов фиктивного времени - Наталья Ринатовна Мамлеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9
сердце. Да, он выглядит точно так же, но это не он. Мой взгляд спустился ниже и я смяла ткань черной рубашки. Черной, но не коричневой. Мужчина вновь усмехнулся, а из-под воротничка выбрались красные всполохи живой татуировки. Я отшатнулась, понимая, что это не тот, кто мне нужен. Неужели Сэнджи никогда не существовало?

– Господин Кэнджи, позвольте представить свою…

– В представлении она не нуждается, – грубо оборвал его мужчина, продолжая смотреть на меня. Нас обступило кольцо охранников, один из которых подошел к опекуну и что-то ему шепнул.

– Правда? – удивился тот, после чего перевел взгляд на тартарианца. – Начальник службы безопасности утверждает, что вы содействовали в побеге моей подопечной. Они вас видели. Это так?

– Как это возможно, если я всё время был тут? Как и моя делегация. Они все в зале – единственные из гостей, которые остались.

– Он утверждает, что видел не только тартарианца, а вашу копию.

– Ему, должно быть, показалось, ведь я здесь и никуда от вас не уходил.

Опекун бросил на него недовольный взгляд, но возразить ему было нечем. Я же начала кое-что понимать, в том числе и веселую ухмылку Сэнджи. Неужели у него есть брат-близнец?

– Прошу покинуть мой дом, дядюшка, вы тут отныне нежеланный гость. Уверена, что сворованных денег с лихвой хватит на безбедную жизнь, и они покроют весь моральный ущерб, который вы понесли, воспитывая меня, – каждое моё слово сочилось презрением, но я не собиралась испытывать по этому поводу мук совести. Каждый получает то, на что нарывается.

– Вещи собрать дашь?

– Конечно, как я могу иначе, дорогой дядюшка? У вас есть шесть часов на сборы, после которых двери в поместье для вас будут закрыты.

Он заметно скрипнул зубами, развернулся и пошел к лифтам. Я же не почувствовала никакого удовлетворения, лишь спокойствие. Наконец-то моя жизнь станет свободной, вот только что делать с моей влюбленностью? Я развернулась к тартарианцу, но его там уже не было. Куда он делся? Он обязан дать ответы на многие вопросы!

Поддаваясь страху потерять возлюбленного, я бросилась к двери. Но не успела я дотронуться до приборной панели, чтобы открыть створки, как они разъехались сами, а я попала в руки тартарианца с нежными темными омутами глаз. Облегченно выдохнув, я прижалась к сильному мужскому телу, вдохнув морозный воздух с рубашки инопланетянина.

– Я так боялась, что это окажется выдумкой, – выдохнула я и услышала тихий смех. Я подняла голову и заглянула ему в глаза. – Это был твой брат-близнец? Почему сразу не предупредил?

– Это было бы совсем неинтересно, – изумил меня ответом возлюбленный, притягивая к себе ближе и продолжая улыбаться. Стоит смириться с тем фактом, что вся моя жизнь с ним будет полна сюрпризов.

– Верно мыслишь, – усмехнулся он.

– Сэнджи, кстати говоря…

– …кстати думая…

– …что мы будем делать?

– Ты полетишь со мной.

– Тогда смысл я вообще выжидала эти шесть часов? – спросила я, чуть отодвинувшись от него.

– Провести твоего опекуна – было весело. Но не жалей об упущенных возможностях, ведь я обеспечу тебя всем необходимым, – серьезно ответил он.

Я знаю, что он может это. И я знаю, что меня здесь ничего не держит. Я легко расстанусь с Землей, но кому оставить поместье и доверить контроль над компанией?

– Мисс, вы нашлись! – воскликнула мисс Ротчестейл, выбегая из лифта. – Куда вы пропали? Ой…

Она резко остановилась, увидев мужчину, рядом с которым я стояла. А я расплылась в улыбке, уже зная, кому оставлю поместье и компанию. Я не собираюсь сюда возвращаться, теперь совесть моя чиста, и я смогу со спокойной душой строить свою жизнь.

– Мисс Ротчестейл, вы не знаете, юристы здесь?

– Здесь, мисс, а что случилось?

– Мне нужно уладить кое-какие вопросы, и вы мне будете нужны.

С этими словами я взяла Сэнджи за руку и повела его за собой к лифтам, за нами двинулась и женщина, с недоверием косясь на тартарианца. Тот усмехнулся, видимо, прочитав её мысли.

Я вошла в кабинет опекуна, где на диванах сидели два юриста. При виде меня они поднялись со своих мест и бросили затравленный взгляд на тартарианца. Было видно, что в их памяти промелькнули все воспоминания о черных делишках, которые они провернули, поэтому они вжали головы под смеющимся взглядом Сэнджи.

– Господа, я хотела бы переписать кое-какие бумаги, но для этого мне нужна ваша помощь. А гарантией вашей честности будет служить присутствие представителя Тартарии.

Оформление бумаг заняло совсем немного времени, и вскоре мы с мисс Ротчестейл, которая всё еще не верила в происходящее, поставили свои росписи на электронных планшетах. Закон вступил в силу, ведь шесть часов фиктивного времени истекли.

– Тебе понадобится много времени на сбор вещей? – спросил тартарианец, и я оглянулась на зеркало. Сейчас я действительно была похожа на Снегурочку, которую готовили в невесты инопланетному мужчине. И именно такой я и хочу улететь с этой планеты – свободной и красивой, разве мне еще нужно что-нибудь для счастья? Разве что возлюбленный мужчина, который стоит рядом со мной. – Я тебя понял. Летим домой, Снегурочка.

Я кивнула, после чего мужчина подхватил меня на руки и вынес из поместья. Его уже покинули все тартарианцы, прилетевшие в качестве делегационной группы с моим женихом. Около черного «монстра» нас ждал мужчина, как две капли воды похожий на Сэнджи, но к первому я ничего не чувствовала.

– Вот ты и увел у меня невесту. Не очень-то веселая шутка получилась, – усмехнулся он.

– Ты где выбросил шубу Деда Мороза? Между прочим, от чистого сердца дарил, – веселым тоном ответил Сэнджи, поцеловав меня в щеку. – Мари-Анна, познакомься, это мой единоутробный брат – Кэнджи. Кэнджи, это моя единственная – Мари-Анна.

– Рад знакомству, сестрица, – ответил мужчина, а потом распахнул створки аэромобиля. – Буду ждать вас на корабле. Не опаздывайте, родственнички.

Мы прошли к другому средству передвижения, и Сэнджи усадил меня на переднее сиденье. Потом обошел аэромобиль и сел со стороны водительского сиденья, тут же заведя мотор и взмыв вверх. Прижавшись в руке мужчины, я решилась на разговор.

– Так почему я влюбилась в тебя с первого взгляда?

– Это особенность тартарианцев, – снизошел до ответа Сэнджи. – Мужчины моей расы получили проклятье – мы однолюбы в отличие от наших женщин, численность которых к тому же многим меньше, но зато мы умеем влюблять в себя тех, в кого влюбились сами. Наш организм вырабатывает феромоны, вступающие в реакцию при первом взгляде на ту, которую мы уже выбрали на подсознательном уровне. Даже если еще мозг не осознал выбор, а феромоны вступили в действие.

1 2 3 4 5 6 7 8 9
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шесть часов фиктивного времени - Наталья Ринатовна Мамлеева бесплатно.
Похожие на Шесть часов фиктивного времени - Наталья Ринатовна Мамлеева книги

Оставить комментарий