Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы, когда заключаем брак, почему-то не задумываемся о том, что женимся не только на дочери, но и на семье, – с озадаченным видом произнес Хокхерст.
Майкла бросило в дрожь от этих слов, но он решил не придавать им особого значения. На свадьбу прибыли англичане, которых восхищали американцы. Независимо от того, презирали англичане американцев, восхищались ими или только терпели, те всегда вызывали в них живой интерес.
– Ты будешь приглашать их в свое поместье? – спросил Хокхерст.
– Боже милосердный, нет. Миссис Роуз – женщина властная и ведет себя так, как ей заблагорассудится.
– Скажи спасибо, что тебе не попалась компаньонка ее дочери, – иначе ты эту дочь никогда больше не увидел бы. Говоря по правде, если бы ты не оказал мне честь, попросив стоять с тобой рядом, меня вряд ли пригласили бы.
– Тебя пригласила она. Хотела собрать на церемонию всех герцогов, которых могла.
– А что ты думаешь о своей жене? Не станет ли она с годами похожа на свою мать? Говорят, именно так и бывает.
Майкл пожал плечами:
– Уверен, Кейт такой не будет. Кроме того, посмотри на свою собственную жену. Ее мать известна своей расточительностью. Чего не скажешь о Луизе.
– Да, она бережлива, мудра и в случае трудностей сможет свести концы с концами. Зато ее брат – большой любитель транжирить деньги.
– Ты что-нибудь слышал о Рейвенсли?
– Нет. Луиза не слышала. Она делает вид, будто это для нее ничего не значит, но такого не может быть. Ведь он ее брат!
– Она не забыта, – с трудом произнес Майкл. Он хорошо знал, как это больно – чувствовать себя забытым, никому не нужным. Его жена уже ушла, под предлогом, что хочет побыть некоторое время одна. Однако она не стала искать уединения в своей комнате, а на его глазах начала переходить от одного гостя к другому. – Рейвенсли, без сомнения, не показывается из-за того, что стыдится своего отвратительного поведения. Именно он распространил слухи, приведшие к тому, что ты женился на этой девушке.
– Говоря откровенно, я доволен, что он это сделал.
– Из-за того, что жениться на Дженни было бы ужасной ошибкой?
– Нет, потому что я тогда не женился бы на Луизе. Если бы ты любил Кейт хотя бы наполовину, как я…
– Мне надоели твои романтические излияния.
Хокхерст рассмеялся:
– Возможно. Но я счастлив, Даже несмотря на то, что я по-прежнему без денег.
– Если у тебя совсем нет денег, сделай ставку на срок, когда появится мой первый ребенок. Уверяю тебя, это произойдет не раньше девяти месяцев с сегодняшнего дня.
– Ты уверен?
– Я просто знаю, что спешка, связанная с моей свадьбой, не объясняется беременностью невесты. Так что ты ничем не рискуешь.
– Надо подумать.
Даже разговаривая с Хокхерстом, Майкл не мог отвести глаз от Кейт. Она была, без сомнения, одним из самых грациозных созданий из всех, кого он когда-либо видел, и сейчас удивлялся, почему почти не обращал на нее внимания в этом сезоне.
– Ее родители сказали ей, что я просил ее руки.
– Ты не рассказал ей правды?
Майкл покачал головой.
– То, что она этого не знает, мне на руку. Будет лучше относиться ко мне.
– А если узнает правду?
– Не узнает. Родители ей не скажут. Захотели бы, сказали бы раньше. К тому же аукцион проводился за закрытыми дверями. Вряд ли кто-либо из его участников признается, что его ставку превзошли.
Хокхерст поднял бокал:
– За тебя, мой друг. Желаю тебе хранить свой секрет лучше, чем я хранил свой.
Если еще кто-нибудь скажет, как ей повезло стать маркизой Фолконридж, Кейт за себя не ручается, влепит пощечину. Дамы жаждали подробностей. Кейт лишь невесело улыбалась в ответ.
Вначале они с мужем принимали поздравления. Но как только все гости прибыли, они разошлись: Майкл – чтобы поговорить с Хокхерстом, Кейт – чтобы просто исчезнуть из комнаты. Но дамы ее задержали.
Кейт почти добралась до двери, ведущей в сад, когда услышала знакомый голос:
– Кейт?
Повернувшись, она улыбнулась герцогине Хокхерст:
– Ваша светлость?
– О, пожалуйста, не надо официальностей. Мы давние знакомые. – Она взяла руки Кейт в свои и слегка сжала. – Твоя свадьба явилась для меня неожиданностью. Я сама хотела найти тебе истинного лорда.
– Хочешь сказать, что мой муж не истинный?
Луиза вспыхнула:
– Ну что ты! Я просто не знала, что Фолконридж привлек твое внимание.
– Честно говоря, не привлек. Насколько я понимаю, он тоже не заинтересовался мною. Моя голова была занята другими вещами, и до сегодняшнего дня я, похоже, не совсем понимала, по какому пути иду. Должна признать, что чувства, которые я испытала только сегодня, меня ошеломили.
– Ну, по крайней мере твое замужество не связано с каким-либо скандалом.
– Тебе следует легче относиться к твоему скандалу.
– Мы делаем то, что должны.
Луиза была сестрой графа Рейвенсли – возможно, самого бедного лорда в Лондоне, и она не чуралась работы компаньонки для леди. Это было почетной работой для девушек благородного происхождения, и родители Кейт наняли тогдашнюю «леди Луизу» сопровождать ее дочь на разного рода общественные мероприятия, поскольку та была хорошо знакома с лордами и знала, что следует делать, а что не следует.
– В начале сезона, когда мы выезжали в свет, ты не рекомендовала Фолконриджа. Почему?
Луиза огляделась и, убедившись, что никто их не слышит, произнесла:
– Как ты знаешь, Фолконридж и мой брат друзья. Они редко бывали дома, поскольку собирались, чтобы покуролесить. Хокхерст тоже входил в их круг. Но сейчас я поняла, что судила о нем слишком строго. Возможно, я была несправедлива к Фолконриджу.
– Ты знаешь о нем что-нибудь?
– Александр и его друзья хотели, чтобы я замолвила за них слово перед тобой и Дженни. Я пообещала им, если они докажут, что стоят этого. Фолконридж счел, что я требую слишком многого. Но я поняла, что все они люди чести.
– А мы нет?
– Мы, разумеется, тоже. Но мы, женщины, существа гибкие. А мужчины обычно не гнутся, а ломаются.
– Говорят, будто он по мне сходит с ума? Ты веришь в это?
Герцогиня опустила голову.
– Луиза?
Она подняла взгляд, и Кейт прочла ответ в ее глазах.
– Если кто-то из нас и может завоевать его сердце, так это ты.
– Как дипломатично, – улыбнулась Кейт.
– Откровенно говоря, Кейт, я волновалась за тебя, когда была твоей компаньонкой. Ты не получала удовольствия от вечеринок и внимания мужчин, как Дженни. Возможно, выйдя замуж за Фолконриджа, ты все это наконец испытаешь.
Кейт посмотрела в противоположную сторону комнаты – туда, где, глядя на нее, стоял ее супруг. Он поднял бокал в молчаливом приветствии.
- Сэндитон - Джейн Остин - Исторические любовные романы / Классическая проза
- Джейн Эротика - Шарлотта Бронте - Исторические любовные романы
- Тайна гувернантки - Эмилия Остен - Исторические любовные романы
- Жена шута - Эмилия Остен - Исторические любовные романы
- Честь и лукавство - Эмилия Остен - Исторические любовные романы
- Лотос Серебристый - Александра Хартманн - Историческая проза / Исторические любовные романы
- Горец-грешник - Ханна Хауэлл - Исторические любовные романы
- Королевский выбор - Эмилия Остен - Исторические любовные романы
- Избранница горца - Карен Монинг - Исторические любовные романы
- Бегство из-под венца - Карен Кинг - Исторические любовные романы