Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что бы ни связывало Джанет с Риком Фалконом, все закончилось со смертью Говарда Лэмбета, и Диана испытывала радость оттого, что Джанет не нашла своего счастья с убийцей отца.
Укрепив свои позиции во втором браке, Джанет стала лучше относиться к Диане и позволяла ей иногда гостить в их доме в Италии в течение нескольких недель во время школьных каникул.
Диана по-прежнему презирала свою красавицу-мачеху, но время, проведенное вне школы, было для нее передышкой, и вдобавок Марко относился к ней очень хорошо: как и большинство итальянцев, он любил детей.
К сожалению, Диана скоро перестала быть ребенком…
И вновь ее мысли вернулись к Рику Фалкону.
Вот кто являлся виновником всех ее бед. Абсолютно всех. Если бы он не довел ее отца до безысходного отчаяния, ничего бы этого не было.
Вот почему с момента знакомства с Крисом она хотела, чтобы Рик Фалкон испытал те же страдания, что выпали на ее долю. Но теперь, узнав его ближе, Диана поняла, что сделать это будет нелегко.
Но она должна сделать это. Должна, и все!
— Ну, будет, Пудль, — мягко урезонивала она своего кота, тершегося у ее ног и пытавшегося вскарабкаться вверх по желто-розовым лосинам, чтобы достать миску с едой, приготовленной для него.
— Обед готов! — Она прекратила кошачьи страдания, поставив миску на прохладный пол кухни, и теперь с умилением наблюдала, с каким аппетитом тот набросился на еду, будто его не кормили в течение целого месяца.
Что было весьма далеко от правды. Ее не было всего лишь неделю, и Роджер, сосед по лестничной площадке, присматривавший за котом, когда она бывала в отъезде, уверял ее, что тот ел за десятерых. Пудль, черного окраса бесхвостый кот, всегда одинаково реагировал на ее отъезды: когда Диана собиралась в поездку, он начинал отказываться от пищи, отъедался в ее отсутствие и затем съедал все, что было в доме, когда она возвращалась; ее разодранные домашние туфли свидетельствовали о его неодобрении поведения хозяйки!
Непостижимо, каким образом кот всегда предчувствовал ее скорый отъезд, даже если она откладывала сборы до самого последнего момента. Но, испытывая в течение двух лет уникальный кошачий протест, Диана решила, что у него кельтская интуиция. Он был представителем очень редкой породы кошек, у которых не было хвоста, обладал умом и интуицией и решительно не терпел дураков. Кот был единственным, чье присутствие было желанным в огромной квартире Дианы, которую она приобрела и обставила по своему вкусу.
Пол в ее квартире с двумя спальнями, одну из которых она превратила в художественную мастерскую, где рисовала на досуге, был выложен мозаичной плиткой и паркетом, на который были брошены соломенные циновки. Мебель, хотя ее было и немного, — белого цвета, как и стены.
Когда Диана проходила из кухни с чашкой кофе, оставив Пудля заканчивать свой поздний завтрак, она в своей ярко-желтой блузе и пестрых лосинах была похожа на ослепительный всплеск красок на блеклом фоне.
Девушка опустилась в удобное кресло-качалку, располагающее к отдыху и позволяющее снять физическое напряжение, и принялась за крепкий черный кофе.
Диана без помех прилетела сегодня рано утром из Парижа, мало кто из пассажиров узнал в высокой женщине с тугим пучком волос на затылке, в белом деловом костюме и белой блузке под жакетом обаятельную манекенщицу по имени Диана Бьюти. Ей только этого и нужно было.
Она обожала свою работу и не кривила душой перед Риком Фалконом, сказав ему, что бросит ее, если она перестанет приносить ей удовлетворение. Получаешь такую радость, когда чувствуешь, что нравишься многим людям, что их восхищает, как выглядит на тебе одежда. Это была профессиональная сторона ее дела, и она воспринимала ее как Диана Бьюти, но как Диана Лэмб она не позволяла вторгаться в свою частную жизнь.
Однако, если даже кто-то и узнал ее в то раннее утро, он не рискнул обратиться к ней.
Голова девушки раскалывалась от боли уже задолго до того, как она добралась до аэропорта. Она не сомкнула глаз всю ночь из-за чрезмерного напряжения, тяжелых воспоминаний, не дающих ей хоть немного расслабиться и задремать. Присутствие Рика Фалкона в Париже сильно встревожило ее. Поэтому она упаковала вещи и покинула отель задолго до отлета самолета и сидела в аэропорту, беспрестанно оглядываясь, как бы Рик Фалкон не догадался, что она удрала, и не последовал за ней!
Он, конечно, не мог предусмотреть ее хитрости, но ко времени, когда Диана взошла на борт самолета, отправлявшегося рейсом на Хитроу, ее напряжение достигло такого предела, что она вздрогнула, когда стюардесса бесшумно подошла к ней сзади и предложила чего-нибудь выпить.
Растянувшись с закрытыми глазами в кресле, придерживая пустую чашечку из-под кофе, она поняла, что впервые за двенадцать часов позволила себе расслабиться. Со времени встречи с Риком Фалконом. Она могла позволить себе даже… даже вздремнуть…
Громкий звонок в дверь исторг из ее души стон протеста — на большее у нее не хватило сил.
Девушка, конечно, знала, кто это. Кристофер хотел поехать вместе с ней в Париж на прошлой неделе, но был отослан отцом по делам фирмы в Америку, что, как теперь стало ясно Диане, не было случайностью. Объяснив Кристоферу, как занята она будет в показе мод, слишком занята, чтобы общаться с ним, она убедила его выполнить поручение отца, что он сделал с явным нежеланием; его ответом на разлуку и были красные розы, которые она получала каждый день.
Но Крис должен был вернуться в Англию сегодня и непременно прийти сразу к ней, чтобы сделать ей очередное предложение выйти за него замуж.
Она искренне привязалась к Крису, вопреки своему предубеждению, сложившемуся задолго до знакомства с ним, что единственный сын Рика Фалкона был для нее таким же врагом, как и его отец. Но Крис совсем не был похож на отца. Он обладал легким характером и унаследовал от своей матери, американки по происхождению, обаяние, светлые волосы и стройность. Но, даже невзирая на это, Диана и не думала выходить за него замуж!
— Грей мое место, Пудль, — устало вздохнула девушка, поднимаясь, чтобы открыть входную дверь, и кот сразу занял ее место на теплой подушке.
Усталая улыбка застыла у нее на губах, когда она, открыв дверь, увидела не Криса, а его отца.
В его серых глазах светилась самодовольная насмешка, когда он увидел ее изумление, которое она была не в силах скрыть, и презрительно ухмыльнулся.
— Завтрак. — Он приподнял бумажный пакет, который держал в руке. — Я пообещал, что мы позавтракаем вместе.
Фалкон решительно прошел мимо остолбеневшей девушки в квартиру, легко найдя дорогу на ее просторную кухню, вероятно, по доносившемуся из нее запаху кофе. И уже через несколько секунд оттуда донесся его веселый свист, сопровождаемый звуком развертываемой бумаги, когда он доставал содержимое из пакета.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Майский дневник - Евгения Ф. - Короткие любовные романы / Русская классическая проза
- 320 Дней на Лезвии - Евгений Майский - Короткие любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Встретимся в полночь - Сонда Тальбот - Короткие любовные романы
- Окно во вчерашний день - Джоан Хол - Короткие любовные романы
- Вопреки ожиданиям - Кристина Барроу - Короткие любовные романы / Прочие любовные романы / Современные любовные романы
- Древняя жажда (ЛП) - Фокс Пайпер - Короткие любовные романы
- Тунисские напевы - Егор Уланов - Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Русская классическая проза
- Стрела Купидона - Сара Крейвен - Короткие любовные романы
- Высшая сила - Тереза Френсис - Короткие любовные романы
- СЧАСТырнадцатым - Фурдуй Наталья - Короткие любовные романы