Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По-хорошему, мне нужно было бежать от этого места без оглядки, но тело, скованное страхом, отказалось слушаться. Мантикор кружил вокруг носорога и хрипло рычал. Я моргнул и едва успел заметить, как хищник буквально размазался в воздухе и впился в загривок своей жертвы. Носорог заревел от боли и рухнул на бок. Перекатившись по земле, он поднялся. Не будь мантикор настолько проворен, исполинский соперник давно бы превратил его в лепёшку. Кровь толчками выходила из раны на шее носорога. Он покачнулся и в отчаянном рывке устремился к мантикору. Тот ловко отпрыгнул. Ноги носорога подкосились, и он пропахал в мягкой лесной почве внушительную борозду. Его огромное тело задрожало, началась агония. Мантикор победно взревел, а затем резко замер.
Система тревожно мигнула красным, информируя меня, что я нахожусь в опасной ситуации. Хищник колебался: с одной стороны, рядом находился только что убитый носорог, а с другой стороны, буквально в десятке метров в кустарнике скрывалась такая лёгкая добыча.
Мантикор повертел головой, явно раздумывая, как поступить. Я же поднялся на четвереньки и начал медленно отползать. Хрустнувшая под рукой ветка послужила спусковым крючком. Хищник зарычал и бросился в погоню. Густой кустарник задержал его на несколько мгновений и дал мне небольшую фору. Я сбросил рюкзак и рванул в сторону группы высоких деревьев. Мягкая почва скользила под ногами. На очередном участке тропы я не удержался на ногах и кубарем полетел вниз в глубокий овраг. Несколько кульбитов, и вот я уже в воде.
Мантикор рассерженно ревел где-то наверху.
– Вот это видел?! – Я показал хищнику неприличный жест.
Громкий всплеск поблизости. Хищник, похоже, обиделся и прыгнул за мной следом. Я направился к берегу в надежде, что проклятый кот не умеет плавать. Новый всплеск. Оглянулся. На поверхности расплывалось кровавое пятно. Я выхватил игольник и выпустил несколько зарядов в сторону стремительно приближающегося ко мне водного гребня.
Выбравшись на берег, я рванул в сторону скалы. Уцепившись за лианы, я начал подниматься наверх. Оказавшись в относительной безопасности, я увидел выбирающегося на берег мантикора. Хищник выглядел потрёпанно. Из глубокой раны на его брюхе текли струйки крови. Я выставил перед собой игольник и нажал на спуск. Оружие сухо щёлкнуло. Чёрт, и когда я успел потратить все заряды?
Мантикор громко зарычал и рухнул на прибрежный песок.
Я посмотрел на ручей, откуда выбрался меньше минуты назад. Если бы не помощь системы, я бы, наверно, не заметил похожую на корявое бревно тварь. Та высунула покрытую уродливыми наростами голову и с плотоядным интересом смотрела в мою сторону. Повезло, что этот ящер в качестве жертвы предпочёл мантикора. Хотя, может, дело в том, что выпущенные мной иглы в нескольких местах повредили роговые пластины на его морде.
Система снова мигнула. Вот же пакость, да он тут не один.
«Внимание. Вам начислено десять очков прогресса».
Я улёгся на тёплую поверхность скалы. Напряжённая гонка отняла у меня все силы. Я тяжело дышал и пытался унять бешено стучавшее сердце.
Обрыв, с которого я сорвался, был не меньше десяти метров. Не будь на дне оврага воды, я бы гарантированно разбился о разбросанные то тут, то там серые скалы.
Уф, хорошо, что жажда немного отступила, наверно, потому, что во время падения я неслабо наглотался воды. Теперь главное – не слечь с какой-нибудь инфекцией, а то при таком паршивом раскладе листьев в лесу мне может и не хватить. На будущее было бы неплохо научиться плавать, правда, практиковаться лучше подальше от местных водоёмов, вон какие уродцы тут обитают.
Кстати, о мантикоре… Я посмотрел в сторону, где лежало мёртвое тело. Нужно утащить трофей подальше от воды. Не зря же система мне подсвечивает эту тушу. Должна же быть с мертвого хищника хоть какая-то польза. Допустим, у меня получится добраться до обжитых мест. На какие шиши прикажете покупать место на корабле? Ладно, оставим размышления на потом, лучше всего до наступления темноты вернуться на тропу, забрать брошенный рюкзак и разбить лагерь на вершине этой скалы. За аварийным комплектом отправлюсь завтра. Хватит с меня и сегодняшних приключений.
Что касается разделки мантикора, для начала придётся обзавестись хоть каким-нибудь инструментом. Например, сделать каменный нож. Легко сказать. К чёрту, не попробую – не узнаю. Вдруг я потом буду кусать локти, что бросил ценную добычу. Да и приличного вида материал в изобилии разбросан вдоль русла ручья. Хорошо, если моя работа не окажется напрасной и в одном из местных поселений получится продать шкуру или когти этого хищника.
Мысли о том, что я застрял в одиночестве на этой планете, приходилось старательно отгонять. Пока для таких утверждений у меня недостаточно знаний. Ага, размечтался, болван, я не имею ни малейшего представления о том, как содрать с этого зверя шкуру.
Я поднялся на ноги и нервно заходил из стороны в сторону.
«Внимание, задание “постройка убежища” обновлено. Найдите вход в укрытие».
– Какой еще вход?
Я поднялся и осмотрелся. Странное дело. Система подсвечивала ровным зелёным светом скалу, на которой я находился. Мох, почва и местные растения напрочь оплели эту громаду, но я опустился на колени и судорожно принялся раскидывать мусор в стороны. Упорный труд вскоре с лихвой окупился. Я отступил немного назад. Из-под слоя почвы проступили едва заметные буквы Р…Н.И.Н.
Ронин. Проклятье, такого просто не может быть. Это не скала, это космический корабль.
Глава 5
Планета Эльшеран. Северное крыло императорского дворца.
Император Ханзо был не в духе. То, что начальник службы внешней разведки осмелился потревожить его в столь поздний час, говорило о чрезвычайной ситуации.
– Надеюсь, твой доклад, стоит того, чтобы отвлекать меня от новенькой наложницы.
Генерал коротко поклонился.
– Говори, Такамори, и хватит уже тянуться, мы не на параде. Присядь.
– Ваше императорское величество, с вашего позволения, я останусь стоять.
– Как знаешь.
– Начну с главного: моим людям удалось выйти на след вашего брата. Всё это время мы искали его по дальним системам, но, как оказалось, после убийства вашего отца он обосновался на одной из подконтрольных корпорации «Орикс» транзитных станций на окраине империи.
– Как давно вам стало об этом известно? – Напускное спокойствие императора Ханзо дало трещину.
– Полчаса назад мне доложили, что корабль корпорации «Орикс» потерпел крушение.
– Такамори, отвечай: мой брат был на его борту? Он мёртв?
Генерал замялся, явно подбирая нужные слова.
– Нет, господин, но, судя по данным экспресс-анализа, один из недавно зарегистрированных в системе заключённых оказался его прямым потомком. Изначально этот алгоритм поиска был запущен на случай, если ваш брат обратится в одно из медучреждений империи, затем мы расширили его полномочия и стали проверять все попадающие в базу ДНК профили. Ещё тогда, восемнадцать лет назад, наши аналитики
- Звездный герб - Принцесса Империи - Хироюки Мориока - Космическая фантастика
- Звездный герб — Домой, в чужой мир - Мориока Хироюки - Космическая фантастика
- Далила и космический монтажник - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Жирдяй - Павел Викторович Парменов - Киберпанк / Социально-психологическая / Триллер
- Ронин - Роман Злотников - Научная Фантастика
- Какое бесстыдство! - Ричард Матесон - Научная Фантастика
- Штуцер - Сергей Савинков - Боевая фантастика / Попаданцы
- Саган III - Шутка истинного ублюдка (Город лохов) - Владимир Фарбер - Научная Фантастика
- Любовь варвара - Руби Диксон - Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы
- Металлический убийца (Берсеркер - 10) - Фред Сейберхэген - Научная Фантастика