Рейтинговые книги
Читем онлайн Лили (СИ) - Лаграс Дарья

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 24

— Что вы здесь делаете?

— Лили, ты каждую нашу встречу будешь начинать с этих слов? Понимаю, тебе в это сложно поверить, но даже такому исчадию ада, как я, нужно работать. Так что, сюрприз-сюрприз, мы с тобой теперь коллеги. Garage Inc — «дочка» Thompson. Субподрядчики. Мистер Томпсон — дядя Джо по матери.

— Я не знала, — буркнула Лили, продолжая стучать каблучками по полу. Во время поиска работы она старательно избегала всех вакансий от Thompson, опасаясь наткнуться на этих двоих. Но о том, что они могут работать не в самой головной организации, а на дочернем предприятии, она совсем не подумала. И тут Лили посетила мысль.

Она резко остановилась и, склонив голову на бок, произнесла:

— А почему вы не спрашиваете, что я здесь делаю, м? Вы совсем не кажетесь удивленным.

— Эй, красотка, полегче. Не нужно разбрасываться подозрениями. Мне написал Джо. На случай, если ты вдруг решила, что это я каким-то образом тебя сюда заманил. Но не буду скрывать — я очень, очень рад. А ты разве не скучала?

Лиам пошловато облизнул губы, заставив Лили скривиться.

— Нет.

— Ты, может, и нет. А вот твоя девочка, — Лиам многозначительно опустил взгляд вниз, — наверняка страдает.

— Идиот! — рыкнув, Лили бросилась к дверям. Лиам же, громко захохотав, остался стоять посреди вестибюля. Да и зачем куда-то бежать, если как правильно написал Джо, птичка уже в клетке.

Несколько дней спустя Лили стояла в кабинете мистера Малоуни, буравя взглядом темную голову. Вот уже 10 минут мужчина распинал ее за какую-то неточность в документах.

— Мисс Денвер, мне показалось, я дал вам исчерпывающие указания. Сегодня это глупая оплошность, а завтра она может сказаться на ходе важных переговоров. Я, конечно, понимаю, что вам не впервой срывать переговоры, но искренне надеюсь, что в нашей компании вы в первую очередь будете думать головой.

Джо с удовольствием наблюдал, как малышка кипятится. Он был уверен, что после такого грубого и грязного намека девчонка вцепится ему в глотку, но та продолжала молча пыхтеть.

— Берите ручку и записывайте, мисс Денвер. В следующий раз перед отправкой документов сверяйтесь с этим чек-листом.

Лили переполняла злость, но вместе с тем ей нравилось смотреть, как этот мужчина работает. В том, как он раздавал четкие указания своим низким голосом, было что-то темное и невероятно… сексуальное. Даже сейчас, слушая, как он отчитывает ее, Лили испытывала необъяснимое влечение. Ей хотелось забраться к нему на колени, зарыться руками в волосы и губами стереть с этого рта все обидные слова. Девушка встряхнула головой, прогоняя наваждение.

— Хорошо, мистер Малоуни. Это всё? Могу я идти?

— Подними юбку, Лили.

Лили в шоке уставилась на мужчину, чувствуя, как щеки заливает румянец.

— Э-эм, прошу прощения, кажется я не расслышала.

Джо со вздохом отложил в сторону планшет и, взяв ручку со стола, указал ей на Лили.

— Юбку, Лили. Подними. Я начинаю думать, что у тебя проблемы с восприятием информации с первого раза. Сначала документы, теперь это.

«Но какая связь между чертовыми бумажками и моей юбкой»?! — хотелось заорать Лили, но вместо этого она неуверенно положила руки на гладкую ткань юбки. Девушка пыталась контролировать дыхание, но грудь все равно бешено вздымалась, притягивая тяжелый мужской взгляд.

— Повернись спиной.

Она несмело развернулась и прижала прохладные ладошки к пылающим щекам.

— Шаг ко мне.

Каждый приказ отдавался пульсирующей болью между ног. В эту же секунду Лили поняла, как глупо было рассчитывать на то, что в рабочей обстановке она сможет противостоять этим двоим. И проблема была даже не в том, что Джо здесь царь и бог, а ей позарез нужны деньги, а в том, что к обоим она испытывала непреодолимое влечение. Стоило кому-то из них появиться на горизонте, как ее лоно привычно увлажнялось, а рот наполнялся слюной. Тело Лили было готово принять их в любую минуту.

Стоя спиной к мужчине, она почувствовала, как по ноге скользит что-то твердое и прохладное. «Ручка», — отстранено подумала Лили, тяжело дыша. Джо приподнял ручкой край юбки на несколько сантиметров, посылая вдоль позвоночника волну мурашек, а потом бросил:

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Дальше сама.

Лили осторожно потащила ткань вверх, слегка виляя бедрами, чтобы узкая юбка поддалась. Наконец обнаженной кожи коснулся прохладный воздух, и Лили замерла.

— Выше, Лили.

Вслед за чулками показались трусики. Опустив голову, Лили с каким-то болезненным предвкушением ждала следующего указания, но его не последовало.

— Снова в чулках, Лили? Жизнь тебя ничему не учит? — Джо хрипло рассмеялся, а потом резко встал, притягивая девушку в объятия. Полуголая попка уперлась в дорогую ткань брюк, и Лили невольно издала хриплый стон, ощутив внушительную мужскую эрекцию. Тяжелая рука легла на талию, сминая шелк юбки, и мистер Малоуни яростно зашептал:

— Лили, всё это, — вторая ладонь практически до боли сжала упругое полушарие, одновременно сдвигая в сторону трусики, — принадлежит нам с Лиамом. По крайней мере, до тех пор, пока мы вдоволь не наиграемся. И если я еще хоть раз увижу, как ты крутишь этой задницей в буфете перед офисными крысами, ты пожалеешь. Ты поняла меня, Лили?

— Я не…

Ее тут же прервал резкий шлепок по попке.

— Жалкие оправдания оставь при себе. Я спросил — ты меня поняла?

— Да!

— Вот и славно. Свободна.

Джо еще раз шлепнул ее по заднице и снова сел за стол, беря в руки планшет. Развернувшись, Лили резко одернула юбку, не отрывая яростного взгляда от мистера Малоуни. Ей следовало бы радоваться, что босс ограничился этим, а не разложил ее на дубовом столе. Но почему-то вместо радости Лили чувствовала глухую досаду. Она продолжала метать глазами молнии,

но мужчина словно забыл о ее присутствии, полностью погрузившись в работу. Ей ничего не оставалось, кроме как выйти из кабинета.

— Козёл, — буркнула себе под нос раздосадованная помощница мистера Малоуни, открывая дверь.

— Лили, я, в отличие от тебя, на слух не жалуюсь. И память у меня тоже хорошая.

«Будь я проклята, если это была не угроза», — подумала Лили, осторожно закрывая за собой дверь кабинета.

— Какая милая юбочка.

Лили удавалось игнорировать Лиама вот уже несколько минут. Мужчина увязался за ней от самой парковки, а теперь, стоя у лифта, отвешивал комплименты. Бросив эту фразу, он про себя считал, когда до малышки дойдет. Наконец та резко повернулась, разъяренно раздувая ноздри. Именно эта юбка была на ней в тот день в такси.

— Заткнись, — прошипела девушка так, чтобы никто из рядом стоящих людей не слышал.

— Да ладно. Уверен, ты напялила ее специально, — Лиам наклонился ближе, — ты только скажи, и скорая помощь будет на месте через минуту.

Он небрежно пошевелил пальцами, не оставляя никаких сомнений в том, на что именно намекал. Лили снова отвернулась и с невозмутимым выражением лица произнесла:

— Если память мне не изменяет, скорая помощь оказалась не до конца компетентна в этих вопросах.

«Какого черты ты творишь, Лили?! Тебя кто за язык тянул»? — распекала себя девушка, но ошеломленное молчание сбоку было как бальзам на душу.

— Котенок отрастил коготки? Что ж, тем веселее. Возможно, в следующий раз ты не раздвинешь свои прекрасные ножки сразу, а хотя бы чуть-чуть поломаешься. Для виду.

Лиам сложил два пальца вместе, демонстрируя это самое «чуть-чуть», и Лили, предварительно оглянувшись по сторонам, ударила его кулачком по ребрам.

— Оу! — Лиам хохотнул и, схватив девушку за локоток, резко притянул к себе.

— Но на самом деле я не думаю, что ты будешь ломаться. Сколько бы ты ни фыркала, ни шипела, мы оба знаем, что ты выскочишь из своих трусиков быстрее, чем кто-нибудь из нас произнесет твое имя.

Лили резко сделала шаг в сторону, воспользовавшись тем, что лифт наконец приехал. Она забилась в самый дальний угол, практически вжавшись в стену. Лиам ехидно улыбнулся, давая понять, что разгадал ее маневр. Но последнее слово все равно осталось за нахалом — он так близко прижался к ней спиной, что до самого 18-го этажа ей пришлось дышать его дорогим парфюмом.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 24
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лили (СИ) - Лаграс Дарья бесплатно.
Похожие на Лили (СИ) - Лаграс Дарья книги

Оставить комментарий